HYUNDAI VERACRUZ 2015 Owners Manual

Page 271 of 349

515
Conducción
Estos vehículos no está diseñado para
ser llevados fuera de vía. Es aceptable
un uso ocasional fuera de vía como
carreteras sin pavimentar y senderos. Es
importante cuando no viaja fuera por
autovía o autopista que el conductor
reduzca la velocidad para que no exceda
la velocidad de seguridad adecuada en
esas condiciones. En general, las
condiones fuera de vía conllevan menor
tracción y menos efectividad de frenado
que que las condiciones en una
carretera normal. El conductor debe
estar especialmente atento para evitar
conducir en pendientes que inclinen el
vehículo.
Debe considerer detenidamente estos
factores cuando está conduciendo fuera
de vía. Para su seguridad y la de sus
pasajeros , el conductor es el
responsable de mantener el vehículo en
contacto con la superficie de condución y
bajo control en estas condiciones.E170201AEN
Efecto de frenado en curvas
cerradas
Esto se conoce como efecto de frenado
en curves cerradas. El efecto de frenado
en curvas es una característica de los
vehículos con tracción a las cuatro
ruedas provocada por la diferencia en la
rotación del neumático en las cuatro
ruedas y la alineación de grado cero de
las ruedas delanteras y la suspensión.
Los giros bruscos a velocidades bajas
deben tomarse con cuidado.
ADVERTENCIA
- Conducción fuera de vía
Este vehículo está diseñado para
su uso en carretera aunque puede
funcionar de forma eficaz fuera de
vía. Sin embargo, no está diseñado
para conducer en condiciones
fuera de vía. La condución en estas
condiciones que sobrepasan el
diseño incial del vehículo o el nivel
de experiencia del conductor
puede provocar lesiones o la
muerte.
PRECAUCIÓN - 4WD
Al girar bruscamente en carretera
pavimentadas a una velocidad baja
con la tracción a las 4 ruedas, el
control del giro puede ser difícil.
procarmanuals.com

Page 272 of 349

Conducción
16 5
E170200AENLa selección del modo de transmisión de tracción a las cuatro ruedas (4WD)
Modo de transmisiónBotón de selecciónTestigo indicador Descripción
Este modo se utilize para subir o bajar cuestas empinadas,
conducción fuera de vía, conducir en carreteras arenosas o
embarradas, etc. para maximizar la tracción.
Este modo empieza a desactivarse automáticamente a una
velocidad de 30km/h (19 mph) y se cambia al modo
automático de tracción a las cuatro ruedas a velocidades
mayores de 40 km/h (25 mph) Si el vehículo se decelera a
velocidades menores de 30 km/h (19 mph), sin embargo, el
modo de transmisión se cambia de nuevo al modo de
bloqueo 4WD.
Al conducer con el modo 4WD AUTOMÁTICO, el vehículo
funciona igual a los vehículos convecionales de 2WD en
condiciones de funcionamiento normales. Sin embargo, si el
sistema determina que se necesita el modo 4WD, la potencia
de conducción del motor se distribuye a las cuatro ruedas
automáticamente sin intervención del conductor.
Al conducir en carreteras normales y pavimentadas, el
vehículo se mueve igual que los vehículos convencionales de
2WD.
4 W D
LOCK
BLOQUEO
de 4WD
4WD
AUTOMÁTICA
(4WD LOCK is
deactivated)
(El testigo indicador
no está iluminado) (El testigo indicador
se ilumina)
✽ ✽
ATENCIÓN
• Al conducer en carreteras normales, se desactiva el modo de BLOQUEO de 4WD al pulsar el botón de BLOQUEO de 4WD
(el testigo indicador se apaga). Al conducir en carreteras normales con el modo de BLOQUEO 4WD (especialmente, al tomar
la curvas) puede causar algún ruido mecánico o alguna vibración. El ruido y la vibración desaparecerá cuando el modo de
BLOQUEO de 4WD esté desactivado. Se pueden dañar algunas partes de la tracción al seguir conduciendo con el ruido y la
vibración.
• Cuando el modo de BLOQUEO 4WD está desactivado, se puede sentir un schok cuando la potencia de la tracción se lleva sólo
a las cuatro ruedas. El schock no es un fallo mecánico.
procarmanuals.com

