ECU Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 364, PDF Size: 20.52 MB
Page 177 of 364

Équipements de votre véhicule
104
4
Utilisation d’un téléphone cellulaire ou d’une radiobidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire Ã
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audiosans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandéd’utiliser le téléphone cellulaire Ã
distance de l’équipement audio. Entretien des cassettes
(le cas échéant)
Les cassettes de plus de 60 minutes
(C-60) étant très fines, nous vous déconseillons de les utiliser pour éviter
d’emmêler les bandes.
Pour conserver la qualité du son, nettoyez régulièrement la tête delecture à l’aide d’un coton-tige imbibé
d’alcool incolore (une fois par mois).
Si la bande est détendue, vous pouvez la resserrer en la rembobinant à l’aide
d’un crayon, par exemple. Rangez systématiquement les
cassettes que vous n’écoutez pas dansleurs boîtiers car la poussière et les
corps étrangers présents sur la bande
peuvent endommager la tête de
lecture.
Veillez à éloigner les cassettes des dispositifs magnétiques (TV, système
stéréo, etc.) pour conserver la qualitédu son.
Assurez-vous qu’aucun objet ou substance autre que des cassettes nesoit introduit dans le lecteur de
cassettes.
Ne laissez pas vos cassettes sur les sièges, le tableau de bord ou Ã
proximité de la lunette arrière car les
bandes exposées aux rayons du soleil
risquent de se déformer.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un systèmede communication à l’intérieur de lavoiture, tel qu’un téléphone
cellulaire ou un poste de radio, une antenne externe distincte doit êtreinstallée. Si un téléphone cellulaire
ou un poste de radio est utiliséexclusivement avec une antenne interne, des interférences avec lesystème électrique de la voiture
risquent de se produire et d’affecterla sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.
Page 212 of 364

53
Conduire votre véhicule
E020100AUN
Avant d’entrer dans le véhicule
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s)
et des feux externes sont propres.
le véhicule.
derrière vous si avez l’intention de faire
marche arrière.
E020200AUN Contrôles nécessaires
Les niveaux des liquides, tels que l’huile
moteur, le liquide de refroidissement
moteur, le liquide de frein et le liquide de
lave-glace, doivent être vérifiés
régulièrement, à intervalles exacts, en
fonction du liquide. Pour de plus amples
détails, référez-vous à la section 7,« Entretien ».
E020300AUN
Avant de démarrer
toutes les commandes soient aisément
accessibles.
extérieurs.
fonctionnent.
détresse lorsque le contacteur d’allumage est en position ON.
assurez-vous que le témoin de freins’éteint.
Pour une utilisation sûre, assurez-vous
que vous êtes familiarisé avec votre
véhicule et ses équipements.
AVANT DE CONDUIRE
AVERTISSEMENT
Tous les passagers doivent avoir
bouclé correctement leur ceinture
chaque fois que le véhicule roule.
Reportez-vous à la section 3« Ceintures de sécurité » pour de
plus amples informations sur leurbonne utilisation.
AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours l’environnement
de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou R
(Reverse).
AVERTISSEMENT - Conduite sous l’influence de l’alcool ou de drogues
Il est dangereux de conduire en
ayant bu. La conduite en étatd’ivresse est la principale cause de
décès sur autoroute chaque année.
Même une faible quantité d’alcool
affecte vos réflexes, votre
perception et votre jugement. Laconduite sous l’emprise de
stupéfiants est aussi dangereuse,
voire plus dangereuse, que la
conduite en état d’ivresse.
Vous avez beaucoup plus de
chances d’avoir un accident grave
si vous conduisez en ayant bu ou
sous l’emprise de drogues.
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez unconducteur désigné ou appelez untaxi.
Page 218 of 364

59
Conduire votre véhicule
Par temps froid, il peut être difficile dechanger de vitesse jusqu’au
réchauffement du lubrifiant de la boîte-
pont Ceci est normal et n’endommagepas la boîte-pont.
Si vous vous êtes complètement arrêté et s’il est difficile de passer en 1ère ou
en marche arrière, placez le levier dechangement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1ère ou
sur la position R (Marche arrière). E050101AUNUtilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doittoujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou lefrein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
E050102AUN
Rétrogradage
Si vous devez ralentir à cause de la
circulation ou si vous devez monter une
côte, rétrogradez avant que le moteur ne
commence à « brouter ». Vous diminuez
ainsi les risques de caler et vous obtenez
une meilleure accélération quand vous
devez augmenter votre vitesse. Dans
une descente abrupte, rétrogradez pourmaintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.
ATTENTION
Pour éviter une usure précoce ou
une détérioration de l’embrayage,
ne conduisez pas avec le pied sur la pédale d’embrayage. Évitezégalement d’utiliser l’embrayage pour immobiliser le véhicule dansune montée durant l’attente à un
feu rouge, etc.
N’utilisez pas le levier de changement de vitesses commerepose-poignet pendant la
conduite étant donné que celapeut entraîner une usure précocedes fourchettes de la boîte-pont.
AVERTISSEMENT
Avant de quitter le siège conducteur, serrez toujours le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Puis assurez-
vous que la boîte-pont est en
1ère lorsque le véhicule est garésur un terrain plat ou dans une
montée et en marche arrière dans
une descente. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
En démarrant le moteur sans appuyer sur l'embrayage, avec le
frein à main desserré et avec une
vitesse engagée, vous risquez de
provoquer une secousse et
d'entraîner un accident grave.
Page 221 of 364

