ESP Hyundai Sonata

Page 1 of 348

F1
MANUAL DEL
PROPIETARIO Operación MantenimientoEspecificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de
introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política demejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las
descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los
equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna
explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente suvehículo.
NF(FL) Euro-spain foreword.qxd 12/21/2007 6:22 PM Page 1

Page 2 of 348

F2Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 7. Como propietario,
es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento,
indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en
condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El
mantenimiento requerido para condiciones severas de operación está también especificado en lasección 7.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
NF(FL) Euro-spain foreword.qxd 12/21/2007 6:22 PM Page 2

Page 4 of 348

F4ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio
Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio,
Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo. HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano..
Edición 2008 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes ylubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 9-4 del manual del propietario.
NF(FL) Euro-spain foreword.qxd 12/21/2007 6:22 PM Page 4

Page 5 of 348

F5
Guía de las piezas originales
HYUNDAI
1 ¿Qué son piezas originales
HYUNDAI?
Las piezas originales HYUNDAI son
las mismas piezas que usa HYUNDAI
Motor Company para la fabricación de
sus vehículos. Están diseñadas y
ensayadas para proporcionar a
nuestros clientes la seguridad,
rendimiento y fiabilidad óptimas.
2. ¿Por qué debe usar piezas originales?
Las piezas originales HYUNDAI están
diseñadas y construidas para
satisfacer exigentes requisitos de
fabricación originales. El uso de piezas imitadas, falsificadas o recuperadas
no está cubierto por la Garantía
Limitada de Vehículos Nuevos
HYUNDAI, o cualquier otra garantía
HYUNDAI. Además, los daños a, o los
fallos de, las piezas originales
HYUNDAI producidos por el montaje o
fallo de una pieza imitada, falsificada o
recuperada, no están cubiertos por
HYUNDAI Motor Company.
3. ¿Cómo puede saber si compra piezas originales HYUNDAI?
Busque el logotipo piezas originales
HYUNDAI en el envase (ver a
continuación). Las especificaciones
para exportación están escritas
exclusivamente en inglés. Las piezas originales HYUNDAI, sólo
se venden en los concesionarios y
talleres de servicio autorizados
HYUNDAI.
A100A01L
A100A02LA100A04LA100A03L
NF(FL) Euro-spain foreword.qxd 12/21/2007 6:22 PM Page 5

Page 9 of 348

Introducción
2
1
A010000AUN
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Lerecomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones. La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice alfabético es
un buen punto de partida; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene nueva
capítulos y un índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido deuna ojeada.
A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS lasrecomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
✽✽
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no se
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en la que el vehículo puede sufrirdaños si la precaución no se respeta.
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:50 PM Page 2

Page 10 of 348

13
Introducción
Motor de gasolina A020101AFD
Sin plomo
Para Europa
Para obtener un rendimiento óptimo del
vehículo recomendamos utilizar gasolina
sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91
o superior. Puede utilizarse gasolina sin plomo de
91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si
bien ello podría reducir ligeramente el
rendimiento del vehículo.
Excepto Europa
Su nuevo vehículo HYUNDAI está
diseñado para consumir gasolina sin
plomo de 91 octanos RON (número de
octano de investigación) o de 87 AKI
(índice antidetonante) o más.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite
sacar el máximo partido del motor yminimiza las emisiones de escape y los
depósitos de hollín en las bujías.A020102AFD
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,
pregunte un concesionario oficial
HYUNDAI si su vehículo es compatiblecon este tipo de gasolina. El índice de octanos de la gasolina con plomo es el mismo que el de la sin
plomo.
A020103AUN
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de éstas secomercializan gasohol, una mezcla degasolina y etanol (alcohol de beber), ygasolina o gasohol con metanol (alcoholde quemar). No utilice gasohol con más de un 10% de etanol, y no use ninguna clase degasolina ni de gasohol que contenga
metanol. Cualquiera de estos
combustibles podrían alterar elfuncionamiento del motor y estropear el
circuito de combustible.
Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo quesea.
COMBUSTIBLE CORRECTO
ADVERTENCIA
 No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
 Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con plomo es perjudicial para elconvertidor catalítico, estropeará el
sensor de oxígeno del sistema decontrol del motor y afectará al control de emisiones.
No añada nunca al depósitoproductos limpiadores distintos de
los especificados. (Consulte losdetalles en un concesionario oficial de HYUNDAI.)
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:50 PM Page 3

