Hyundai Sonata
Page 31 of 311
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
15
Para accionar o fecho de protecção para as crianças, para que a porta nãoseja aberta por dentro, mova o alavancada porta para a posição "
" e feche a
porta. Desloque a alavanca para a posição "
" quando desejar que a
porta funcione no modo normal. Se desejar abrir a porta do exterior, a abertura é feita normalmente, ou seja,utilizando o puxador para abrir a porta.
SISTEMA DE ALARME ANTI ROUBO
B070A01A-GPT (Se instalado) Este sistema foi concebido para oferecer protecção contra a entradanão autorizada no veículo. Este sistema é operado em três estágios: o primeiro é o estádio "Armado", osegundo é o estágio "Alarme" e o terceiro é o estádio "Desarmado". Se accionado, o sistema produz um sinalacústico através de uma sirene e acende e apaga alternadamente as luzes indicadoras de direcção.
B070B04Y-APT Estadio armado
B070B01NF
Bloquear
Desbloquear
Destravar a Baggageira
Estacione o carro e desligue o motor. arme o sistema como se descreve a seguir.
1) Retire a chave da ignição.
2) Assegure-se que o capot e a tampa da mala estão trancados.
3) Transque as portas utilizando o
transmissor do sistema de aberturasem chave.
Depois de completar os passos acimadescritos, os quatro piscas acenderão uma vez para indicar que o sistema está activado.
Page 32 of 311
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
16
!
A sirene emite um sinal sonoro e os indicadores de direcção acendem-seintermitentemente durante 27 segundos. (Apenas E.C / Excepto E.C: Isto repete-se 3 vezes). Para desligaro sistema, destrancar as portas ou a tampa da bagageira com o transmissor.
NOTA:
1) Se qualquer porta, a tampa da
mala ou o capot ficar aberto, o sistema não será armado.
2) Se isso ocorrer, volte a activar (armar) o sistema como descritoanteriormente.! B070C01NF-GPT Accionamento do Alarme O alarme será accionado se ocorrer uma das seguintes condições enquanto a viatura está estacionada eo sistema tiver sido activado.
1) Se uma das portas da frente ou de
trás for aberta sem a utilização do transmissor.
2) Se a tampa da bagageira for aberta sem a utilização do transmissor.
3) Se o capot do motor for aberto. B070C01NF
CUIDADO:
Não arme o sistema atá que todos os passageiros tenham saído do carro. Se o sistema for armado enquanto ainda estão passageiros no carro, o alarme poderá ser activado quando estas sairem. CUIDADO:
Evitar accionar o motor de arranque para por o motor em funcionamento com o sistema de alarme ligado.
Page 33 of 311
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
17
CUIDADO:
Apenas o transmissor pode desactivar (desligar) o alarme. Se otransmissor estiver avariado ou sem bateria, é necessário efectuar as seguintes operações;
1. Abrir a porta do condutor com a chave. Neste caso o alarme será accionado.
2. Inserir a chave na ignição e colocá-
la na posição "ON".
3. Aguardar 30 segundos. Após completar estas operações, o alarme será desactivado (desligado).
!
B070D02NF-GPT Desactivar o Alarme O sistema é desarmado quando a porta do condutor ou a porta dopassageiro da frente for destrancada premindo o botão "UNLOCK (
)"
existente no transmissor. Após completar os passos anteriores, a luzes indicadoras de direcção acendem-se duas vezes indicando que o sistema foi desarmado. Se no espaço de 30 segundos não for aberta nenhuma das portas, nem o porta-bagagens ou o capot do motorou se a chave da ignição não for introduzida na ignição, o sistema será novamente armado. NOTA: Quando o sistema é desarmado com o botão "DOOR" (Porta) da luz inte-rior premido, a luz interior acender- se-á durante 30 segundos. B070F02NF-GPT Sistema de entrada sem chave (Se instalado) Trancamento das portas
1. Fechar todas as portas.
2. Premir o botão " " do transmissor.
3. Ao mesmo tempo que as portas se trancam, os indicadores de direcção acendem-se uma vez indicando que o sistema de alarme está activado.
Destrancamento das portas
1. Premir o botão "
" do transmi-
ssor.
2. Todas as portas se destrancam simultanea-mente e os indicadores de direcção acendem-se duas vezespor mais de 1 segundo indicando que todas as portas estão destrancadas.
Destrancamento da tampa da bagageira Prima o botão "
" no transmissor
durante mais de um segundo.
