Hyundai Terracan 2003 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-5
ZC090A2-AU MANOEUVRE DE LA BOITE MANUELLE
Pour maintenir la voiture immobile dans une côte, ne pas appuyer partiellement sur la pédale d'embrayage. Utiliser le frein à main de manière à éviter l'usure prématurée de l'embrayage.
Ne pas actionner la pédale d'embrayage
rapidement et de manière répétée.
OC090C2-AU Bonnes habitudes de conduite
o Dans une longue descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort. L'une des vitesses doit toujours être engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une longuedescente. Une surchauffe pourrait se produire dans le circuit de freinage et compromettre son fonctionnement. Ralentir et choisir le rapport inférieur de manière à freiner sur le moteur.
o Ralentir avant de passer la vitesse inférieure pour ne pas endommager le moteur en lefaisant tourner à un régime excessif.
o Ralentir lorsque le vent souffle de côté pour
conserver un meilleur contrôle sur la voiture.
o Veiller à arrêter complètement la voiture avant de passer la marche arrière. Dans lecas contraire, vous pourriez endommager la boîte de vitesses. Pour faire une marche arrière, appuyer sur la pédale d'embrayage, amener le levier de vitesse au point mort, attendre que la voiture soit arrêtée, puis enclencher la marche arrière.
o Si vous êtes à l'arrêt et s'il est difficile de
passer à la 1ère ou à R (marche arrière),placez le levier de changement de vitesses dans la position N (point mort) et débrayez. Enfoncez la pédale d'embrayage et ensuite, passez à la 1ère ou à R (marche arrière).
o N'utilisez pas le levier de changement de vitesses comme un appui de la main lorsde la conduite car cela risque d'entraîner une usure prématurée des fourches de changement de la boîte de vitesses.
ATTENTION: En passant de la 5ième à la 4ième vitesse, des précautions doivent être prises afin de ne pas appuyer par inadvertance sur le levier de vitesse dans le sens latéral ce qui entraînerait l'enclenchement de la seconde. Une baisse de vitesse aussi importante peut faire augmenter le régime du moteur à un point tel que le compte tours entrera dans la zone rouge (si la voiture en est équipée). Un tet emballement peut en effet endommagéle moteur.
SSA2090A
La boîte manuelle de votre Hyundai fonctionne selon le schéma traditionnel. Le schéma de passage des vitesses est reproduit sur le pommeau du levier de vitesse. Tous les rap- ports de marche avant sont entièrement synchronisés de sorte qu'il est facile de passer la vitesse supérieure ou inférieure. REMARQUE:
o Pour enclencher la marche arrière, laisser le levier au point mort pendant au moins3 secondes après l'arrêt complet de la voiture. Ensuite seulement, sélectionner la marche arrière.
o Par temps froid, un changement de vitesses peut être difficile tant que lelubrifiant de la boîte de vitesses n'a pas chauffé. Cela est normal et ne nuit pas à la boîte de vitesses. ZC090B1-AU Manoeuvre de l'embrayageAvant de changer de vitesse, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, puis changer de vitesse et relâcher la pédale progressivement. Pour éviter une usure prématurée de l'embrayage, ne pas poser inutilement le pied sur la pédale lorsque la voitrue est en mouvement.

Page 92 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-6 C090A01HP-GUT BOITE-PONT AUTOMATIQUE (Si installé)
Cette boîte-pont Hyundai, hautement efficace, a quatre vitesse de marche avant et une vitesse de marche arrière.La position des vitesses est conventionnelle, comme illustré ci-dessous. La nuit, lorsque les phares sont allumés, lesymbole approprié à la vitesse sera allumé sur le cadran. ATTENTION: Ne jamais mettre en position R ou P lorsque
le véhicule bouge.
REMARQUE: Appuyer sur la pédale de frein et sur lebouton pour changer de vitesse. Appuyer sur le bouton pour changer de vitesse.
C090A01HP
C070E02A-GUT POINTS DE CHANGEMENT RECOMMANDES DE LA VITESSE
Vitesse
recommandée (km/h)
1-2 2-33-44-5 20405575
passer de - à
Les points de changement de la vitesse comme indiqué ci-dessus sont recommandés pour des performances et une économie de carburant optimales.
o Sur route glissante, conduire avec grand
prudence, plus spécialement lors du freinage, de l'accélération ou du changement de vitesse. Sur route glissante, un changement soudain du régime moteur se traduit par une perte d'adhérence des roues motrices, ce qui peut vous faire perdre le contrôle de voitre voiture.
AVERTISSEMENT :
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction, commepar exemple des changements de voie brusques ou des virages serrés et rapides.
o Portez toujours votre ceinture de sécurité.
o Le risque de retournement est considérablement accru si vous perdez le contrôle de votre véhicule à une vitesse élevée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si deux roues ou plus décollent de lachaussée et si le conducteur survire pour regagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route, ne virez pas de manière brusque. Ralentissez plutôt avant de revenir sur la route.
o En cas de collision, une personne non ceinturée est davantage exposée auxrisques de blessures graves, voire mortelles, qu'une personne ceinturée.

