Hyundai Sonata

Page 181 of 311

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
165
9. EJECTAR CD
Ao premir o botão
com um CD no
interior do leitor, este é ejectado. 10. SCAN (Pesquisa) o Para reproduzir os primeiros 10 segundos de cada pista, prima o botão "
" durante mais de um
segundo.
o Para reproduzir os primeiros 10
segundos de cada pista de cada pasta, prima o botão "
" antes
de decorridos 10 segundos (Apenas CDs MP3)
o Prima novamente o botão "
"
antes de decorridos 10 segundos, quando tiver chegado à pistadesejada. 11.Botão FILE SEARCH
(Procurar Ficheiro) (Botão de Selecção TUNE)
o Pode saltar a pista rodando o botão FILE SEARCH no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentidocontrário. Depois de ter seleccionado a pista que deseja, prima o botão FILE SEARCH paraouvir essa pista. Se não premir o botão FILE SEARCH antes de decorridos 5 segundos,será reproduzida novamente a pista ouvida anteriormente.
o Pode percorrer as pastas premindo o
botão " " para cima ( ) e para
baixo (
).
Quando atingir a pasta que deseja, prima o botão FILE SEARCH parareproduzir as pistas contidas na pasta seleccionada. Se não premir o botão FILE SEARCHantes de decorridos 5 segundos, será reproduzida novamente a pista ouvida anteriormente (Apenas CDsMP3). NOTA:
o Para assegurar o funcionamento
adequado do aparelho, mantenha a temperatura no interior do veículodentro dos parâmetros normais utilizando o sistema de ar condicionado ou do aquecimentodo veículo.
o Quando substituir o fusível, faça-
o utilizando outro com a mesmacapacidade.
o As estações de rádio pré-definidas
serão apagadas se a bateria doveículo for descarregada. Se esta situação ocorrer terá de reprogramar todos os dados.
o Não utilize nenhum tipo de óleo nas partes rotativas. Mantenhaobjectos como magnetos, chavesde parafusos e outros objectos metálicos afastados do mecanismo do leitor e das cabeças(de leitura da fita).

Page 182 of 311

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
166
o Este equipamento foi concebidopara funcionar apenas com baterias de 12 Volts CC com fio de terra negativo.
o Esta unidade é fabricada com
peças de precisão. Não tentedesmontar nem afinar nenhuma destas peças.
o Quando estiver a conduzir o seu veículo, certifique-se de que temo som num volumesuficientemente baixo de modo a que possa ouvir os ruídos exteriores.
o Não exponha este equipamento (incluindo os altifalantes ecassetes) à água ou humidadeexcessiva.
! CUIDADO:
o Não introduza CDs empenados ou de fraca qualidade no leitor de CDs pois poderá provocar danosno aparelho.
o Não introduza objectos tais como
moedas na ranhura do leitor poispoderá provocar danos no aparelho.
o Não coloque bebidas perto do
sistema de áudio. O sistema deleitura poderá ficar danificado se for derramado qualquer líquido sobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no
sistema de áudio caso contrárioo mecanismo de leitura poderá ficar danificado.
o Conduzir em troços fora de estrada ou outras vibrações podemprovocar saltos na leitura do CD.Não utilize o sistema de áudio em troços fora de estrada pois os CDs podem ficar riscados oudanificados. o Não segure nem puxe o CD para
fora com as mãos enquanto o CDestiver a ser puxado para o inte-rior pelo mecanismo do aparelho. Caso contrário pode riscar o CD ou provocar danos no leitor deCDs.
o Evite utilizar CD-R ou CD-RW pois
poderão ser incompatíveis como leitor. Ao utilizar o leitor de CDs é recomendável utilizar CDs genuínos.

Page 183 of 311

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
167CUIDADOS COM OS DISCOS
Arrumação Os discos devem ser colocados nas respectivas caixas e guardados emlocal fresco, ao abrigo do sol, calor e poeira, quando não estiverem a ser utilizados.Não agarre nem puxe o disco para fora quando este estiver entrar no aparelho por acção do mecanismo decarregamento automático.
B850A02F-APT Como manuseá-los Segure no disco como mostra a figura. Não deixe cair o disco. Segure-o de forma a não deixar dedadas. Se asuperfície estiver riscada, o leitor poderá saltar as faixas. Não fixar fita cola, papéis ou etiquetas autocolantes.Não escreva no disco. Discos Danificados Não tente tocar discos danificados, deformados ou rachados, pois pode danificar o mecanismo de leitura. B850A01L
B850A02L
Mantenha os Discos Limpos Dedadas, poeira ou qualquer sujidade na superfície do disco provocamgeralmente o saltar de faixas. Limpe a superfície do disco com um pano limpo e macio. Se a superfície se apresentarmuito suja, utilize um pano embebido numa solução de detergente neutro e suave. Ver desenho.

