Hyundai Sonata

Page 341 of 364

Entretien
60
7
G221000ANF
Réglage des phares
Avant de procéder au réglage, assurez-
vous de ce qui suit :
1. Les pneus sont gonflés à la bonne
pression.
2. Stationnez le véhicule sur une surface plane et appuyez plusieurs fois sur les
pare-chocs avant et arrière. Placez levéhicule 3 mètres (11,8 pouces) du
mur d'essai. 3. Vérifiez que le véhicule est totalement
déchargé (à l'exception du liquide derefroidissement, de l'huile et du
carburant, de la roue de secours, du
cric et des outils). Placez le
conducteur ou l'équivalent de son
poids à la place du conducteur.
4. Nettoyez les optiques des feux et allumez les feux. (Les feux decroisement)
5. Ouvrez le capot.
6. Tracez une ligne verticale (à travers le centre de chaque faisceau) et une
ligne horizontale (à travers le centre de
chaque faisceau) sur le mur. Dessinez
ensuite la ligne parallèle à 30 mm(1,18 pouces) sous la ligne
horizontale.
7. Ajustez chaque point d'intersection des feux de croisement à la ligne
parallèle grâce à un tournevis
cruciforme - POINTAGE VERTICAL
8. Ajustez chaque point d'intersection des feux de croisement à la ligne
parallèle grâce à un tournevis
cruciforme - POINTAGE
HORIZONTALRéglage après le remplacement d'un
bloc phare
Si le véhicule a fait l'objet d'une
réparation à l'avant de la carrosserie et
que les phares ont été remplacés, le
pointage des phares doit être vérifié à
l'aide de l'écran de pointage, comme
illustré. Allumez les feux. (En position
feux de croisement)
G290A01NF
Pointage vertical
Pointage
horizontal
G290B01B
Ligne verticale
Ligne horizontale
“P”
H
H L
Ligne d'interruption
Ligne du sol
30 mm
W

Page 342 of 364

761
Entretien
1. Régler les phares de façon à ce quel'axe principal de lumière soit parallèle
à la ligne centrale et soit aligné au
point "P" indiqué dans l'illustration.
2. Les lignes en pointillés représentent l'axe des phares.
H : 687 mm (27 in)
Le centre horizontal de la lignereprésente les phares depuis le sol
P : 1 308 mm (27 in) Distance entre chaque centre de phare
L : 3 000 mm (118,11 in)
Distance entre les phares et le mur testeur Entretien extérieur
G230101AUN
Précaution d’ordre général
concernant l’entretien de l’extérieur
de votre véhicule
Lorsque vous utilisez des nettoyants chimiques ou des produits destinés à
polir, il est très important de respecter les
instructions figurant sur l’étiquette. Liseztoutes les précautions et les
avertissements figurant sur ces
étiquettes. G230102BUN
Entretien de la finition de la peinture
Lavage
Pour protéger la finition de la peinture de
votre véhicule contre la rouille et d'autres
détériorations, lavez soigneusement
votre véhicule au moins une fois par mois
à l’aide d’eau tiède ou froide.
Si vous conduisez en dehors des routes,
vous devez laver votre véhicule aprèschaque déplacement en dehors des
routes. Veillez à bien éliminer
l’accumulation de sel, saleté, boue et
autres matières étrangères. Veillez à ce
que les orifices d’évacuation des bas de
porte et les bas de caisse restent
propres.
Les insectes, le goudron, la sève, les
fientes d’oiseau, la pollution industrielle
et autres dépôts peuvent endommager la
finition de la peinture de votre véhicules’ils ne sont pas retirés immédiatement.
Il est possible qu’un lavage rapide à l’eau claire ne vienne pas complètement à
bout de tous ces dépôts. Il est possible
d’utiliser du savon doux sans danger
pour les surfaces peintes.
Après le lavage, rincez soigneusement le
véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne
laissez pas le savon sécher sur la
peinture.
ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE

