ECU Hyundai Sonata
Page 286 of 364
75
Entretien
G020200AFD
Précautions que le propriétaire doit prendre en matièred’entretien Un entretien inadapté ou incomplet peut
occasionner des problèmes. Cette
section vous donne des instructionsuniquement à propos des éléments
faciles d’entretien.
Comme expliqué ci-avant dans la
section, plusieurs interventions peuventêtre réalisées uniquement par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
disposant d’outils spécifiques.
✽✽REMARQUE
Un entretien inadapté au cours de la
période de garantie peut entraîner une
modification de la couverture de
garantie. Pour plus de détails, lisez le
livret d’entretien qui vous est remis avec
le véhicule. Si vous avez le moindre
doute concernant une procédure de
révision ou d’entretien, adressez-vous à
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT - Opérations d’entretien
Procéder à une opération d’entretien sur un véhicule peut
s’avérer dangereux. Vous pouvez
vous blesser gravement lors d’une
opération d’entretien. Si vous nedisposez pas des connaissances et
de l’expérience suffisantes ou desoutils et des équipements adaptés
pour effectuer l’opération,
adressez-vous à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Il est dangereux d’effectuer une opération sous le capot lorsque le
moteur est en marche. C’est encore
plus dangereux si vous portez des
bijoux ou des vêtements amples. Ils
peuvent s’ accrocher dans des
pièces amovibles et entraîner des
blessures. Aussi, si vous devez
intervenir sous le capot pendant
que le moteur est en marche,
assurez-vous d’avoir enlevé tous
vos bijoux (plus particulièrement
les bagues, bracelets, montres et
colliers), ainsi que les cravates,
foulards et vêtements amples
similaires avant de vous approcher
du moteur ou des ventilateurs de
refroidissement.AVERTISSEMENT - Moteur diesel
N’intervenez jamais sur le système d’injection pendant que le moteur
est en marche ou dans les 30
secondes suivant l’arrêt du moteur.
La pompe à haute pression, la
rampe, les injecteurs et les tuyaux àhaute pression sont soumis à une
pression élevée même lorsque le
moteur est coupé. Le jet de
carburant résultant des fuites de
carburant peut entraîner des
blessures graves s’il éclabousse le
corps. Les porteurs de stimulateur
cardiaque ne doivent pas
approcher à plus de 30 cm de l’ECU
ou du faisceau de câblage dans le
compartiment moteur pendant que
le moteur est en marche, étant
donné les champs magnétiques
importants produits par les hautes
tensions traversant le système
électronique de commande moteur.
Page 287 of 364
Entretien
6
7
ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE
G030000AFD
Les listes suivantes répertorient les
contrôles et vérifications que le
propriétaire ou qu’un concessionnaire
HYUNDAI agréé doit effectuer aux
intervalles indiqués afin de garantir la
sécurité et le fonctionnement fiable de
votre véhicule.
Toute anomalie doit être portée à la
connaissance de votre concessionnaire
dès que possible.
Ces contrôles d’entretien effectués à la
demande du propriétaire ne sont
généralement pas couverts par les
garanties et la main d’œuvre, les pièces
et les lubrifiants utilisés vous seront peut-
être facturés. Programme d’entretien à
effectuer par le propriétaire
G030101AUN
Lorsque vous faites le plein de
carburant :
Vérifier le niveau d’huile moteur.
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir correspondant.
Vérifier le niveau du liquide lave-glace du pare-brise.
Assurez-vous que les pneus sont suffisamment gonflés. G030102AUN
Lorsque vous conduisez votre
véhicule :
Notez tous les changements concernant le bruit d’échappement ou l’odeur des gaz d’échappement à
l’intérieur du véhicule.
Notez les vibrations éventuelles du volant. Notez si la maîtrise du volant
vous demande plus d’effort ou si au
contraire le volant est plus lâche, notezégalement les changements dans ladirection.
Notez si votre véhicule a tendance en permanence à tourner légèrement
d’un côté ou à porter sur le côté
lorsque vous roulez sur un terrain plat
et lisse.
Lorsque vous vous arrêtez, écoutez et notez les bruits inhabituels, lesdéviations d’un côté, une pédale de
frein plus lâche ou une raideur dans lapédale de frein.
Si vous constatez un patinage ou un changement dans le fonctionnement
de votre boîte-pont, vérifier le niveaudu liquide de la boîte-pont.
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous Vérifier le niveau du liquide de
refroidissement alors que le moteur
est encore chaud. Du liquide de
refroidissement brûlant et de la
vapeur risquent de s’échapper
sous la pression. Des brûlures ou
des blessures graves peuvent en
résulter.