Page 93 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-7
Le levier de sélection devrait bouger librement.
Pour une consommation de carburant optimale, accélérer de façon graduelle. La boîte-pont changera automatiquement la vitesse en deuxième, troisième et sur-multiplicateur. C090B01HP-GUT La fonction de chaque position est comme suit
o P (Parking) Utiliser pour maintenir le véhicule en place lorsque vous vous garez ou lorsque vous démarrez le moteur. Lorsque vous vous garez, mettre le frein à main et le levier de sélection à la position P. ATTENTION: Ne jamais mettre le levier de sélection à la position P si le véhicule n'est pas à l'arrêt complet, ce qui pourrait fortement détériorer la boîte-pont. C090C01A-GUT
o R (Marche arrière)Utiliser pour faire marche arrière. Mettre le véhicule à l'arrêt complet avant de mettre le levier de sélection en position R. C090E01HP-GUT
o D (Conduite) Utiliser pour conduite normale. La boîte-pont changera automatiquement jusqu'à la quatrième vitesse pour assurer la meilleure consommation et puissance. Ne jamais rétrogradez manuellement en position 2 ou L lorsque le véhicule roule à plus de 85 km/h. C090F01A-AUT
o 2 (deuxième vitesse)Utiliser pour les routes glissantes, monter les pentes ou descendre les pentes avec freinage moteur. La position 2 change automatiquement entre la 1ère et 2ème vitesse. Cela signifie qu'il n'y a pas de changement entroisième vitesse. Cependant le changement en troisième vitesse est effectué lorsque la vitesse du véhicule excède une certaine valeur, pour empêcher le moteur de s'emballer. Chang- er manuellement à la position D pour retourner en condition de conduite normale.C090G01HP-GUT
o L (Basse vitesse)
Utiliser pour monter une pente forte ou pour le freinage moteur lors de la descente d'une pente forte. Lorsque vous rétrogradez à la position L, la boîte-pont restera temporairement en deuxième jusqu'à ce que le véhicule ait assez ralenti pour engager la basse vitesse. Ne pas excéder 50 km/h en basse vitesse.Change en première uniquement. Cependant un changement en deuxième se produit lorsque le véhicule excède une certaine vitesse et si la vitesse augmente encore, un changement en troisième se produit pour éviter l'emballement du moteur.
C090H01HP-GUT
ATTENTION:
o P (Parking) Utiliser pour garer le véhicule. Cette vitesse
est également utilisée lorsque le moteur est démarré et chauffé.
o N (Point mort) Le moteur peut être démarré dans cette
position mais l'utilisation de la position P est recommandée pour un démarrage plus sûr.
REMARQUE:
o Pour un bon fonctionnement appuyer
sur la pédale de frein lorsque vouschangez du point mort ou de la position
C090D01HP-GUT
o N (Point mort)En position N, la boîte-pont est au point mort, ce qui signifie qu'aucune vitesse n'est engagée. Le moteur peut être démarré avec le levier de sélection en position N bien que ce ne soit pas recommandé sauf lorsque le moteur cale et que le véhicule bouge.