Page 343 of 364

Entretien
62
7
Cirage
Après avoir éliminé toutes les gouttes
d’eau sur la peinture, cirez le véhicule.
Toujours laver et sécher le véhicule avant
de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en
pâte de bonne qualité et suivez les
instructions du fabricant. Cirez toutes les
garnitures métalliques pour les protéger
et entretenir leur lustre.
En utilisant un détachant pour enlever de
l’huile, du goudron et des matières
similaires, vous éliminerez la cire de la
finition. Veillez à cirer ces zones même sicela n’est pas nécessaire pour le reste
de véhicule.
ATTENTION
 Enlever la poussière ou la saleté
avec un tissu sec raiera la finitionde la carrosserie.
 N’utilisez pas de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou dedétergents puissants contenantdes agents hautement alcalins ou
corrosifs sur des partieschromées ou en aluminium anodisé. Ces produits peuventendommager le revêtementprotecteur et décolorer ou
détériorer la peinture.
ATTENTION
 Un lavage à l'eau du compartiment moteur, toutcomme un lavage à l'eau à hautepression, peut endommager lescircuits électriques situés dans
ce compartiment.
 Ne laissez jamais de l’eau ou d’autres liquides en contact avecles composantsélectrique/électronique à
l'intérieur du véhicule au risque de les endommager.
OJB037800
AVERTISSEMENT - Freins mouillés
Après avoir lavé le véhicule, testez les freins en conduisant lentementpour vérifier s’ils ont été mouillés.
Si la performance des freins est
réduite, séchez les freins en
appuyant légèrement sur la pédale
tout en conservant une vitesse
réduite.
ATTENTION
N’utilisez pas un savon concentré, des détergents chimiques ou del’eau chaude et ne lavez pas votre véhicule en plein soleil ou lorsque
la carrosserie du véhicule estchaude.

Page 344 of 364

763
Entretien
G230103AUN
Réparation de la finition
Les rayures profondes ou les éclats de
pierre sur la surface peinte doivent être
réparés rapidement. Le métal exposé se
couvrira rapidement de rouille et peut
entraîner des coûts de réparation élevés.
✽✽REMARQUE
Si votre véhicule est endommagé et
qu’un remplacement ou une réparation
du métal doit être effectué, veillez à ce
que le carrossier applique des produits
anti-corrosion sur les pièces réparées ou
remplacées.
G230104AUN
Entretien du métal clair
 Pour éliminer le goudron et les insectes, utilisez un produit contre le
goudron, mais pas de racloir ni d’objetpointu.
 Pour protéger les surfaces des pièces en métal contre la corrosion, appliquez
un revêtement de cire ou uneprotection du chrome et frottez pour
lustrer.
 En période hivernale ou dans les régions côtières, couvrez les pièces en
métal d’un revêtement de cire ou d’un
enduit protecteur. Si nécessaire,
recouvrez les pièces de vaseline non
corrosive ou d’autre enduit protecteur. G230105AUN
Entretien du soubassement de
carrosserie
Les matières corrosives utilisées pour éliminer la glace et la neige ainsi que la
poussière peuvent s’accumuler dans le
soubassement de la carrosserie. Si ces
matières ne sont pas éliminées, la
formation de rouille est accrue sur les
parties du soubassement comme les
conduits de carburant, le châssis, la tôle
de plancher, le système d'échappement
même si elles ont été traitées contre la
rouille.
Nettoyez soigneusement le
soubassement de la carrosserie et lescages de roues à l’eau tiède ou froide
une fois par mois, après une conduite en
dehors des routes et à la fin de l’hiver.
Faites particulièrement attention à ces
zones car il est difficile de repérer la
boue et la saleté. Il est plus préjudiciableque bénéfique de mouiller la saleté sans
l’enlever. Les bas de porte, les bas decaisse et les éléments du châssis sont
équipés d’orifices d’évacuation qui ne
doivent pas être obstrués par la saleté ;
l’eau piégée dans ces zones peut
entraîner de la rouille.