Conduire votre véhicule
12
5
E060100ANF Fonctionnement de la boîte-pont automatique La boîte-pont automatique très efficace
comporte 4 (ou 5) marches avant et une
marche arrière. Chaque vitesse estsélectionnée automatiquement en
fonction de la position du levier de
vitesses.
Toute la conduite en marche avant
s’effectue normalement avec le levier de
vitesses en position D (Drive).
Pour déplacer le levier de vitesses
depuis la position P (Park), la pédale de
frein doit être enfoncée et le contacteurd’allumage sur On.
✽✽
REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent êtrequelque peu brutaux si la batterie a étédébranchée. Il s'agit d'une situationnormale, et la séquence de changementde vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commandede la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).
Pour un fonctionnement sans à -coups, appuyez sur la pédale de frein en passant du point mort à une vitesse en
marche avant ou en marche arrière.
AVERTISSEMENT - Boîte-pont automatique
Vérifiez toujours l’environnement de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou
R (Reverse).
Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement devitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond lefrein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager votre
boîte-pont, n’accélérez pas enposition R (Reverse) ou dans toute position en marche avant
avec les freins serrés.
À l’arrêt dans une montée, ne jouez pas avec les vitesses pourstabiliser le véhicule. Utilisez lefrein de service ou le frein de
stationnement.
Ne passez pas de la position N (Neutral) ou de la position P(Park) Ã la position D (Drive) ou R
(Reverse) lorsque le moteur tourne à une vitesse supérieureau ralenti.
Page 222 of 364

513
Conduire votre véhicule
E060101ANF
Plages de la boîte-pont
Le voyant du combiné d’instruments
affiche la position du levier dechangement de vitesses lorsque la cléde contact est sur la position ON.
P (Park)
Arrêtez-vous toujours complètement
avant de passer à la position P (Park).
Cette position verrouille la boîte-pont et
empêche la rotation des roues avant.R (Reverse/Marche arrière)
Servez-vous de cette position pour
conduire le véhicule en marche arrière. N (Neutral/Point mort) Les roues et la boîte-pont ne sont pas
bloqués. Le véhicule roulera librementmême sur la plus petite pente à moinsque le frein de stationnement ou le frein
de service ne soient serrés.
(suite)
Avant de quitter le siège
conducteur, assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est en
position P (Park). Serrez à fond le
frein de stationnement, coupez le
moteur, et prenez la clé avec
vous. Un mouvement brusque etinattendu du véhicule peut se
produire si vous ne respectez pas
l’ordre d’exécution de cette
procédure.
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule.
ATTENTION
La boîte-pont peut être
endommagée si vous passez enposition P (Park) pendant que le
véhicule roule.
ATTENTION
Arrêtez-vous toujourscomplètement avant de passer dans la position R (Reverse) ou dequitter celle-ci ; vous pouvez endommager la boîte-pont si vous
passez dans la position R pendant que le véhicule roule, sauf comme l’explique le paragraphe
« Basculement du véhicule » dans la présente section.
AVERTISSEMENT
Le passage à la position P (Park) pendant que le véhicule roule
provoquera le blocage des roues
motrices, ce qui entraînera une
perte de contrôle du véhicule.
N’utilisez pas la position P (Park) à la place du frein de
stationnement. Assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) etserrez complètement le frein destationnement.
(suite)
Page 227 of 364