Page 94 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-8 OC120D2-AU Bonnes habitudes de conduite
o Ne jamais passer de la position "P" ou "N" à une autre position en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
o Ne jamais mettre le sélecteur sur "P" lorsque la voiture est en mouvement.
o Attendre que la voiture se soit immobilisée
complètement avant de mettre le sélecteur sur "R".
o Dans une descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort. L'une des vitesses doit toujours être engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une descente.Une surchauffe pourrait se produire dans le circuit de freinage et compromettre son fonctionnement. Ralentir et choisir le rap- port inférieur de manière à freiner sur le moteur.
C090J01HP-GUT SURMULTIPLICATEUR Lorsque le surmultiplicateur est en marche, la boîte-pont embrayera automatiquement en seconde, en troisième et en surmultiplication. Lorsque le surmultiplicateur est arrêté, la boîte- pont n'embrayera pas une vitesse plus élevée.Pour conduite normale, le levier de sélection devrait être laissé en position D et le surmultiplicateur devrait être en marche. Pour bouger le levier de sélection, il faudra peut-être appuyer le bouton sur la poignée du levier de sélection. Si vous devez accélérer rapidement, appuyer sur la pédale d'accélération à fond. La boîte- pont changera automatiquement à une vitesse inférieure, selon la vitesse du véhicule.
REMARQUE:Mettre le surmultiplicateur en marche pourune bonne consommation et une bonne conduite. Si un freinage moteur est nécessaire en position D ou un changement de vitesse entre la troisième et la quatrième vitesse est nécessaire pour monter une pente, il est recommandé d'arrêter le surmultiplicateur. Remettre en marche immédiatement après.
C090J01HP
parking à une vitesse de marche avant ou de marche arrière.
o La clef d'allumage doit être en position marche et la pédale de frein totalementenfoncée pour pouvoir changer le levier de sélection de la position P (Parking) à n'importe quelle autre position.
o Il est toujours possible de changer des
positions R, N, D, 2 et L à la position P.
ATTENTION:
o Changer à la position R ou P uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt complet.
o Ne pas accélérer le moteur en marche arrière ou dans n'importe quelle vitesse de marche avant si les freins sont activés.
o Toujours activer la pédale de frein lorsque
vous changez des positions P ou N auxpositions R, D, 2 ou L.
o Ne pas utiliser la position P (Parking) au lieu du frein à main. Toujours mettre le frein un main, la boîte-pont dans la posi- tion P (parking) et éteindre l'allumage lorsque vous quittez le véhicule même seulement temporairement. Ne jamais laisser le véhicule sans super-vision pendant que le moteur tourne.
o Vérifier le niveau de fluide de la boîte- pont automatique régulièrement etajouter du fluide si nécessaire.

Page 95 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-9
o Ralentir avant de choisir une vitesse
inférieure. Dans le cas contraire, la vitesse pourrait ne pas s'enclencher.
o Pour maintenir la voiture immobile, toujours
utiliser le frein à main. Ne pas se fieruniquement à la position "P" de la boîte de vitesse.
o Sur route glissante, conduire avec grande
prudence, plus spécialement lors du freinage, de l'accélération ou du changement de vitesse. Sur route glissante, un chagement soudain du régime moteur se traduit par une perte d'adhérence des roues motrices, ce qui peut vous faire perdre le contrôle de votre voiture.
AVERTISSEMENT:
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction, comme par exemple des changements de voie brusques ou des virages serrés et rapides.
o Portez toujours votre ceinture de
sécurité.
o Le risque de retournement est
considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à une vitesse élevée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si deux roues ou plus décollent de lachaussée et si le conducteur survire pour regagner la chaussée. o Si votre véhicule quitte la route, ne virez
pas de manière brusque. Ralentissezplutôt avant de revenir sur la route.
o En cas de collision, une personne non
ceinturée est davantage exposée auxrisques de blessures graves, voire mortelles, qu'une personne ceinturée.
C120A02A-AUT SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) (Si installé) Le système antiblocage des roues (ABS) est conçu de manière à empêcher les roues de se bloquer lors des freinages brusques ou sur revêtement routier dangereux. Le module de commande ABS surveille la vitesse de rotation des roues et régule la pression exercée sur chaque frein. Dans les cas d'urgence ou sur route mouillée, le système ABS augmente donc la traction du véhicule pendant le freinage. REMARQUE: Pendant le fonctionnement de l’ABS, unelégère pulsation peut être ressentie à la pédale de freinage lorsqu’elle est appuyée. Un bruit peut également être entendu dans le compartiment du moteur pendant la conduite. Ces conditions sont normales et indiquent que le système de freinage anti- blocage fonctionne correctement. AVERTISSEMENT:Votre ABS n'empêche pas des accidentsdus à des manæuvres de conduite incorrectes ou dangereuses. Même si la commande du véhicule est améliorée lors du freinage de secours, maintenez toujours une distance de sécurite entre vous et les objets á I'avant. La vitesse du véhicule doit toujours être réduite en cas de conditions de route extrêmes. La distance de freinage pour les véhicules équipés d'un système de freinage antiblocage doit être plus grande que pour les véhicules sans ce système dans les conditions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées,
couvertes de graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à pneu installées.
o Conduite sur des routes à surface trouée ou à différentes hauteurs de surface.
Conduisez à des vitesse réduites sur ces routes. Les caractéristiques de sécurité d'un véhicule équipé de I'ABS ne doivent pas être contrôlées en conduisant à des vitesses élevées ou en effectuant des virages. Ceci risque de mettre en danger la sécurité d'autres personnes ou la vôtre.