Page 273 of 349

517
Conducción
E170300AEN
Para un funcionamiento seguro
con la tracción a las cuatro ruedas
No trate de conducir sobre aguas
profundas o barro ya que estas
condiciones podría calar su motor y
obstruir el tubo de escape. No
conduzca por pendientes
pronunciadas, ya que se necesitan
una gran destreza para mantener el
control del vehículo. Cuando sube o baja una pendiente
conduzca lo más recto posible hacia
arriba y hacia abajo. Extreme las
precauciones al subir y bajar
pendientes pronunciadas, ya que su
vehículo puede volcar dependiento del
grado de la pendiente y de las
condiciones de agua y nieve.
ADVERTENCIA- Tracción
a las cuatro ruedas
Las condiciones en carretera y
fuera de vía que necesitan de
tracción a las 4 ruedas hace que
todas las funciones del vehículo
estén expuestas a una mayor
presión que en carreteras en
condiciones normales. Disminuya
la velocidad y prepárese para los
cambios en las composición y la
tración de la superficie de los
neumáticos. Si tiene alguna duda
sobre su seguridad bajo esas
condiciones de conducción, pare y
piense en la mejor manera de
actuar. Para actuar con seguridad
no intente superar sus limitaciones
y las de su vehículo.
ADVERTENCIA
- Pendientes
Conducir a través del cortono de
una pendiente pronunciada puede
ser muy peligroso. El peligro puede
venir de cambios en el ángulo de
las ruedas que podrían
desestabilizar el vehículo o, incluso
si el vehículo mantiene la
estabilidad por la corriente, puede
perder la estabilidad si el vehículo
se para mientras circula hacia
delante. Su vehículo puede volcar
sin advertirle y sin tiempo para
corregir el fallo cometido, lo que
podría provocar lesiones graves o
la muerte.
HILL1HILL2
procarmanuals.com

Page 274 of 349

Conducción
18 5
Debe aprender a tomar curvas con un
vehículo 4WD. No se fíe de su
experiencia con vehículos 2WD al
elegir la velocidad de seguridad
adecuada al tomar las curvas en el
modo 4WD. Los novatos deben
conducir más despacio en vehículos
4WD.
Conduzca despacio fuera de vía
porque su vehículo podría dañarse con
piedras o raíces de los árboles.
Conozca las condiciones fuera de vía
en las que va a concudir antes de
ponerse a conducir.
Sujete firmemente el volante cuando
está conduciendo fuera de vía.
Asegúrese de que todos los pasajeros
llevan cinturón de seguridad. Si tiene que conducir en agua, pare el
vehículo cambie a “4WD LOCK” y
conduzca el vehículo a menos de
8km/h (5 moh).
ADVERTENCIA- 4WD
Reduzca la velocidad al tomar las
curves. El centro de la gravedad de
los vehículos 4WD es mayor que en
los vehículos convecionales 2WD,
haciendo que vuelquen más
fácilmente cuando gira demasiado
rápido en las curvas.
ADVERTENCIA- Volante
No agarre el volante por el interior
cuando está conduciendo fuera de
vía. Podría lesionarse el brazo con
una repentina maniobra de giro o
por el rebote de volante al impactar
con objetos en el suelo. Podría
perder el control del volante.
ADVERTENCIA- Peligro
por el viento
Si está conduciendo con un viento
muy fuerte, el mayor centro de
gravedad del vehículo disminuye la
capacidad de control de giro y por
ello es necesario conducir más
despacio.
ADVERTENCIA- Conducir
por agua
Conduzca despacio. Si conduce
rápido en agua, el salpicado del
agua puede llegar al vano del motor
y mojar el sistema de encendido
provocando que el vehículo se cale
de repente. Si esto ocurre y su
vehículo está inclinado, su
vehículo puede volcar.
OHM058102
procarmanuals.com