Page 290 of 364
79
Entretien
EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PROGRAMMÉS
G050100AUN Huile moteur et filtre La vidange et le changement du filtre à
huile doivent être programmés aux
intervalles spécifiés dans le programme
d’entretien. Si le véhicule roule sur des
terrains difficiles, les vidanges et les
changements du filtre à huile doivent être
programmés plus souvent.
G050200AUN
Courroies de transmission
Contrôler l’ensemble des courroies de
transmission et vérifier l’absence de
coupures, de craquelures, d’usure
excessive, de saturation en huile, et les
remplacer si nécessaire. La tension des
courroies de transmission doit être
contrôlée régulièrement et réglée, si
nécessaire. G050300AFD
Filtre à carburant (cartouche)
Un filtre encrassé peut limiter la vitesse
du véhicule, endommager le systèmed’émission et être la cause de
démarrages difficiles. Si une quantité
excessive de matière étrangère
s’accumule dans le réservoir, il peut êtrenécessaire de remplacer le filtre plus
souvent.
Après avoir installé un nouveau filtre,
faire tourner le moteur pendant plusieurs
minutes et vérifier l’absence de fuite aux
raccords. Les filtres à carburant doiventêtre installés par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. G050400AFD
Conduits de carburant, tuyaux et
raccords
Contrôlez les conduits de carburant, les
tuyaux et raccords et vérifiez l’absence
de fuite. Faites remplacerimmédiatement les piècesendommagées ou présentant une fuite
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT -
Diesel uniquement
N’intervenez jamais sur le système d’injection pendant que le moteur
est en marche ou dans les 30
secondes suivant l’arrêt du moteur.
La pompe à haute pression, la
rampe, les injecteurs et les tuyaux àhaute pression sont soumis à une
pression élevée même lorsque le
moteur est coupé. Le jet de
carburant résultant des fuites de
carburant peut entraîner des
blessures graves s’il éclabousse le
corps. Les porteurs de stimulateur
cardiaque ne doivent pas
approcher à plus de 30 cm de l’ECU
ou du faisceau de câblage sur le
compartiment moteur pendant que
le moteur est en marche, étant
donné les champs magnétiques
importants produits par les hautes
tensions traversant le système
électronique de commande moteur.
Page 296 of 364
715
Entretien
G070100AFD Vérification du niveau du liquide
de refroidissementVérifier l’état et les raccords de l’ensemble
des tuyaux du système de refroidissement
et du réchauffeur. Remplacer tous les
tuyaux déformés ou détériorés.
Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les repères F
(Full/Plein) et L (Low/Bas) situées sur le
côté du réservoir du liquide derefroidissement lorsque le moteur est froid.
Si le niveau du liquide est bas, ajoutez la quantité nécessaire de liquide pourassurer une protection contre le gel et la
corrosion. Ramenez le niveau sur le
repère F, sans toutefois verser trop de
liquide.Si vous devez refaire le niveau de
manière fréquente, faites contrôler lesystème de refroidissement par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
- Lorsque vous retirez lebouchon du radiateur
N’essayez pas d’enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur tourne ou est encore
chaud. Vous pourriez
endommager le système de
refroidissement ainsi que le
moteur et vous blesser de
manière grave avec le liquide de
refroidissement brûlant ou la
vapeur qui s’échappe.
(Suite)
(Suite)
Couper le moteur et attendre qu’ilrefroidisse. Il convient d’être
extrêmement prudent lorsque
vous enlevez le bouchon du
radiateur. Envelopper le bouchon
d’une serviette épaisse et letourner doucement dans le sens
inverse des aiguilles d’unemontre jusqu’au premier
blocage. Reculez-vous le temps
que la pression s’échappe du
système de refroidissement. Une
fois que la totalité de la pression
a été libérée, appuyez sur le
bouton, à l’aide d’une serviette
épaisse, et continuez à le tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le retirer.
Même si le moteur est coupé, ne retirez pas le bouchon du
radiateur ou le bouchon de
vidange alors que le moteur et le
radiateur sont chauds. Le liquide
de refroidissement chaud et la
vapeur risquent de s’échappersous la pression et
d’occasionner des blessures
graves.
ONF078004
Page 304 of 364
723
Entretien
LIQUIDE LAVE-GLACE
G120100AUN Vérification du niveau du liquide
lave-glace
Le réservoir est translucide pour que
vous puissez vérifier le niveau d’unsimple coup d’œil.