Page 96 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-10 4H(4 roues motrices, plage supérieure)
En cas de conduite hors-route, sur des routes humides ou recouvertes de neige à une vitesse normale. Le témoin 4WD ( ) sera activé pour vous rappeler que vous êtes dans le mode 4H.
4L(4 roues motrices, plage inférieure)
Utilisez "4L" pour monter ou descendre despentes escarpées, pour faire du tout terrain et pour remorquer le véhicule. En particulier, lorsque une puissanced'entraînement accrue est requise.Le témoin ( ) sera activé pour vous rapp- eler que vous êtes dans le mode 4L.
PRECAUTION: Ne sélectionnez pas le mode 4WD (4H ou 4L) sur des routes pavées sèches. Ne sélectionnez jamais le mode 4 roues motrices en particulier sur une autoroute sèche.L'utilisation des 4 roues motrices sur des routes pavées sèches pendant une longue durée augmente la consommation de carburant et risque de générer des bruits et de provoquer une usure prématurée des pneumatiques. De plus, la température de l'huile de différentiel augmente et risque d'entraîner une usure des pièces du système d'entraînement.
2. Fonctionnement du bouton de changement de boîte de transfert
Les deux essieux du véhicule sont connectés rigidement l'un avec l'autre en tournant le bou- ton de changement de boîte de transfert (4H ou 4L). Cela améliore les caractéristiques de trac- tion.
2H

4H
Faites passer le bouton de changement deboîte de transfert du mode 2H ou mode 4H à une vitesse inférieure à 80km/h. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la pédale d'embrayage (transmission manuelle) ou de placer le levier de changement de vitesses dans la position "N" (point mort) (transmission automatique). Effectuez cette opération lorsque vous roulez en ligne droite. 4H

2H
Faites passer le bouton de changement deboîte de transfert du mode 4H ou mode 2H à une vitesse inférieure à 80km/h. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la pédale d'embrayage (transmission manuelle) ou de placer le levier de changement de vitesses dans la position "N" (point mort) (transmission automatique). Effectuez cette opération lorsque vous roulez en ligne droite.
C350A01HP-GUT Fonctionnement partiel des 4WD
C350A01HP
1. Position du bouton Permet de régler différentes positions. 2H(Roues arrière motrices) En cas de conduite sur des routes normales et sur autoroute.
D090A01P-GUT QUATRE ROUES MOTRICES (4WD)Vous pouvez transmettre la puissance du moteur à toutes les roues avant et arrière pour une puissance maximale. Les 4WD sont utiles en cas de conduite sur des routes neigeuses, boueuses, givrées, en montagne ou sur des zones sablonneuses nécessitant une bonne traction ou lorsque vos roues perdent de leur traction en utilisant deux roues motrices.