Page 345 of 364

Entretien
64
7
G230106AUN
Entretien des roues en aluminium
Les roues en aluminium sont
recouvertes d’une finition protectrice.
 N’utilisez pas de nettoyant abrasif,
d’agent de polissage, de solvant ou de brosse métallique sur les roues en
aluminium. Ces produits peuvent rayerou endommager la finition.
 Utilisez uniquement un savon doux ou du détergent neutre, puis rincez
soigneusement à l’eau. Veillez à
nettoyer les roues après avoir roulé sur
des routes salées. Cela permet d’éviterla corrosion.
 Évitez de nettoyer les roues avec les rouleaux de lavage automatique
rapides.
 N’utilisez pas de détergent acide, ce produit pouvant endommager etcorroder les roues en aluminium
recouvertes d’une finition. G230107AUN
Protection contre la corrosion
Protéger votre véhicule contre la
corrosion En utilisant les méthodes de conception
et de construction les plus
perfectionnées pour combattre la
corrosion, nous fabriquons des voitures
haut de gamme. Toutefois, il ne s’agit là
que d’une partie du travail. Pour obtenir
de votre véhicule une résistance à la
corrosion sur le long terme, la
coopération du propriétaire est
indispensable.
Causes courantes de corrosion
Les causes les plus courantes de
corrosion de votre véhicule sont :
 Le sel, la saleté et l’humidité qui
s’accumule sous le véhicule.
 L’élimination de la peinture ou des revêtements protecteurs par des
pierres, des gravillons, l’abrasion ou
des légères éraflures et bosses quilaissent le métal non protégé et
exposé à la corrosion.
AVERTISSEMENT
Après avoir lavé le véhicule, testez les freins en conduisant lentementpour vérifier s’ils ont été mouillés.
Si la performance des freins est
réduite, séchez les freins en
appuyant légèrement sur la pédale
tout en conservant une vitesse
réduite.

Page 346 of 364

765
Entretien
Zones à fort potentiel de corrosion
Si vous vivez dans un environnement où
votre véhicule est souvent exposé à des
matières corrosives, une protection
contre la corrosion est particulièrement
importante. Les causes courantes d’unecorrosion accélérée sont le sel, les
produits chimiques agglomérants, l’air
iodé et la pollution industrielle.L’humidité est cause de corrosion
La corrosion se développe plus
facilement dans un environnement
humide. Par exemple, la corrosion est
accélérée par une humidité élevée,
notamment lorsque les températures
sont juste au-dessus de zéro. Dans ces
conditions, la matière corrosive est
maintenue en contact avec les surfacesdu véhicule par une humidité difficile à
évaporer.
La boue est particulièrement corrosive car elle sèche lentement et maintient
l’humidité en contact avec le véhicule.
Même si la boue semble sèche, elle
conserve un certain degré d’humidité et
favorise la corrosion.
Les températures élevées peuvent également accélérer la corrosion des
parties qui ne sont pas correctement
ventilées et qui ne permettent donc pasd’éliminer l’humidité.
Pour toutes ces raisons, il est
particulièrement important de garder
votre véhicule propre, d’éliminer la boue
ou les accumulations d’autres matières.Ceci s’applique non seulement aux
surfaces visibles mais également au
soubassement du véhicule.Prévenir la corrosion
Vous pouvez prévenir un début de corrosion en respectant les points
suivants :
Gardez votre véhicule propre La meilleure manière d’empêcher la
corrosion est de garder votre véhiculepropre et d’éliminer toutes les matières
corrosives. Faites particulièrement
attention au soubassement du véhicule.
 Si vous vivez dans une zone à fort
potentiel de corrosion où les routes
sont salées, à proximité de l’océan,
dans des zones polluées ou recevant
des pluies acides, etc., vous devez
porter une attention particulière à la
prévention contre la corrosion. En
hiver, lavez au jet le soubassement de
votre véhicule au moins une fois par
mois et veillez à le nettoyer
soigneusement à la fin de l’hiver.