Page 11 of 348

Introducción
4
1
Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por
la garantía del fabricante si sonconsecuencia del uso de los siguientes
combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo. A020104AUN
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutiléter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a lapercolación.A020105AUN
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de
quemar). Estos combustibles degradanlas prestaciones y dañan loscomponentes del sistema dealimentación.
A020106AUN
Gasolinas para mantener limpiar la
atmósfera
Para contribuir a mantener una
atmósfera limpia, le recomendamos que
utilice gasolinas tratadas con aditivos
detergentes, que evitan la formación de
depósitos en el motor. Estas gasolinashacen que el motor funcione con más
limpieza y mejoran el rendimiento del
sistema de control de emisiones.
A020107AUN
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
 Respete todas las normas de registro y seguro.
 Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles
aceptables.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños del
sistema de combustible y la pérdida de rendimiento causados por el usode combustibles con metanol o con más de 15% en volumen de MTBE
(metil terbutil éter) (2,7% de oxígeno en peso).
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.
Deje de usar cualquier tipo degasohol si comprueba que el cochees más difícil de conducir.
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 4

Page 12 of 348

15
Introducción
Motor diesel
A020201AUN
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear
únicamente combustible diesel a la venta
que cumpla con los criterios EN 590 u
otros similares (EN significa "Norma
Europea"). No emplee combustibles
diesel de origen marino, aceites
caloríficos ni aditivos de combustible no
homologados, pues aumentaría eldesgaste y causaría daños al sistema de
motor y combustible. El uso de
combustibles y / o aditivos de
combustible no homologados dará lugara una limitación de sus derechos de
garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel de cetano de 52 a 54. Si dispone
de dos tipos de combustible diesel,
utilice el combustible de verano o
invierno adecuadamente según las
siguientes condiciones de temperatura:
 Por encima de -5°C (23°F)...Combustible diesel de verano.
 Por debajo de -5°C (23°F)... Combustible diesel de invierno. Compruebe el nivel de combustible del
depósito con atención: Si el motor se
para por fallo en el suministro de
combustible, se tendrá que purgar los
circuitos completamente para permitir el
rearranque.
A020202AUN
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de
biodiesel disponibles a la venta de nomás de 5% de biodiesel, conocidascomo "Biodiesel B5", siempre y cuando cumplan con las especificaciones EN 14214 o
equivalentes. (EN equivale a "Norma
europea"). El empleo de biocombustiblescompuestos por metil éstero de semillade colza (RME), metil éstero de ácido
graso (FAME), metil éstero de aceite
vegetal (VME), etc., o la mezcla de
diesel con combustibles diesel causaráel aumento de desgasto o daños al
motor y al sistema de combustible. La
garantía del fabricante no cubrirá los
cambios o reparaciones decomponentes desgastados o dañados
debido al uso de combustibles no
homologados.
PRECAUCIÓN
 No permita la entrada de gasoline
o agua en el depósito. En tal casosería necesario drenar el
depósito y purgar los conductos para evitar la obstrucción de labomba de inyección y daños almotor.
 En invierno, con el fin de reducir los incidentes por congelación,se puede añadir aceite deparafina al combustible si la
temperatura desciende por debajo de - 10°C(50°F). Nuncaemplee más de 20% de aceite deparafina.
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 5

Page 13 of 348

Introducción
6
1
A030000AUN
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km,
mejorará el rendimiento, la economía y la
vida de su vehículo.
 No fuerce el motor.
 Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
 No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
 Evite las paradas bruscas, salvo en caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
 No deje el motor al ralentí durante más de 3 minutos seguidos.
 No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
RODAJE DEL VEHICULO
PRECAUCIÓN
 Nunca utilice combustibles,
diesel o biodiesel B5, que nocumplan con las especifica-ciones industriales sobre
petróleo más recientes.
 Nunca utilice aditivos o tratamientos de combustible queno estén recomendados nihomologados por el fabricante
del vehículo.
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 6

Page 14 of 348

17
Introducción
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS A050000ANF
Aviso de cinturón sin abrochar
Indicador de luces largas
Indicadores de los intermitentes
Luz antiniebla delantera (opcional)
Luz antiniebla trasera (opcional)
Indicador de ABS (opcional)
Aviso de la presión del aceite del motor
Aviso del sistema de carga de la batería
Indicador del ESP (opcional)
Indicador ESP OFF (opcional)Indicador de funcionamiento
defectuoso (opcional)
Aviso de airbag (opcional)
Indicador de velocidad de
crucero (opcional)
Indicador de control de crucero
ACTIVADO (opcional)
Indicador del inmovilizador (opcional)
Piloto indicador de reserva de
combustible
Indicador de la bujía de incandescencia (sólo motores diésel)
Indicador de aviso de nivel bajo de
liquido lavaparabrisas (opcional)
* Encontrará una descripción detallada
en el capítulo 4, “Cuadro de
instrumentos”.
Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero(opcional)
Luz de aviso de puertas abiertas
Luz de aviso del freno deestacionamiento y del líquido de frenos
Indicador de filtro de combustible (sólo motores diésel)
Luz de advertencia de puerta
del maletero abierta
Indicador AGCS (opcional)
AGCS
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 7

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 200 next >