Conduire votre véhicule
18
5
SYSTEME DE FREINAGE
E060203ANF
Démarrage en côte
Pour effectuer un démarrage en côte,
appuyez sur la pédale de frein, déplacez
le levier de changement de vitesses sur
la position D (Drive). Sélectionnez la
vitesse qui convient en fonction de la
charge et de la pente, puis relâchez le
frein de stationnement. Appuyez
progressivement sur la pédale
d’accélérateur tout en relâchant le frein
de service.
Lors d’un démarrage en côte, le
véhicule peut avoir tendance Ã
reculer. Pour contrer ce phénomène,
placez le levier de changement devitesse sur la position 2 (deuxièmevitesse). E070100AUN Freins assistés
Votre véhicule dispose de freins assistés
qui se règlent automatiquement avec
une utilisation normale. Si les freins assistés perdent de la
puissance en raison d’un calage moteur
ou pour une toute autre raison, vous
pouvez encore arrêter votre véhicule en
exerçant une plus grande force sur lapédale de frein que dans des conditions
normales. La distance d’arrêt sera
cependant plus grande.
Lorsque le moteur ne tourne pas, la
puissance de freinage en réserve
diminue partiellement chaque fois que la
pédale de frein est enfoncée. Ne pompezpas sur la pédale de frein lorsque
l’assistance de freinage a été coupée. Ne pompez sur la pédale de frein que
lorsque cela s’impose pour conserver un
contrôle de direction sur des surfaces
glissantes.
AVERTISSEMENT -
Freins
Ne conduisez pas avec le pied sur la pédale de frein. Cela
provoquerait une température
anormalement élevée des freins,
une usure excessive des garnitures
et des plaquettes de frein, et desdistances d’arrêt accrues.
Lorsque vous descendez une pente longue ou escarpée, rétrogradez et
évitez de freiner continuellement.
Un freinage ininterrompu
provoquera une surchauffe desfreins et pourrait entraîner une
perte temporaire de performances
de freinage.
Des freins mouillés peuvent entraîner un non ralentissement duvéhicule à l’allure habituelle qui tire
vers un côté lorsque les freins sont
actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cettemanière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.
Page 231 of 364

Conduire votre véhicule
22
5
E070300AFD
Système de freinage anti-blocage
(ABS) (le cas échéant) Le système ABS capte continuellement
la vitesse des roués. Si les roués vont se
bloquer, le système ABS module demanière répétée la pression du frein
hydraulique en direction des roués.
Lorsque vous actionnez les freins de
votre véhicule dans des conditions qui
peuvent bloquer les roues, vous pouvez
entendre un bruit en provenance desfreins ou ressentir une sensationcorrespondante dans la pédale de frein.
Cette situation est normale et cela
signifie que votre système ABS est actif.
Afin de profiter au maximum de votre système ABS dans une situation
d’urgence, ne tentez pas de moduler la
pression de freinage et n’essayez pas
d’effectuer une action de pompage sur
les freins. Appuyez le plus fortement
possible sur la pédale de frein ou aussi
fortement que la situation le justifie et
laissez le système ABS contrôler la force
délivrée aux freins.(Suite)
Routes cahoteuses, gravillonnées
ou recouvertes de neige.
Avec mise en place des chaînes.
Sur les routes dont le revêtement est plein de nids de poule ou présente une hauteur différente .
Les équipements de sécurité d’unvéhicule équipé de l’ABS ou d’unsystème ESP ne doivent pas être
testés lors d’une conduite rapide
ou dans un virage. Cela pourrait
vous mettre en danger, vous ou lesautres.
AVERTISSEMENT
Le système ABS (ou ESP)
n’empêchera pas des accidents
imputables à des manœuvres de
conduite dangereuses ou
mauvaises. Même si le contrôle du
véhicule est amélioré lors de
freinage d’urgence, conservez
toujours une distance de sécurité
entre vous-même et des objets
devant vous. La vitesse des
véhicules doit toujours être réduite
dans des conditions routières
extrêmes.
La distance de freinage des véhicules équipés d’un système
d’antiblocage des roues ou d’unsystème ESP peut être plus grandeque pour les véhicules non équipésde ces systèmes dans les
conditions de conduite suivantes.
Dans ces conditions, le véhicule doit être conduit à une vitesseréduite :
(Suite)
Page 232 of 364

523
Conduire votre véhicule
✽✽REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situationest normale et indique que le système
ABS fonctionne correctement.
Même avec un système ABS, votre véhicule exige toujours une distance
d’arrêt suffisante. Respectez toujours
une distance de sécurité par rapport
au véhicule qui vous précède.
Ralentissez toujours au moment de négocier un virage. Le système ABSne peut pas empêcher les accidentsoccasionnés par une vitesse
excessive.
Sur des revêtements inégaux ou disloqués, l’actionnement du système
ABS peut entraîner une distance
d’arrêt plus grande que pour lesvéhicules dotés d’un système de
freinage classique.
W-78
ATTENTION
Si le témoin d’ABS est allumé et
reste allumé, vous pouvez avoir
un problème avec le systèmeABS. Dans ce cas, cependant, les freins habituels de votre véhiculefonctionneront normalement.
(Suite)
(Suite) Le témoin du système ABS restera allumé pendant environ 3
secondes après que le contacteurd’allumage soit sur ON; Pendant cette durée, le système ABSexécutera un auto-diagnostic et la
lumière s’éteindra si tout estnormal. Si la lumière ne s’éteintpas, vous pouvez avoir un problème avec votre système
ABS. Prenez contact avec un con cessionnaire HYUNDAI agréé dèsque possible.
Page 234 of 364