Page 347 of 364

Entretien
66
7
 Lorsque vous lavez le soubassement
du véhicule, accordez une attention
particulière aux éléments situés sous
les ailes et dans d’autres parties
cachées. Soyez consciencieux,humidifier simplement la boue
agglomérée au lieu de la laver
accélérera la corrosion plutôt qu’elle ne
la stoppera. Une pression d’eau élevée
et la vapeur sont particulièrementefficaces pour éliminer la boue
agglomérée et les matières corrosives.
 Lorsque vous lavez les bas de porte, bas de caisse et éléments de châssis,
veillez à ce que les orifices
d’évacuation soient ouverts afin quel’humidité puisse s’échapper et ne soit
pas piégée à l'intérieur, ce qui accélèrela corrosion. Gardez votre garage au sec
Ne stationnez pas votre véhicule dans un
garage humide et mal ventilé. Ce type
d’environnement favorise la corrosion.
Notamment si vous lavez votre véhicule
dans le garage ou si vous le garez dans
le garage encore mouillé ou couvert de
neige, de glace ou de boue. Même un
garage chauffé peut favoriser lacorrosion à moins qu’il ne soit bien
ventilé ce qui permet d’évaporerl’humidité.
Conservez la peinture et les garnitures en bon état
Des rayures ou éclats sur la finition
doivent être recouverts à l’aide depeinture pour retouches dès que
possible afin de réduire la possibilité de
corrosion. Si le métal est découvert, il estrecommandé de s’adresser à uncarrossier ou un atelier de peinturequalifié.
Fientes d’oiseaux : Les fientes d’oiseaux
sont hautement corrosives et peuvent
endommager les surfaces peintes en
quelques heures. Retirez toujours les
fientes d’oiseaux dès que possible. Ne négligez pas l’intérieur
L’humidité peut s’accumuler sous les
tapis de sol et le revêtement et être
cause de corrosion. Vérifierrégulièrement sous les tapis que le
revêtement est sec. Soyez
particulièrement attentif à cela si vous
transportez des engrais, des produits de
nettoyage ou des produits chimiques
dans votre véhicule.
Ceux-ci doivent être transportés uniquement dans des récipients
appropriés et tout déversement ou toute
fuite devrait être nettoyé, rincé à l’eaupropre puis soigneusement séché.

Page 348 of 364

767
Entretien
Entretien intérieur
G230201AUN
Précautions d’ordre généralconcernant l’entretien de l’intérieur de
votre véhicule
Évitez le contact des solutions corrosives comme le parfum et l’huile cosmétique
avec le tableau de bord car elles peuvent
endommager ou décolorer ce dernier. Si
ces solutions entrent en contact avec le
tableau de bord, rincez-les
immédiatement. Pour savoir comment
nettoyer les surfaces en vinyle, consultez
les instructions suivantes. G230202AUN
Nettoyage de la sellerie et de
l’habillage intérieur
Vinyle Retirez la poussière et la saleté non
incrustée de la surface en vinyle à l’aide
d’une balayette ou d’un aspirateur.
Nettoyez les surfaces en vinyle avec un
produit spécial vinyle.
Tissu Retirez la poussière et la saleté non
incrustée du tissu à l’aide d’une balayette
ou d’un aspirateur. Nettoyez à l’aide d’une
solution à base de savon doux
recommandée pour la sellerie ou les tapis.Retirez les taches récentes
immédiatement à l’aide d’un nettoyant
pour tissu. Si vous ne vous occupez pas
immédiatement des taches récentes, letissu peut être taché et sa couleur peut
virer. De plus, ses propriétés ignifugeantes
peuvent être réduites si le matériau n’est
pas entretenu correctement. G230203AUN
Nettoyage de la sangle de la ceinture
trois points
Nettoyez la sangle de la ceinture à l’aide
d’une solution à base de savon doux
recommandé pour le nettoyage de la
sellerie ou des tapis. Suivez les
instructions fournies avec le savon.
N’appliquez pas d’eau de javel ou deteinture sur la sangle car cela peut
l’altérer.
G230204AUN
Nettoyage des vitres intérieur
Si la surface des vitres à l’intérieur du
véhicule se couvre de buée (c’est-à-dire
si elle se couvre d’un film gras), elle doit
être nettoyée à l’aide d’un nettoyant pour
vitres. Suivez les instructions figurant sur
le nettoyant pour vitres.
ATTENTION
Ne laissez jamais de l’eau oud’autres liquides en contact avec
les composantsélectriques/électroniques à l'intérieur du véhicule au risque deles endommager.
ATTENTION
Utiliser des produits et desprocédures qui ne sont pas recommandés peut affecter l’aspectet les propriétés ignifugeantes du
tissu.
ATTENTION
N’éraflez pas l’intérieur des vitres arrière. Vous risquezd’endommager la grille de
dégivrage de la vitre arrière.