Page 184 of 311

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
168CUIDADOS A TER COM O LEITOR DE CASSETES
B860A01NF
o Tenha a certeza que a etiqueta lateral da cassete não está descolada ou rasgada, pois esse facto poderá dificultar a expulsão da cassete.
o Não suje ou toque nas fitas das cassetes.
o Nunca deixar uma cassete dentro
do leitor, quando não estiver a serouvida, poderá dar origem a danos tanto no aparelho como na cassete.
o É desaconselhável o uso de
cassetes de duração superior a 60minutos. As de 120 ou 180 minutos, não oferecem as condições ideiaisde audição, no automóvel. o Mantenha objectos magnetizados,
como motores electricos, altifalantesou transformadores, afastados do sistema au dio.
o Guarde as cassetes em lugar fresco e seco, com a abertura voltada parabaixo, evitando assim que as poeiras entrem no corpo das cassetes.
o Evite rebobinar repetidamente uma musica especifica ou uma secçãoda fita da cassete. Pode dar origema alteração da qualidade de magnetização ou pressão interior excessiva. Se isto acontecer, podenalgumas vezes ser corrigido pela acção de rebobinar em sentido contrário àquele que foi feito, doprincipio para o fim daquela cassete, algumas vezes seguidas. Se este estratagema não derresultado, não volte a usar a cassete no equipamento audio do seu carro.
SR040B1-FP Se tiver um cuidado apropriado com o seu leitor de cassetes, as suascassetes durarão mais tempo e aumentará o seu prazer de audição. Proteja sempre as suas cassetes e ascaixas destas, da luz solar directa, temperatura excessivamente baixa ou poeiras. Quando não estiverem a serutilizadas, as cassetes devem ser sempre arrumadas na caixa protectora que as acompanham.Quando a temperatura do veiculo for muito alta ou muito baixa, espere até esta estar normalizada, antes de ligaro equipamento audio. B860A01L

Page 185 of 311

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
169
o A cabeça do leitor e respectivos encaixes, irão acumular residuos, que podem resultar na deterioração da qualidade sonora, tal como redução de velocidade de leitura.Devem, portanto, ser limpos de mês a mês, usando liquidos existentes no mercado, próprios para o efeito.Seguir correctamente as instruções do fabricante e nunca olear qualquer parte do aparelho audio.
o Verificar se a cassete está em perfeitas condições antes de acolocar no aparelho. Fazer rodar afita da cassete com um lápis, se esta estiver laça.
B860A03L
ANTENA
B870D02Y-GPT Antena de Vidro Quando o interruptor do rádio é ligado quando a chave de ignição está na posição "ON" ou "ACC", a sua viaturarecebe ambos os sinais de difusão AM e FM através da antena existente no vidro traseiro. HNF2189
Cabeça
CotoneteB860A02L
NOTA: Antes de inserir a cassete verifique a fita. Se a fita estiver solta aperte-agirando um dos eixos com a ajuda de um lápis ou de um dedo. Se a etiqueta estiver a cair não ponha acassete a tocar, a fita poderá embaraçar-se no mecanismo de rotação quando tentar ejectá-la.Não deixe a cassete deitada exposta ao sol ou à humidade, tal como no tablier ou no toca cassetes.

Page 186 of 311

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
170
CUIDADO:
o Não limpar a face interior do vidro traseiro com produtos de limpeza abrasivos nem utilize umraspador para remover depósitos de sujidade ou outros da face interior do vidro pois isso poderiadanificar os elementos da antena.
o Evite revestimentos metálicos de
Ni e Cd, por exemplo, já quepodem afectar a recepção AM e FM.
!

Page 187 of 311

2
QUE FAZER NUMA EMERGÉNCIA
2
Antes de ligar o motor ................................................... 2-3
Combinação interruptor da ignição ................................ 2-3
Posições da chave na ignição ...................................... 2-4
Arranque ........................................................................ 2-5
Operação de uma caixa de velocidades manual .......... 2-7Transmissão automática (4 A/T, 5A/T).......................2-10
Sistema de travagem antibloqueio .............................. 2-15
Programa electrónico de estabilidade (ESP) ...............2-16
Sistema de assistência ao estacionamento em marcha-atrás ........................................................... 2-18
Práticas para uma boa travagem ................................ 2-21
Conduzir na forma economica.................................... 2-22
Aderência nas curvas ................................................. 2-23
Condução de inverno .................................................. 2-23
Viagens em auto-estradas .......................................... 2-26
Uso de l uzes ............................................................... 2-26
Rebocar um atrelado ou um veículo ............................2-27