Page 275 of 349

519
Conducción
✽ ✽
ATENCIÓN
• No conduzca sobre agua si el nivel es
más alto que el fondo del vehículo.
• Compruebe sus frenos uan vez que ha
salido del barro o el agua. Pise el pedal
del freno varias veces mientras
conduce despacio hasta que sienta que
la fuerza de frenado vuelve a a ser
normal.
• Debe acortar su calendario de
mantenimiento si conduce en
condiciones fuera de vía como arena,
barro o agua (consulte
“Mantenimiento con condiones de uso
adversas" en el capítulo 7). Lave bien
su cohe tras conducir fuera de vía,
especialmente limpie la parte de abajo
de su vehículo.
• Debido a que el par de conducción se
aplica a las 4 ruedas, la conducción
del vehículo se ve muy afectada por la
condición de las ruedas. Asegúrese de
pornerle al vehículo cuatro ruedas del
mismo tamaño y tipo.
• Un vehículo con tracción a las cuatro
ruedas a tiempo completo no puede
ser remolcado por una grúa normal.
Asegúrese de que el vehículo está
colocado en una plataforma plana
para transportarlo.ADVERTENCIA - Conducir
con 4WD
Evite tomar curves a grandes
velocidades.
No movimientos rápidos con el
volante, como cambios de carril
bruscos o giros bruscos rápidos.
El riesgo de vuelco aumenta
mucho si pierde el control del
vehículo a gran velocidad.
En un choque, una persona sin
cinturón tiene más riesgo de
muerte que una persona que sí
lleva el cinturón.
La pérdidas de control se
producen normalmente cuando
dos ruedas se salen de la
carretera y el conductor gira para
volver a entrar en la carretera. En
caso de que el vehículo se salga
de la calzada, no gire
bruscamente. Baje la velocidad
antes de volver al carril.
PRECAUCIÓN
-
Barro o nieve
Si una de las ruedas delanteras o
traseras empieza a girar en barro,
nieve, etc , el vehículo puede salir al
pisar el pedal del acelerador, sin
embargo evite utilizar el motor
continuamente a rpm altas porque
al hacerlo puede dañar el sistema
4WD.
procarmanuals.com

Page 276 of 349

Conducción
20 5
E170400AEN E170600AEN
E170700AEN
Los vehículos con 4WD debe ser
probados en un dinamometro especial
del chasis para las cuatro ruedas.
✽ ✽
NOTICE
Nunca ponga el freno de mano mientras
está realizando estás pruebas.
Un vehículo 4WD no debe ser probado
en un comprobador de rodaje para
vehículo 2WD. SI se debe usar un
comprobador de rodaje para 2WD,
lleve a cabo el siguiente
procediemiento:1. Compruebe las presiones de los
neumáticos recomendadas para su
vehículo.
2. Coloque las ruedas delanteras en el
comprobador de rodaje para la prueba
del velocímetro como se muestra en la
ilustración.
3. Quite el freno de estacionamiento
4. Coloque la ruedas trasera en el rodillo
de liberación temporal como se
muestra en la ilustración.
ADVERTENCIA
Su vehículo está equipado con
neumáticos diseñados para
proporcionar una conducción
segura y un buen manejo. No use
ruedas ni neumáticos de tamaño o
tipo distinto del montado
originalmente en su vehículo. Ello
podría afectar la seguridad y el
rendimiento de su vehículo, lo cual
podría conducir a fallos de manejo
o provocar el vuelco del vehículo y
causar lesiones graves. Al cambiar
los neumáticos, asegúrese de que
las cuatro ruedas y neumáticos
sean del mismo tamaño, tipo,
banda de rodadura, marca y
capacidad de carga. Si a pesar de
todo decide equipar su vehículo
con una combinación de ruedas y
neumáticos no recomendada por
HYUNDAI para la conducción fuera
de vías, no utilice dichos
neumáticos para la conducción por
vías públicas.
ADVERTENCIA
-
Prueba del dinamometro
Manténgase alejado de la parte
delantera del vehículo mientras el
vehículo está en marcha en el
dinámomentro. Esto es muy peligro
ya que el vehículo puede saltar
hacia delante y provocar graves
lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
-
Vehículo en un gato
Mientras un vehículo 4WD se
levanta con un gato, no arranque el
motor o haga girar los neumáticos.
Hay peligro de que las ruedas que
tocan el suelo al girar provoquen
que el vehículo salga del gato y
salte hacia delante.
OCM051013Comprobador de rodaje (Velocímetro)
Rodillo de liberación temporal
procarmanuals.com