Page 97 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-11
4H

4L
1. Arrêter le véhicule.
2. Appuyez sur la pédale d'embrayage (trans- mission manuelle) ou placez le levier dechangement de vitesses dans la position "N (point mort)" (transmission automatique).
3. Sélectionnez le mode 4L.
4L

4H
1. Arrêter le véhicule.
2. Appuyez sur la pédale d'embrayage (trans- mission manuelle) ou placez le levier dechangement de vitesses dans la position "N (point mort)" (transmission automatique).
3. Sélectionnez le mode 4H.
D090E01HP-GUT Conduisez sûrement avec les quatre roues motrices La position de conduite doit être plus à la verticale et plus proche du volant que d'habitude. Réglez le siège à la bonne position pour une conduite facile et une bonne utilisation de la pédale.Veillez à porter la ceinture de sécurité.Conduisez précautionneusement lorsque vous faites du tout-terrain et évitez les zones dangereuses.Si possible, évitez les manoeuvres brusques de braquage, en particulier à vitesse élevée. Ne saisissez pas l'intérieur ou les rayons du volant de direction lorsque vous faites du tout-terrain. Le volant de direction risque de subir des secousses et de blesser votre main. Maintenez toujours fermement le volant de di- rection extérieur lorsque vous faites du tout- terrain.Conduisez à des vitesses inférieures lorsque les vents latéraux soufflent fortement. A cause du centre de gravité élevé de votre véhicule, sa stabilité est affectée lorsque le vent souffle latéralement. Une vitesse inférieure garantit un meilleur contrôle du véhicule. Vérifiez vos freins une fois que le véhicule est sorti de la boue ou de l'eau. Serrez le frein plusieurs fois lorsque vous conduisez lentement jusqu'à ce que vous sentiez que les forces de freinage normales reviennent.
Conduite sur route pavée sèche et sur autoroute
Sélectionnez 2H (2 roues motrices) pour conduire sur des routes pavées sèches. Ne sélectionnez jamais le 4H ou le 4L (4 roues motrices) en particulier sur une autoroute sèche.
Conduite sur routes enneigées ou verglacées
Sélectionnez le 4H ou le 4L en fonction des conditions de route et ensuite enfoncez progressivement la pédale de l'accélérateur pour un démarrage en douceur. Conduite sur routes sablonneuses ou boueuses Sélectionnez le 4H ou le 4L et ensuite enfoncez progressivement la pédale de l'accélérateur pour un démarrage en douceur.Maintenez aussi constante que possible la pression sur la pédale de l'accélérateur et conduisez à vitesse faible. Monter des pentes raides Sélectionnez le 4L pour maximiser l'utilisation du couple moteur. Descendre des pentes raides Sélectionnez le 4L, utilisez le frein moteur et descendez lentement. C355A01HP-GUT Fonctionnement des 4WD toujours en prise (Si installé)
C355A01HP

Page 98 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-12 Conduite en toute sécurité des 4 roues
motrices
(1) Veillez à porter la ceinture de sécurité.
(2) Conduisez à des vitesses inférieures
lorsque le vent de côté est fort. Du fait ducentre de gravité important de votre véhicule, sa stabilité sera affectée en cas de vents de côté. Des vitesses plus lentes garantissent un meilleur contrôle du véhicule.
(3) Vérifiez l'état des freins après une conduite dans des conduites humides ou boueuses.Appuyez plusieurs fois sur le frein lorsque vous vous déplacez lentement jusqu'à ce que sentiez un retour normal des forces de freinages.
(4) Ne faites pas passer le véhicule dans de l'eau. (p.ex. des cours d'eau, des rivières,des lacs, etc.).
(5) La distance d'arrêt du véhicule à 4 roues motrices toujours en prise diffère très peude celle du véhicule à 2 roues motrices.En cas de conduite sur une route recouverte de neige ou sur une surface glissante et boueuse, veillez à maintenir une distance suffisante entre votre véhicule et celui vous précédant.
(6) Dans la mesure où le couple d'entraînement est toujours appliqué sur les 4 roues, lesperformances du véhicule à 4 roues motrices toujours en prise sont considérablement affectées par l'état des pneus. Veillez à l'équiper de 4 pneus de la même taille et du même type.
2. Fonctionnement du bouton de
changement de boîte de transfert
AUTO

LOW
1. Arrêtez le véhicule.
2. Appuyez sur la pédale d'embrayage (trans- mission manuelle) ou placez le levier de changement de vitesses dans la position "N (point mort)" (transmission automatique).
3. Tournez le bouton de changement de boîte de transfert et placez-le sur le mode LOW.
LOW

