Hyundai Terracan 2005 Manuel du propriétaire (in French)

Page 181 of 262

3
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
13
D060G02HP
D060G01HP
!AVERTISSEMENT:
Ne jamais se glisser sous la voiture lorsque celle-ci n'est soutenue que par un simple cric. La voiturepourrait glisser et vous occasionner des blessures graves. Il va de soi que personne ne peut se trouver àbord de la voiture lorsqu'on utilise le cric. ZD070I3-AU
6. Pour changer une roue Utilisez la clé pour desserrer les écrous de roue, puis déposez-les à la main.Déposez l'enjoliveur (le cas échéant) de la roue, puis faltes glisser la roue des goujons et posez-la à plat de façonqu'elle ne roule pas. Pour poser la roue de secours sur le moyeu, allgnez les trous de la jante avec les goujons etglissez la roue sur les goujons. Si vous trouvez qu'il est difficile de mettre la roue en place, inclinez-la légèrementpuis allgnez le trou supérieur de la jante avec le goujon supérieur. Secouez ensulte légèrement la rouede gauche à drolte jusqu'à ce qu'elle glisse sur les autres goujons. AVERTISSEMENT:
Avant de mettre la roue en place, s'assurer que le moyeu ou la roue sont exempts de tout corps étranger (par exemple de la boue, dugoudron, du gravier, etc.) qui pourrait empêcher la roue de se plaquer solidement contre lemoyeu. Nettoyer si nécessaire. Si un bon contact au niveau de la surface de fixation entre la roue etle moyeu n'est pas assuré, les boulons pourraient se desserrer progressivement, au risque que laroue se détache en cours de route.
!

Page 182 of 262

3QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
14
ZD070J2-AU
7. Pour reposer les écrous deroue D060I02HP-GUT
8. Abaisser du véhicule et serrer
des boulons
Abaissez le véhicule au sol en tournant la clé pour écrous de roue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez alors la clé comme indiqué surle dessin et serrez les boulons de la roue. Assurez-vous que la douille est bien enfoncée sur le boulon. Negrimpez pas sur la clé et n'utilisez pas d'allonge pour serrer excessivement. Serrez les boulons en passant un boulon sur deux jusqu'à ce qu'ils soient tous serrés. Reposez le chapeau de roue enmontant le bossage du chapeau de roue dans la gorge de la roue et en tapotant avec la main sur le centre du chapeau de roue. Contrôlez que tous les boulons sontbien serrés. Après avoir changé une roue, demandez à un mécanicien de serrer les boulons de roue au couplecorrect, dès que possible. Couple de serrage d'écrou de roue Jante en acier et en alliage: 900 à 1.100 kg.cm
Pour reposer l'enjoliveur, tenez-le surla roue puis vissez les écrous de roue sur les goujons et serrez-les à la main. Vous devez poser les écrous enorientant leur petit diamètre vers l'intérieur. Secouez la roue de secours pour vous assurer qu'elle repose bienen place, puis serrez de nouveau les écrous de roue à la main.
D060H01HPHHP4029
HHP4030

Page 183 of 262

3
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
15
HHP4031
REMORQUER LA VOITURE
ZD070M2-AU APRES UN CHANGEMENT DE ROUE Si vous avez une jauge de pression, vérifier la pression du pneu. Si la pression est inférieure à la valeur spécifiée, rouler à allure modéréejusqu'à la prochaine station service et le gonfler à la pression correcte. Si la pression est trop élevée, actionner lasoupape pour laisser échapper l'air en excès. Toujours remettre le capuchon de soupape après avoir vérifié ouadapté la pression du pneu. A défaut de remettre le capuchon, la valve pourrait être endommagée par lapoussière ou l'humidité et entraîner une fuite d'air. ZD080A1-AU
ATTENTION:
Votre voiture risque d'être endommagée si elle est remorquéede manière incorrecte!
!HHP5019 En cas de perte d'un capuchon de soupape, s'en procurer un et le mettreen place sans tarder. Après avoir changé une roue, remettez la roue à plat et fixez-la à sa place dansle coffre puis remettez le cric, la manivelle et les outils dans leur rangement respectif.