Page 349 of 364

Entretien
68
7
SYSTÈME ANTI-POLLUTION
G270000AFD
Le système anti-pollution de votre
véhicule est couvert par une garantie
limitée. Veuillez vous référer aux
informations de garantie contenues dans
le Livret d’entretien de votre véhicule.
Pour respecter les réglementations en
matière d’émission, votre véhicule estéquipé d’un système de contrôle des
émissions.
Il existe trois types de systèmes de contrôle des émissions :
(1) Système de contrôle des émissions de gaz de carter
(2) Système de contrôle des émissions de vapeur
(3) Système de contrôle des émissions d’échappement
Afin d’assurer le fonctionnement correct
des systèmes de contrôle des émissions,
il est recommandé de faire contrôler et
entretenir votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
conformément au programme d’entretien
figurant dans ce manuel. Recommandation concernant le test
de contrôle et entretien (avec lesystème de contrôle de trajectoire
électronique ESP)
 Pour éviter les ratés d’allumage lors
du test du dynamomètre, coupez le
système ESP en appuyant sur le
commutateur ESP.
 Une fois le test du dynamomètre achevé, activez de nouveau le
système ESP en appuyant à
nouveau sur le commutateur ESP. G270100AUN
1. Système de contrôle des
émissions de gaz de carter
Le système de ventilation du carter
positif permet d’empêcher la pollution del’air causée par une fuite des gaz émis
par le carter. Le système alimente le
carter en air filtré au moyen du tuyau
d’admission d’air. À l’intérieur du carter,
l’air frais se mélange aux gaz émis et cemélange passe de la soupape de
recyclage des gaz de carter au dispositifd’admission. G270200AFD
2. Système de contrôle des émissions de vapeur
Le système de contrôle des émissions
de vapeur est conçu pour empêcher les
vapeurs de carburant de se libérer dans
l’atmosphère.

Page 350 of 364

769
Entretien
G270201AUN
Absorbeur de vapeurs de carburant
Les vapeurs de carburant générées à
l’intérieur du réservoir de carburant sont
absorbées et conservées dans
l’absorbeur à bord. Lorsque le moteur est
en marche, les vapeurs de carburantabsorbées dans l’absorbeur sont
dirigées vers le réservoir d’équilibre par
l’électrovanne de commande de purge.
G270202AUN
Électrovanne de commande de purge(PCSV)
L’électrovanne de commande de purge est commandée par le module decommande moteur (ECM) lorsque la
température du liquide derefroidissement du moteur est basse au
ralenti, la PCSV se ferme de sorte que le
carburant évaporé ne pénètre pas dans
le moteur. Une fois le moteur réchauffé,
en vitesse de croisière du véhicule, laPCSV s’ouvre pour laisser entrer le
carburant évaporé dans le moteur. G270300AUN
3. Système de contrôle des
émissions d’échappement
Le système de contrôle des émissions d’échappement est un système trèsefficace qui contrôle les émissions
d’échappement tout en assurant la
bonne performance du véhicule.
G270301AUN
Modifications du véhicule
Ce véhicule ne doit pas être modifié.
Toute modification de votre véhicule
risque d’affecter ses performances, sa
sûreté ou sa longévité et risque mêmed’enfreindre les réglementations
nationales liées à la sécurité et aux
émissions.
De plus, les dommages ou les baisses
de performance résultant d’une
modification ne peuvent être couvertes
par la garantie. G270302AUN
Précautions liées aux gaz
d’échappement du moteur(monoxyde de carbone)
 Le monoxyde de carbone peut être présent avec d’autres gaz
d’échappement. En conséquence, si
vous sentez des gaz d’échappement à
l’intérieur du véhicule, faites-le
contrôler et réparer immédiatement. Si
vous suspectez que des gaz
d’échappement pénètrent dans votre
véhicule, conduisez-le uniquement
avec toutes les fenêtres complètement
ouvertes. Faites réparer et contrôler
votre véhicule immédiatement.
AVERTISSEMENT
- Échappement
Les gaz d’échappement du moteur
contiennent du monoxyde de
carbone (CO). Bien qu’incolore et
inodore, ce dernier peut provoquer
la mort lorsqu’il est inhalé.
Appliquez les instructions suivantespour éviter l’empoisonnement au
CO.

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 next >