Page 188 of 311

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
C010A01A-APT
AVISO: OS GASES DO ESCAPE PODEM SER PERIGOSOS
Os gases do escape podem ser extremamente perigosos. Caso sinta o cheiro de gases do escape dentro carro, abra de imediato as janelas.
* Não inale gases do escape Os gases do escape contêm monóxido de carbono, gás incolor e inodoro que pode causar a morte por asfixia.
* Assegure-se de que o escape não tem fugas O sistema do escape deve ser controlado sempre que o automóvel for levantado para mudança de óleo ou qualquer outra operação. Caso oiça um barulho estranho no escape ou passe por cima de alguma coisa que possa afectar a parte inferior do seu automóvel, deve inspeccionar o sistema do escape o mais depressa possível.
* Não deixe o motor a trabalhar numa área fechada Deixar o motor ao ralenti dentro de uma garagem, mesmo com as portas abertas, pode ser perigoso. Nuncadeixe o automóvel com o motor ligado na garagem, a não ser o tempo que o leva a tirar da garagem.
* Evite manter o motor ao ralenti durante um período prolongado Se for necessário manter o motor ao ralenti durante um longo período, faça-o só em áreas descobertas, colocando o selector da entrada do ar na posição "Fresh" e o ventilador em velocidade elevada, para que o ar fresco possa circular no interior. Se tiver que conduzir a viatura com a tampa da bagageira/porta traseira aberta devido a transportar objectos que tornem isso necessário:
1. Feche todas as janelas
2. Abra todos os ventiladores laterais
3. Ligue o selector do ar em "Fresco", o ventilador no máximo e direcione o ventilador do fluxo do ar para ("Chão") ou para ("Cara").
Para um funcionamento correcto da ventilação, assegure-se de que as entradas do ar, na frente do parabrisas, estão desobstruídas, ( sem neve, gelo, folhas ou algum objecto que as possa tapar).
!

Page 189 of 311

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3ANTES DE LIGAR O MOTOR
C020A02O-GPT Antes de ligar o motor deve sempre:
1. Verificar se à volta do seu automóvel não existem manchas de óleo ou água, pneu furado ou qualquer outra indicação de possível problema.
2. Ao entrar no carro, verifique se o
travão de mão está accionado.
3. Verificar se todas os vidros e luzes
estão limpos.
4. Verificar se os espelhos interiores e exteriores estão limpos e na posição correcta.
5. Verificar se o seu banco, costas do banco e apoio da cabeça, estão naposição correcta.
6. Fechar todas as portas.
7. Colocar o cinto de segurança e
certificar-se de que todos os passageiros também o colocaram.
8. Apague as luzes e outros acessórios
que não vai utilizar.
9. Quando ligar a ignição para "ON", verifique se todas as luzes de avisoestão a operar correctamente e setem combustível suficiente. C030A01A-GPT Para pôr o motor em funcionamento Antes de pôr o motor em funcionamento.
o Se o seu Hyundai estiver equipado
com uma caixa de velocidades manual, coloque a alavanca dasmudanças na posição neutral (ponto morto) e carregue o pedal da embraiagem até ao fundo.
o Se o seu Hyundai estiver equipado com uma caixa de velocidadesautomática, coloque a alavanca dasmudanças na posição "P" (PARK).
o Para pôr o motor em funcionamento,
insira a chave da ignição, girando-aaté à posição "START" e largue-a logo que se aperceba que o motor está em funcionamento. Nãomantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START".
NOTA: Para sua segurança, o motor só arranca se a alavanca das mudanças estiver nas posições "P" ou "N" (Seestiver equipado com transmissão automática).
10. Verificar o correcto funcionamento
das luzes de aviso e lâmpadas com a chave na ignição na posição "ON". COMBINAÇÃO INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
!
!
AVISO (MOTOR DIESEL):
Para garantir que existe vácuo suficiente no sistema de travagem durante o arranque do motor em condições de tempo frio, énecessário deixar o motor funcionar ao ralenti durante alguns segundos após este entrar em funcionamento.
AVISO:
Utilize sempre sapatos adequados para conduzir o seu veículo.O calçado desadequado (como sapatos de saltos altos, botas de esqui, etc.) podem prejudicar a suacapacidade de utilizar os pedais do travão e do acelerador, e da embraiagem (se instalada).

Page 190 of 311

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
4
!
POSIÇÕES DA CHAVE NA IGNIÇÃO
C070C01A-APT Para tirar a chave da ignição
1. Gire a chave da ignição para a posição
"ACC".
2. Simultâneamente, empurre e gire a
chave da ignição no sentido inverso ao dos pontos do relógio, da posição "ACC" até à posição "LOCK".
3. A chave pode ser retirada quando estiver na posição "LOCK".
o "ON" Quando a chave estiver na posição "ON" Significa que todos os circuitosestão ligados. Se o motor não estiver a trabalhar, a ignição não deve estar na posição "ON", pois podedescarregar a bateria e danificar o sistema de ignição.
o "ACC" Nesta posição, o rádio e outros acessórios podem ser ligados.
o "LOCK" A chave pode ser inserida e removida nesta posição. A direcção é trancadalogo que retire a chave do canhão da ignição. Para destrancar a direcção insira a chave e ao mesmo tempo rodea chave e o volante. NOTA: Se tiver dificuldades em rodar a chave da ignição para a posição START, rode o volante para a direita e para a esquerda para libertar a tensão erode de novo a chave.
SC050A2-FP
AVISO:
O motor não deve ser desligadonem a chave da ignição deve ser retirada da ignição, com o veículo em movimento.
o "ARRANQUE" O motor pega nesta posição. O motor girará até libertar a chave desta posição. NOTA: Não mantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START". LOCK
ACC
ON
START C070C01E
C040A01E LOCK
ACC
ON
START

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 320 next >