Vérifier le niveau du liquide dans le
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si
nécessaire. Si vous ne disposez pas de
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser
de l’eau. Toutefois, dans des régions
froides, utilisez du lave-glace antigel. G140100ANF Vérification du frein de stationnement
Vérifiez la course du frein de stationnement en comptant le nombre de
« clics ». Le frein de stationnement seuldoit immobiliser le véhicule dans une
pente. Si la course du frein est
supérieure ou inférieure aux
spécifications, faites régler le frein destationnement par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Course : 8 « clics »’ à une force de 20
kg (44 livres, 196 N).
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de liquide de refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
Le liquide de refroidissement destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la pertede contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d’alcool et peut
s’enflammer dans certaines
conditions. Évitez tout contact
entre le lave-glace ou le réservoir
du liquide lave-glace et une
étincelle ou une flamme nue. Cetype de contact représente en
effet un danger pour le véhiculeet ses occupants.
Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux.Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas
observer ces règles de sécurité
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.
FREIN DE STATIONNEMENT
ONF078009ONF058009
Page 315 of 364
Entretien
34
7
PNEUMATIQUES ET ROUES
G200100AUN Entretien des pneumatiques
Pour un entretien correct, une sécurité
et une économie de carburant
optimales, vous devez toujoursmaintenir les pneus aux pressions degonflage recommandées et resterdans les limites de charge et de
répartition des poids recommandées
pour votre véhicule. G200200AFD
Pressions de gonflage
recommandées à froid La pression de tous les pneus (y
compris la roue de secours) doit être
vérifiée tous les jours lorsque les
pneus sont froids. Le terme « pneusfroids » signifie que le véhicule n’apas roulé depuis au moins trois
heures ou a parcouru une distance
inférieure à 1,6 km (1 mile).
Pour une conduite optimale du véhicule
et une usure minimale des pneus,
respectez les pressions recommandées.
Pour connaître les pressions de
gonflage recommandées, reportez-
vous au chapitre « Pneumatiques etroues » à la section 9.
Toutes les caractéristiques(dimensions et pressions) figurent sur
une étiquette apposé sur le véhicule.
OHD086003
Page 322 of 364
741
Entretien
G200900AUN Entretien des pneumatiques Outre la pression de gonflage
appropriée, un parallélisme satisfaisant
permet de réduire l’usure des pneus. Si
un pneu présente une usure irrégulière,
faites vérifier le parallélisme par votre
concessionnaire.
Si vous faites monter de nouveaux
pneus, assurez-vous qu’ils soient
équilibrés. Le confort de conduite ainsique la durée de vie des pneus en
seront accrus. En outre, un pneu doit
toujours être rééquilibré après avoir été
enlevé de la roue.G201000AUN
Étiquetage sur le flanc du pneumatique
Cet étiquetage identifie et décrit les
caractéristiques fondamentales du
pneu et donne le numérod’identification du pneu (TIN) comme
certification de la norme de sécurité.
Ce numéro TIN peut permettre
d’identifier le pneu en cas de rappel.G201001AUN1. Fabricant ou marque
Le fabricant ou la marque sont
inscrits. G201002AFD
2. Désignation de la dimension du
pneumatique
Une désignation correspondant à la dimension du pneu figure sur le flanc
du pneu. Vous aurez besoin de cette
information lorsque vous
remplacerez vos pneus. Explication
des lettres et des chiffres figurantdans cette désignation.