525
Conduire votre véhicule
Le système ESP est un système électronique conçu pour aider le
conducteur à conserver le contrôle de
son véhicule dans de mauvaises
conditions. Il ne se substitue pas aux
bonnes pratiques de conduite. Des
facteurs incluant la vitesse, l’état de laroute et l’entrée de la direction
conducteur peuvent avoir une incidencesur l’efficacité du système ESP dans la
prévention d’une perte de contrôle. Il vous
appartient toujours de conduire et de
prendre un virage à une vitesse
raisonnable et de laisser une marge de
sécurité suffisante.
Lorsque vous actionnez les freins de
votre véhicule dans des conditions qui
peuvent bloquer les roues, vous pouvez
entendre un cliquetis en provenance desfreins ou ressentir une sensationcorrespondante dans la pédale de frein.
Cette situation est normale et cela signifie
que votre système ABS est actif.
✽✽REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situationest normale et indique que le système
ESP fonctionne correctement.
E070501AUN-EE
Fonctionnement du système ESP
Etat ESP ON Lorsque le contact est mis,les voyants ESP et ESP OFF
s’allument pendant environ 3
secondes, puis le système
ESP est mis en marche.
OFF pendant au moins ½
seconde après avoir mis lecontact pour couper le
système ESP. (Le voyant ESP
OFF s’allumera). Pour mettre
en marche le système ESP,
appuyez sur le bouton ESP
OFF (le voyant ESP OFF
s’éteindra).
se peut que vous entendiez
un léger cliquetis. Il s’agit du
système ESP qui effectue unauto-contrôle automatique dusystème et ne signale pas de
problème.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez jamais trop vite
malgré l’état de la route ou troprapidement au moment de négocier
un virage. Le système ESP
n’empêchera pas les accidents. Une
vitesse excessive dans les
tournants, des manœuvresbrusques et l’aquaplaning sur dessurfaces mouillées peuvent encore
occasionner des accidents graves.Seul un conducteur attentif et
raisonnable peut empêcher lesaccidents en évitant des
manœuvres qui provoquent une
perte de traction du véhicule. Même
avec la mise en place d’un système
ESP, suivez toujours toutes lesprécautions usuelles en matière deconduite - y compris conduite à des
vitesses raisonnables malgré lesconditions.
-
Page 237 of 364

Conduire votre véhicule
28
5
E070600AFD
Bonnes pratiques de freinage
Après vous être garé, assurez-vous
que le frein de stationnement n’est pas enclenché et que le témoin
correspondant est éteint avant de vous
en aller. La traversée d’une zone immergée
peut humidifier les freins. Ils peuvent
également devenir humides lorsque
votre véhicule est lavé. Des freins
mouillés peuvent être dangereux !
Votre véhicule s’immobilisera plus
lentement avec des freins mouillés. Ilpeut également tirer d’un côté.
Pour sécher les freins, actionnez légèrement les freins jusqu’à ce que
l’action du freinage redevienne
normale, tout en veillant à garder la
maîtrise du véhicule en permanence.
Si le freinage ne redevient pas normal,
arrêtez-vous dès que cela est possible
en toute sécurité et appelez un
concessionnaire HYUNDAI agréé pour
une assistance.
Ne descendez jamais une pente en roue libre sans vitesse engagée. Cela
est extrêmement dangereux. Le
véhicule doit toujours être embrayé,
utilisez les freins pour ralentir, puis
rétrogradez de façon à ce que le frein
moteur vous permette de maintenir le
véhicule à une vitesse sûre. Ne laissez pas la pédale de frein
enfoncée en permanence. Le fait de
reposer votre pied sur la pédale defrein en conduisant peut être
dangereux car cela peut entraîner une
surchauffe des freins, qui peuvent
perdre en efficacité. Cela augmenteégalement l’usure des composants dufrein.
Si un pneumatique crève pendant que vous conduisez, actionnez doucementles freins et maintenez le véhicule en
ligne droite pendant que vous
ralentissez. Pendant que vous roulezsuffisamment lentement pour que cela
ne présente aucun risque, quittez la
route et arrêtez-vous dans un endroit
sûr.
Si votre véhicule est équipé d’une boîte automatique, ne le laissez pas
avancer lentement. Pour l’éviter,
gardes votre pied fermement sur lapédale de frein lorsque le véhicule estarrêté.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous quittez le véhicule, serrez toujours le frein de stationnement et positionnez lesélecteur de vitesses sur la
position P (Park). Si vous ne
respectez pas ces consignes, levéhicule risque de se déplacer et
de provoquer un accident.
Le frein de stationnement doit être toujours correctement serréafin d’éviter tout déplacement
inopportun du véhicule pouvant
blesser les passagers ou lespiétons.