AUTO
1. Arrêtez le véhicule.
2. Appuyez sur la pédale d'embrayage (trans- mission manuelle) ou placez le levier dechangement de vitesses dans la position "N (point mort)" (transmission automatique).
3. Tournez le bouton de changement de boîte de transfert et placez-le sur le mode AUTO.
1. Position du bouton Permet de régler différentes positions. Mode AUTO Toute la puissance est délivrée aux essieux avant et arrière pour augmenter la traction. Utilisez ce mode pour des conditions de fonctionnement normal, par exemple, en cas de conduite sur des routes sèches, des pavés humides, des routes recouvertes de neige et/ ou en cas de conduite tout-terrain. Mode LOW Pleine puissance délivrée aux deux essieux, comprenant un rapport d'engrenages inférieur pour des applications à faible vitesse nécessitant une puissance supplémentaire en cas de conduite sur des routes sèches, des pavées humides, des routes recouvertes de neige et/ou en cas de conduite tout-terrain. En particulier lorsqu'une puissance d'entraînement accrue est requise. Le mode "LOW" n'est pas recommandé surdes pavés secs.Le témoin ( ) sera activé pour vous rapp- eler que vous vous trouvez dans le mode LOW.

Page 99 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-13
o Lorsque le remplacement de l'un des
pneus ou des roues à disque est nécessaire, remplacez-les tous.
o Tournez les pneus et vérifiez la pression
des pneus à des intervalles réguliers.
(7) Le véhicule à 4 roues motrices toujours en prise ne peut pas être remorqué par une dépanneuse ordinaire. Assurez-vous que le véhicule est remorqué et que ses 4 roues sont décollées du sol.
(8) Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes, fixez-les sur les rouesarrière.
(9) Si les roues avant ou arrière restent coincées dans la boue, ne les faites paspatiner imprudemment. Le système à 4 roues motrices risquerait d'être endommagé.
ATTENTION :
o Lorsque le véhicule à 4 roues motrices toujours en prise est élevé sur un cric, ne démarrez jamais le moteur ou n'entraînez la rotation des pneus. Les pneus en rotation risquent de toucher le sol, le véhicule risque de se dégager du cric et de sauter en avant.
o Si l'une des roues avant ou arrière commencent à patiner dans la boue, laneige, etc ; le véhicule peut parfois se dégager en appuyant davantage sur la pédale de l'accélérateur. Toutefois, évitez de faire tourner le moteur en continu à des révolutions par minute élevées parce que cela risque d'endommager le système à 4 roues motrices.
AVERTISSEMENT :
o Evitez d'effectuer des virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas de déplacements rapides du volant de direction, comme parexemple de brusques changements de voie ou des virages serrés et rapides.
o Le risque de renversement est considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à des vitesses élevées.
o En cas de collision, une personne non ceinturée est davantage exposée auxrisques de blessures graves, voire mortelles, qu'une personne ceinturée.
o Il y a souvent perte de contrôle si 2 roues ou plus sortent de la voie et si leconducteur survire pour regagner la voie.
o Si votre véhicule quitte la route, ne survirez pas brusquement. Au lieu de cela, ralentissez avant de vous replacer sur la voie. D190A01O-GUT DIFFERENTIEL A GLISSEMENT LIMITE
(Si installé) Un différentiel à glissement limité, s'il est installé, est conçu uniquement pour le différentiel de la roue arrière. Les caractéristiques de ce différentiel à glissement limité sont décrites ci- dessous : De la même manière qu'avec un différentielconventionnel, la roue sur un côté est autorisée à tourner à une vitesse différente de la roue sur l'autre côté lorsque le véhicule effectue un virage. La différence entre le différentiel à glissement limité et un différentiel conventionnel est la suivante : si la roue sur un côté du véhicule perd la traction, un couple plus impor- tant est appliqué sur la roue arrière de l'autre côté pour améliorer la traction.
ZC140A1-AU BONNES HABITUDES DE FREINAGEAVERTISSEMENT: Ne pas déposer d'objets au-dessus du
couvre-bagages à l'arrière. En cas d'accidentou de freinage soudain, ces objets pourraient être projetés vers l'avant et occasionner des blessures aux passagers ou des dommages au véhicule.
o Avant de démarrer, s'assurer que le frein à
main est desserré et que le témoin d'engagement de frein à main est éteint.