Page 184 of 262

3QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
16
Si votre voiture doit être remorquée, adressez-vous à un distributeurHyundai ou à un dépanneur professionnel pour éviter qu'elle ne soit endommagée lors du remorquage.En outre, les dépanneurs professionnels sont généralement au courant de la législation en la matière.De toute façon, plutôt que de courir le risque d'endommager votre voiture, il est recommandé de montrer audépanneur les informations données cidessous. Assurez-vous qu'un système de sécurité à chaîne est utiliséet que la législation locale est respectée. D080B01HP-GUT REMORQUER UNE VOITURE AVEC BOITE MANUELLE
o En outre, s'assurer que la clé de
contact est en position "ACC" pour éviter d'endommager le système de verrouillage de la direction. Celui-ci n'est pas conçu pour maintenir lesroues avant en place lorsque la voiture est remorquée.
o Si les roues ou les organes de sus- pension sont endommagés, ilconvient d'utiliser une console de remorquage.
o Pas adapte pour 4WD (adapte pour 4WD partielles dans la position 2H)
o Remorquage correct d'un vehicule a transmission manuelle
D080B02HP
D080B01HP
o Pas adapte pour 4WD (adapte pour 4WD partielles dans la position 2H)
o Remorquage correct d'un vehicule a transmission manuelle

Page 185 of 262

3
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
17
D080B03HP D080C02HP-GUT REMORQUER UNE VOITURE AVEC BOITE AUTOMATIQUE
ATTENTION:
Les 4 roues motrices toujours en prise ne peuvent pas être remorquées avec une dépanneuse.Elles doivent être remorquées en soulevant les 4 roues.
!
o Pas adapte pour 4WD (adapte pour 4WD partielles dans la position 2H)
o Remorquage correct d'un vehicule
a transmission automatique D080B01HP
o S'assurer que la boîte est au point mort. La vitesse de remorquage doit être inférieure à 50 km/h et la dis- tance ne peut excéder 25 km.
REMARQUE: Avant le remorquage, vérifier le niveau du liquide de la boîte devitesse. Faire l'appoint si le niveau est inférieur au repère "HOT" sur le plongeur.Si vous n'êtes pas enmesure d'ajouter du liquide de boîte, il est nécessaire d'utiliser une con- sole de remorquage.
o Remorquage incorrect d'un vehicule a transmission automatique
D080C02HP
ATTENTION:
Une voiture avec une transmission automatique ne doit jamais être remorquée depuis l'avant, avec les roues arrière reposant sur le sol.Cela risque d'endommager considérablement la transmission. Si le véhicule doit être remorquépar l'avant, un chariot de remorquage doit être utilisé sous les roues arrière.
!
o Adapte pour 4WD
o Remorquage correct d'un vehicule a
transmission manuelle

Page 186 of 262

3QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
18
! D080B03HP
o Adapte pour 4WD
o Remorquage correct d'un vehicule a
transmission automatique
ATTENTION:
Les 4 roues motrices toujours en prise ne peuvent pas être remorquées avec une dépanneuse.Elles doivent être remorquées en soulevant les 4 roues. Pour le remorquage d'urgence lorsqu'aucune dépanneusecommerciale n'est disponible, fixez un câble, une chaîne ou une sangle de remorquage sur l'un des crochets dedépannage sous la partie avant/arrière de votre véhicule. Soyez prudent lorsque vous effectuezcette procédure, lorsque le véhicule se trouve sur une surface non pavée afin d'éviter de l'endommager.N'effectuez pas le remorquage si les roues, le train de roulement, les essieux, la direction ou les freins sontendommagés. Avant le remorquage, veillez à ce que l'embrayage et le différentiel soient au point mort et quela clé se trouve dans la position "ACC" (avec le moteur coupé) ou dans la position "ON" (le moteur tourne). Unconducteur doit se tenir dans le véhicule remorqué pour le guider et actionner les freins.
D080D02HP-GUT REMORQUAGE D'URGENCE
Avant
HHP4035 HHP4036
Arrière

Page 187 of 262

3
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
19SI VOUS PERDEZ VOS CLES
D120A02A-GVT Des informations sur à la clé du système d'immobilisation apparaissent page 1-4.
HHP4037
REMARQUE:
o Pour effectuer le remorquage d'urgence, retirez tout d'abord le couvercle sous le pare-chocs ducôté du passager en le tirant.
o Pour éviter des dommages
sérieux sur votre véhicule à 4roues motrices, limitez le remorquage à 15 km/h et sur une distance ne dépassant jamais 1,5km.