Page 34 of 311
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
18
B070E01NF-GPT Substituição da pilha Quando a pilha do transmissor começa a ficar fraca, pode ser necessáriopremir várias vezes o botão para trancar ou destrancar as portas, e o LED não se acende. Substituir a pilhao mais breve possível. Tipo da pilha : CR2032Instruções de substituição:
1. Abra a caixa utilizando uma moeda,
como mostrado na figura. B070E01NF HNF2005
Bateria
2. Remover a pilha antiga da e verificara sua polaridade. Certificar-se que a polaridade da nova pilha é a mesma (pólo + virado acima de), depoisinserir a pilha no transmissor.
NOTA: O transmissor não funciona nas seguintes situações:
- Chave no interruptor da ignição.
- Ultrapassagem da distância limite
de funcionamento (10 m).
- Pilha do transmissor com pouca carga.
- Bloqueio do sinal por outros
veículos ou objectos.
- Tempo extremamente frio.
- Transmissor perto de um rádio
transmissor de uma estação de rádio ou de um aeroporto, que pode interferir no funcionamento normal do transmissor.
Se o transmissor não funcionar correctamente, abra e feche a porta com a chave da ignição.Se tiver algum problema com o transmissor, contacte um Concessionário Autorizado Hyundai. NOTA: Mantenha o transmissor afastado de água ou líquidos. Se o sistema decomando à distância ficar inoperacional devido à exposição à água ou a líquidos, a reparação nãoserá coberta pela garantia do fabricante do veículo.
Page 35 of 311
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
19JANELAS
HNF2017-11. Interruptor do vidro eléctrico da porta
do condutor
2. Interruptor do vidro eléctrico da porta do passageiro da frente
3. Interruptor do vidro eléctrico da porta do passageiro de trás (lado esquerdo)
4. Interruptor do vidro eléctrico da porta
do passageiro de trás (lado direito)
5. Interruptor de travamento das janelas
B060D01NF-GPT
Page 36 of 311
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
20
B060A01NF-GPT VIDROS ELÉCTRICOS Os vidros eléctricos só funcionam quando a chave de ignição está na posição "ON". Os interruptores principais estão localizados nos apoiospara o braço do condutor e controlam os vidros dianteiros e traseiros de ambos os lados do veículo. Os vidrospodem ser abertos premindo o interruptor adequado e podem ser fechados puxando o interruptor paracima. Para abrir o vidro do condutor, prima o interruptor para baixo até à posição intermédia. O vidro desloca-se enquanto mantiver o interruptor premido. B060A01NF
Sistema Automático de Abertura/ Fecho dos Vidros(Lado do Condutor) O sistema automático de abertura/ fecho do vidro é controlado pelo interruptor principal localizado no apoiopara o braço do condutor. Para abrir automaticamente o vidro na totalidade, prima o comutadortotalmente para baixo. Para fechar automaticamente o vidro na totalidade, puxe o comutador totalmente paracima. Em operação automática, o vidro abre-se ou fecha-se na totalidade mesmo que deixe de premir ocomutador. Para abrir totalmente o vidro do lado do condutor automáticamente, pressionar o interruptor para baixocompletament. Para parar o vidro na abertura desejada, carregue e liberte o interruptor.Para parar o vidro na posição desejada enquanto este está em movimento, puxe para cima ou prima e volte alibertar o interruptor no sentido oposto ao do movimento do vidro. NOTA: Se a bateria tiver sido recarregada ou desligada, o sistema automático de abertura/ fecho dos vidros deveser reinicializado procedendo do seguinte modo; 1. Rode a chave de ignição para a
posição ON.
2. Puxe para cima o interruptor do vidro do condutor até que o vidro fique totalmente fechado e con- tinue a accionar o interruptordurante pelo menos 0,2 segundos.
Se o sistema automático deabertura/fecho não for reinicializado, poderá não funcionarcorrectamente.
AbertoFechado
Page 37 of 311
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
21
HNF2018
Fechado
Aberto
!CUIDADO:
o A função de segurança dos vidros só funciona quando é utilizada a operação automática para fecharo vidro. A função de segurança não funciona se o vidro for fechado utilizando a posição intermédiado interruptor dos vidros eléctricos.
o Se um objecto com menos de 4
mm de diâmetro for entalado en-tre o vidro da janela e a sua moldura superior, a função de segurança do vidro poderá não detectar essaresistência e não funcionará. Assim, deverá verificar sempre se existem obstruções antes defechar qualquer janela.
B060C01NF-GPT Vidro de Segurança (Lado do conductor) Se o movimento ascendente do vidro for bloqueado por um objecto ouqualquer parte do corpo, o vidro detecta essa resistência e interrompe o movimento ascendente.O vidro desce, em seguida, cerca de 30cm para permitir que o objecto seja removido.