Exemple de désignation de dimension du pneu :
(Ces chiffres sont fournis à titre
d’exemple uniquement. Ladésignation de dimension de pneu
peut varier en fonction du véhicule.) T205/55R16 91H
I030B04JM
1
1
23
4
5,6
7
Page 331 of 364
Entretien
50
7
Panneau des fusibles côté conducteur
Description Calibre
Composants protégés
du fusible
SPARE 15A (de secours)
SPARE 15A (de secours) ETAC S 1 0 A BCM (Module de commande de la carrosserie), Module de contrôle du toit ouvrant, Rétroviseur électrochromatique, Rhéosta t
EPS 10A Module EPS, Relais de soufflerie, Capteur d'humidité
C/LIGHTER 20A Allume-cigare, Prise de courant SPARE 15A (de secours)
TAIL RH 10A Lampes d'éclairage : Eclairage de plaque minéralogique, bloc optique arrière droit, Phare, Eclairage de la boîte à gan ts
TAIL LH 10A Relais de feu anti-brouillard avant, Gauche : Bloc optique arrière, Phare
IONIZER 10A Relais de lave-phares, moteur de réglage en hauteur des phares droits
H/LP 10A Module de commande DRL, Relais de phares,
AQS et capteur de température ambiante, moteur de réglage en hauteur des phares gauche
WIPER 25A Essuie-glace et lave-glace A/CON 10A Module de commande de la climatisation A/BAG 15A Module de commande SRS, Interrupteur pour l'airbag passager
P/OUTLET 20A Prise accessoire avant, Prise accessoire arrière
D/CLOCK 10A Horloge digitale, Audio, Module de commande du déverrouillage du levier de vitesses automatique A/T,
rétroviseur électrique extérieur et rabattement du rétroviseur, BCM (Module de commande de la carrosserie)
SAFETY PWR 25A Module de sécurité de la fenêtre SPARE 15A (de secours)
ATM KEY LOCK 10A Module de commande de verrouillage de levier A/T P/WDW RR LH 25A Interrupteur de lève-glace électrique, interrupteur de lève-glace arrière gauche électrique P/WDW RH 30A Interrupteur principal du lève-vitre électrique, interrupteur du lève-vitre électrique droit
Page 333 of 364
Entretien
52
7
Compartiment moteur
Description Calibre
Composants protégés
du fusible
ABS.1 40A Module de commande ABS/ESP, Connecteur de contrôle multifonction
ABS.2 20A Module de commande ABS/ESP, Connecteur de contrôle multifonction
I/P B+1 40A Fusible 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35
RR HTD 40A Relais dégivrage
BLOWER 40A Relais de soufflerie
Fusible link P/WDW 40A Relais de vitre électrique, Fusible 16 IGN.2 40A Relais de démarrage, Commutateur d'allumage (IG2, START)
ECU RLY 30A Relais d'unité de commande du moteur
I/P B+2 30A Connecteur électrique 1/2, Fusible 21,22
IGN.1 30A Commutateur d'allumage (ACC, IG1)
ALT 150A Fil fusible (ABS. 1, ABS. 2, RR HTD, ventilation)
1 HORN 15A Relais de l'avertisseur sonore
2 TAIL 20A Relais de feu arrière
3 ECU 10A PCM
4 IG1 10A DSL TCU
5 DRL 15A Relais de sirène, Module de commande DRL
6 FR FOG 15A Relais de feu antibrouillard avant
Fuse 7 A/CON 10A Relais de climatisation 8 F/PUMP 20A Relais de pompe à carburant
9 DIODE - (de secours)
10 ATM 20A Relais commande ATM, TCU
11 STOP 15A Contacteur des feux stop
12 H/LP LO RH 15A (de secours)
13 S/ROOF 15A Module de contrôle du toit ouvrant
Page 334 of 364
753
Entretien
DescriptionCalibre
Composants protégés
du fusible
14 H/LP WASHER 20A Moteur du lave-phare
15 H/LP HI 20A Relais réglage de la hauteur de phares
16 ECU 10A DSL TCU, ALT
17 SNSR.2 10A Capteur à oxygène, relais de pompe à carburant
18 SNSR.1 15A Débitmètre d'air massique, Capteur de position du Vilebrequin et capteur de position de
Fuse l’arbre à cames, jauge de contrôle du niveau d'huile, SMATRA
19 SNSR.3 15A Relais de climatisation, Relais de ventilateur de refroidissement , Injecteurs
20 B/UP 10A Interrupteur , Générateur d'impulsions, Capteur de la vitesse du véhicule
21 IGN COIL 20A Bobine d'allumage, Condensateur
22 ECU (IG1) 10A PCM, Capteur d'impulsions
23 H/LP LO 20A Relais de feu de croisement
24 ABS 10A Module de commande ABS/ESP , Connecteur de contrôle multifonction
Description Calibre
Composants protégés
du fusible
GLOW PLUG FUSIBLE LINK 80A Bougie de préchauffage, Ventilateur
PTC HEATER #1 FUSIBLE LINK 50A Préchauffeur PTC 1
PTC HEATER #2 FUSIBLE LINK 50A Préchauffeur PTC 2
PTC HEATER #3 FUSIBLE LINK 50A Préchauffeur PTC 3
FUEL FILTER HEATER FUSIBLE LINK 40A Réchauffeur filtre à carburant
GLOW PLUG RELAY - Relais bougie de préchauffage
PTC HEATER RELAY #1 - Relais préchauffeur PTC 1
PTC HEATER RELAY #2 - Relais préchauffeur PTC 2
PTC HEATER RELAY #3 - Relais préchauffeur PTC 3
FUEL FILTER HEATER RELAY - Relais réchauffeur filtre à carburant
Compartiment moteur (diesel)