Page 277 of 349

521
Conducción
E070100AUN
Servofreno
Su vehículo dispone de un servofreno
que se ajusta automáticamente durante
le uso normal.
Si la asistencia pierda eficacia por
calarse el motor o por alguna otra razón,
se puede detener también el vehículo,
pero aplicando sobre el pedal del freno
una fuerza mayor de la aplicada
normalmente. No obstante, la distancia
de parada será mayor.
Cuando el motor no funciona, la potencia
de frenado de reserva se va perdiendo
poco a poco cada vez que se pisa el
pedal. No bombee el pedal del freno
cuando se haya interrumpido la
asistencia a la frenada.
Solamente debe bombearse el pedal del
freno cuando sea necesario para
mantener el control de la dirección en
superficies deslizantes.
E070101AUN
En caso de fallo de los frenos
Si el freno de pie deja de funcionar
mientras el vehículo está en marcha,
puede detenerlo con el freno de
estacionamiento. No obstante, la
distancia de parada será mucho mayor
de lo normal.
SISTEMA DE FRENOS
ADVERTENCIA- Freno de
estacionamiento
Si aplica el freno de
estacionamiento mientras el
vehículo se mueve a velocidad
normal, puede perder súbitamente
el control. Si se ve en la necesidad
de utilizar el freno de
estacionamiento para detener el
vehículo, sea muy prudente.
ADVERTENCIA- frenos
No conduzca con el pie apoyado
en el pedal del freno. Esta
costumbre eleva anormalmente
la temperatura del freno, provoca
un desgaste excesivo de forros y
pastillas y alarga la distancia de
frenado.
Cuando baje una pendiente larga
o pronunciada, cambie a una
marcha más corta y evite la
aplicación continua de los
frenos. La aplicación continua de
los frenos provoca su
sobrecalentamiento y puede
ocasionar pérdida temporal de la
capacidad de frenado.
Si los frenos se mojan pueden
perder eficacia y hacer que el
vehículo se desvíe hacia un lado
durante la frenada. Basta pisar
levemente el pedal para
comprobar si se han visto
afectados de esta manera. Haga
siempre esta prueba después de
atravesar una capa de agua
profunda. Para secar los frenos,
acciónelos ligeramente mientras
conduce a una velocidad segura,
hasta que el comportamiento del
freno vuelva a ser normal.
procarmanuals.com