Page 188 of 262

4
4
CORROSION PROTEGER .......................................... 4-2
CONTRIBUER A LA LUTTE ANTICORROSION ......... 4-3
NETTOYER ET POLIR ................................................ 4-4
NETTOYER A L'INTERIEUR ....................................... 4-7ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Prévention de la corrosion & nettoyage

Page 189 of 262

4PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
2CORROSION PROTEGER
SE020A1-FU PROTEGER VOTRE HYUNDAI DE LA CORROSION Par un recours aux techniques de de- sign et de construction les plusévoluées visant à combattre la corro- sion, Hyundai produit des voitures de très grande qualité. Toutefois, il nes'agit que d'une partie du travail : pour bénéficier longtemps de la résistance à la corrosion que votre Hyundai est enmesure d'offrir, la collaboration et l'intervention du propriétaire est également requise. SE020C1-FU Endroits très corrosifs Si vous devez vous déplacer dans des endroits où votre voiture estrégulièrement exposée aux subtances corrosives, le chapitre consacré à la protection contre la corrosion vousconcerne tout particulièrement. Quelques-unes des causes les plus fréquentes favorables à la corrosionsont : le sel d'épandage, les produits chimiques de lutte contre la poussière, l'air marin et la pollution industrielle.
SE020B1-FU Causes habituelles de la corro- sion Les causes les plus fréquentes de la corrosion pouvant affecter votre voituresont:
o Le sel d'épandage, la crasse et
l'humidité que l'on laisse s'accumuler sous la voiture;
o La disparition de la peinture ou des
revêtements de protection,provoquée par les projections de pierres, l'abrasion, les rayures oules coups qui mettent le métal à nu et l'exposent à la corrosion. SE020D1-FU L'humidité engendre la corro- sion L'humidité crée les conditions dans lesquelles la corrosion a le plus dechance de se produire. Ainsi, la corro- sion est accélerée par un degré élevé d'humidité, particulièrement lorsque latempérature se situe juste au-dessus de 0°C. En effet, dans de telles condi- tions, les substances corrosives sontmaintenues en étroit contact avec la carrosserie par l'humidité qui parvient

Page 190 of 262

4
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
3CONTRIBUER A LA LUTTE ANTICORROSION
SE030B1-FU Maintenir la voiture propre La meilleure manière de prévenir la formation de la corrosion consiste à maintenir votre voiture propre pour empêcher les dépôts de substancescorrosives. Le soubassement de la voiture doit recueillir une attention toute particulière.
o Dans les régions à haut risque (routes fréquement salées en hiver, habitation à proximité de la mer, endroits exposés à la pollution industrielle ou aux pluies acides,etc.), il importe de redoubler d'attention pour éviter la formation de la corrosion. En hiver, rincer autuyau d'arrosage le soubassement de la voiture au moins une fois par mois et veiller à nettoyer lesoubassement à fond lorsque l'hiver est terminé. o En nettoyant le soubassement,
prêter une attention particulière aux éléments situés sous les ailes et aux autres endroits cachés à la vue. Procéder avec un soin méticuleux :passer une éponge humide au lieu d'enlever complètement les dépôts ne fera qu'accélérer la corrosion aulieu de l'empêcher de se former. De l'eau sous haute pression et la vapeur sont des moyensparticulièrement efficaces pour enlever les dépôts de boue et autres substances corrosives.
o Lorsque vous nettoyez les panneaux inférieurs, les seuils de portière, etles longerons, veiller à laisser ouvertles orifices d'évacuation pour permettre à l'humidité de s'échapper.
difficilement s'évaporer. La boue est particulièrement redoutable pour lesrevêtements anticorrosion parce qu'elle met longtemps à sécher et qu'elle maintient l'humidité en contact avec lacarrosserie. Même lorsqu'elle semble avoir séché, elle contient encore de l'humidité qui favorise la corrosion. Les températures élevées peuvent également accélérer la corrosion deséléments de carroserie mal ventilés, où l'humidité met longtemps à sécher. Pour toutes ces raisons, il estparticulièrement important de maintenir votre voiture propre et exempte de dépôts de boue ou d'autres matériaux.Ceci s'applique non seulement aux surfaces visibles, mais aussi au soubassement de la voiture. SE030A1-FU Vous pouvez contribuer à empêcher la corrosion de se former en observant les recommandations qui suivent:

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 270 next >