Page 100 of 157

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-14 voiture de rouler. Ensuite, le frein à main peut être desserré.
o Ne maintenez pas le véhicule en pente avec la pédale d'accélérateur. Cela pourraitprovoquer la surchauffe de la boîte de vitesse. Utilisez toujours la pédale de frein ou le frein de stationnement.
ZC150A1-AU ROULER A L'ECONOMIE
Les quelques suggestions suivantes vous permettront d'économiser du carburant et d'augmenter la longévité de votre voiture.
o Rouler en douceur, en modérant les accélérations. Ne pas démarrer "sur les chapeaux de roue", ni changer de vitesse à plein gaz, et conserver une allure régulière. Ne pas bondir d'un feu rouge à l'autre. S'efforcer d'adapter sa vitesse à celle de la circulation ambiante pour éviter les accélérations et les coups de freins inutiles. Dans la mesure du possible, éviter les heures de pointe. Maintenir une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui précéde pour éviter de freiner inutilement et réduire l'usure des freins par la même occasion.
o Conduire à une allure modérée : la consommation en carburant augmente avecla vitesse. Tempérer sa vitesse, particulièrement sur autoroute, est l'une des méthodes les plus efficaces pour réduire la consommation.
rangez-vous sur le côté et arrêtez la voitureen un endroit ne présentant aucun danger.
o Si la voiture est équipée d'une boîte automatique, ne pas la laisser "ramper".Pour l'empêcher de progresser insensiblement, garder le pied sur le frein lorsque la voiture est à l'arrêt.
o Pour se garer dans une côte, prendre la
précaution de serrer le frein à main et de placer le sélecteur sur "P" (boîte automatique) ou le levier de vitesse en première ou en marche arrière (boîte manuelle). Si l'avant de la voiture est orienté dans le sens de la descente, tourner les roues vers la bordure du trottoir, pour empêcher la voiture de dévaler la pente. Procéder de même si l'avant de voiture estorienté vers le sommet. S'il n'y a pas de bordure, ou s'il s'avère nécessaire de le faire pour une autre raison, placer des cales sous les roues.
o Dans certaines conditions, il est possible que le frein à mainsoit gelé en positionserrée. Cela peut se produire principalement lorsque de la neige ou de la glace s'est accumulée autour ou à proximité des freins arrière, ou si les freins sont mouillés. Si vous estimez que le frein à main risque de geler, serrez-le momentanément. Placez le sélecteur sur "P" (boîte automatique) ou le levier de vitesse en première ou en marche arrière (boîte manuelle) et bloquez les roues arrière avec des cales pour empêcher la
o Les freins risquent de se mouiller lorsque la
voiture se déplace dans de l'eau ou au cours du lavage. Il est dangereux de circuler lorsque les freins sont mouillés parce que la voiture nécessite une plus grande distance pour s'arrêter et peut avoir tendance à "tirer" d'un côté. Pour sécher les freins, rouler en appuyant légèrement sur la pédale de frein jusqu'à ce que la capacité de freinage redevienne normale. En procédant de la sorte, veiller soigneusement à conserver le contrôle de la voiture. Si la capacité de freinage ne revient pas à la normale, arrêtez- vous dès que vous pouvez le faire sans danger et faites appel à votre distributeur Hyundai.
o Il est dangereux de descendre une côte en roue libre. Une vitesse doit être engagée àtout moment, appuyer sur le frein pour ralentir et passer le rapport inférieur pour que le frein moteur puisse contribuer à maintenir une allure sans danger.
o Ne pas appuyer en permanence sur le frein. Il est dangereux de laisser le pied reposer sur la pédale de frein en conduisant. Cette manière de faire peut entraîner la surchauffe et la perte d'efficacité des freins. Elle entraîne également l'usure prématurée des composants du circuit de freinage.
o Si un pneu se dégonfle pendant que vous conduisez, appuyez lentement sur la pédalede frein et maintenez le cap de la viture pendant que vous ralentissez. Lorsque la vitesse de la voiture a suffisamment diminué,

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 160 next >