Page 278 of 349

Conducción
22 5
E070102AUN
Indicador de desgaste de los frenos
de disco
Su vehículo dispone de frenos de disco.
Cuando se desgastan las pastillas de
freno y hay que cambiarlas por otras
nuevas, oirá un sonido de aviso agudo
procedente de los frenos delanteros o
traseros. Puede que el sonido vaya y
venga, o que se produzca siempre que
pise el pedal del freno.
Recuerde que ciertas condiciones de
conducción o situaciones climáticas
pueden hacer que los frenos chirríen
cuando se accionan por primera vez (o
cuando se aplican con suavidad). Esto
es normal y no indica ningún problema
en los frenos.
Freno de estacionamiento
E070201AEN
Accionar el freno de estacionamiento
Para accionar el freno de
estacionamiento, priemero utilice el freno
de pie y pise el pedal de freno de
estacionamiento lo más abajo posible.
Además se le recomienda que al
estacionar el vehículo en cuestas, la
palanca de cambios debe estar en la
posición P (estacionar) en los vehículos
de transmisión automática.
ADVERTENCIA- Desgaste
de los frenos
El sonido de aviso descrito
recuerda que el vehículo debe
llevarse al taller. Si no tiene en
cuenta dicho sonido, los frenos
perderán eficacia, con el
consiguiente riesgo de sufrir un
accidente grave.
PRECAUCIÓN
Para evitar costosas
reparaciones de los frenos, no
circule con unas pastillas
gastadas.
Sustituya siempre las pastillas de
freno en juegos completos para
cada eje, delantero o trasero.
OEN056005
procarmanuals.com

Page 279 of 349

523
Conducción
E070202AEN
Soltar el freno de estacionamiento
Para activar el freno de estacionamiento,
pulse el pedal del freno de
estacionamiento por segunda vez
mientras pisa el freno de pie. El pedal se
extenderá automáticamente a la posición
de no pisado. Si el pedal del freno de
estacionamiento no se suelta, haga
revisar el sistema por un distribuidor
autorizado Hyundai.
PRECAUCIÓN
Conducir con el freno de
estacionamiento aplicado provoca
un desgaste excesivo de las
pastillas y el disco del freno.ADVERTENCIA
Para evitar que el vehículo se
mueva inadvertidamente cuando
está sin conductor, no utilice la
palanca de cambio en vez del
freno de estacionamiento.
Aplique el freno de
estacionamiento Y asegúrese de
que la palanca del cambio está
bien colocada en la posición P
(estacionamiento).
No deje nunca que un niño o una
persona que desconozca el
manejo del vehículo toquen el
freno de estacionamiento. Si por
descuido suelta el freno de
estacionamiento, se pueden
producir lesiones graves.
Todos los vehículos deben tener
siempre completamente aplicado
el freno de estacionamiento
cuando estén estacionados para
evitar movimientos inadvertidos
que puedan lesionar a los
ocupantes o los peatones.
OEN056006
procarmanuals.com

Page 280 of 349

Conducción
24 5
Compruebe el piloto de aviso de freno
girando la llave de contacto a la posición
ON (sin arrancar el motor). Este piloto se
iluminará siempre que se aplique el freno
de estacionamiento mientras el contacto
está en las posiciones START u ON.
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de
que ha soltado por completo el freno de
estacionamiento y de que el piloto de
aviso está apagado.
Si la luz de aviso del freno sigue
encendida después de soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor está
en funcionamiento, puede que el sistema
de frenos esté averiado. La situación
exige atención inmediata.Si es posible, detenga enseguida el
vehículo. Si no es posible, conduzca con
la mayor precaución hasta encontrar un
lugar seguro o un taller de reparación.
E070300AEN-EE
Sistema antibloqueo de frenos
(ABS) (opcional)
W-75
ADVERTENCIA
Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán
accidentes provocados por
maniobras incorrectas o
peligrosas. Aunque el control del
vehículo es mejor durante el
frenado de emergencia, mantenga
siempre una distancia de
seguridad con los objetos situados
por delante. Reduzca siempre la
velocidad en condiciones de
circulación difíciles.
En firmes como los indicados a
continuación, la distancia de
frenado de vehículos equipados
con un sistema antibloqueo de
frenos ( o con un sistema
electrónico de estabilidad) puede
ser mayor que la de los que no
tienen tales dispositivos.
Circule despacio en las siguientes
circunstancias:
Carreteras mal pavimentadas, de
grava o cubiertas de nieve.
Con las cadenas puestas.
(continúa)
procarmanuals.com

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 350 next >