HNF2019-A
Travamento dos Vidros (Lado do condutor) Para evitar a operação das janelas dos passageiros da frente e de trás, foiinstalado um interruptor de travamento das janelas no apoio para o cotovelo existente na porta do condutor. Paradesactivar o mecanismo dos vidros, prima o interruptor de travamento das janelas. Para activar de novo o modode operação normal, prima novamente o interruptor de travamento das janelas. NOTA: Os vidros eléctricos podem ser accionados durante 30 segundos depois da chave de ignição ter sidorodada para as posições "ACC" ou "LOCK", ou retirada do interruptor de ignição.Se as portas da frente forem abertas durante este período de 30 segundos deixa de ser possívelaccionar os vidros eléctricos sem que a chave de ignição volte a ser rodada para a posição "ON".
Page 38 of 311
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
22
!
!
BANCOS
B080A01A-APT REGULAÇÃO DOS BANCOS DA FRENTE
AVISO:
Nunca tente regular o banco da frente com o veículo em movimento, pois pode resultar na perda de controlo do veículo e causar umacidente, morte, ferimentos graves ou danos em propriedades. B080B02A-APT Regulação longitudinal do banco Para mover o banco para a frente ou para trás, puxe a alavanca de controlo para o centro do carro. Isso solta obanco das calhas e assim, pode movê- lo para a frente ou para trás, para a posição desejada. Ao encontrar aposição desejada, solte a alavanca e mova o banco para a frente ou para trás para o fixar nas calhas.
HNF2032
AVISO:
Para se certificar que o banco está bloqueado, tente mover o bancopara a frente ou para trás sem utilizar o botão de comando.
!AVISO:
o Tenha cuidado para não entalar a cabeça, mãos ou o corpo de alguém ao fechar uma janela.
o Nunca tente accionar o interruptor principal localizadona porta do condutor e ointerruptor individual de uma janela simultaneamente e em direcções opostas. Se issoocorrer o movimento do vidro pára e será impossível abrir ou fechar a janela.
o Nunca deixe crianças sozinhas
no interior do veículo. Por razõesde segurança remova sempre a chave de ignição.
Page 39 of 311
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
23
B080C01A-APT Regulação do ângulo das costas do banco Para soltar as costas do banco, in- cline-se para a frente para lhe retirar peso, então puxe para cima a alavanca de controlo de inclinação, situadalateralmente no banco do lado da porta, incline-se para trás até ter o ângulo de inclinação desejado. Para fixar ascostas do banco na posição desejada, solte a alavanca de controlo de inclinação. HNF2033
!AVISO:
Para minimizar o risco de ferimentos pessoais no caso de colisão ou travagem subita, tanto obanco do condutor como o banco do passageiro devem estar sempre posicionados quase em ângulorecto com o veículo em movimento. A protecçäo fomecida pelos cintos de segurança poderá ser reduzidasignificativamente quando o banco está reclinado. Existe o risco do passgeiro deslizar por baixo docinto se estiver sentado com o banco reclinado. O cinto de segurança nãoproporciona uma protecção total a um ocupante se as costas do assento estiverem inclinadas para trás. B080D02JM-GPT Encostos reguláveis para a cabeça
Os apoios de cabeça estão desenhados para ajudar a reduzir o risco de lesões ao nível do pescoço.Para elevar o apoio de cabaça, puxá- lo para cima. Para o descer, empurrá- lo para baixo enquanto prime o botãode bloqueio. Para retirar o encosto da cabeça levante-o o mais possível e, em seguida, prima o botão detravamento ao mesmo tempo que puxa o encosto para cima.
B080D01NF
Botão de bloqueio
Page 40 of 311
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
24
o Não use o veículo sem os encostos
para a cabeça, pois podem acontecer lesões graves em caso de acidente. Os encostos para acabeça protegem das lesões no pescoço quando devidamente regulados.
o Não ajuste a altura do encosto para a cabeça com o automóvelem movimento. B081D01LZ-GPT Inclinar para a Frente e para Trás O encosto para a cabeça pode ser inclinado para a frente e colocado em três posições diferentes, bastando paraisso puxá-lo para a frente. Para inclinar para trás o encosto para a cabeça, puxe-o totalmente para a frente eliberte-o em seguida. Ajuste o encosto para a cabeça de modo a que apoie adequadamente a cabeça e o pescoço.
B081D01NF!AVISO:
B080D01JM
o Para uma máxima eficácia em caso de acidente o encosto de cabeça deve ser regulado de modo a que a parte do meio do encosto de cabeça fique à mesma altura que alinha dos olhos do ocupante. Para esta razão, não é recomendada a utilização de uma almofada paramanter o corpo afastado das costas do banco.