JEEP CHEROKEE 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 241 of 390

sponibile. Accertarsi che il motore sia in
funzione prima di accendere il kit del
sigillante di riparazione pneumatici.
3. La bomboletta di sigillante (1) potrebbe
essere vuota a seguito di un precedente
utilizzo. In questo caso richiedere
assistenza.
NOTA:
Se la manopola di selezione della modalità
(5) è in modalità aria e la pompa è in fun-
zione, l'aria viene erogata solo dal flessibile
della pompa dell'aria (7) e non dal flessibile
del sigillante (6).
Se il sigillante (liquido bianco) scorre attra-
verso il flessibile del sigillante (6):
1. Tenere azionata la pompa finché il flusso
del sigillante attraverso il flessibile non si
arresta (normalmente impiega da 30 a
70 secondi). Poiché il sigillante scorre
attraverso l'apposito tubo flessibile (6), il
manometro (3) potrebbe indicare anche
4,8 bar (70 psi). Il manometro (3) scende
rapidamente da circa 4,8 bar (70 psi) alla
pressione di gonfiaggio effettiva quando
la bomboletta di sigillante (1) è vuota.2. La pompa inizia a iniettare l'aria nello
pneumatico nel momento in cui la bom-
boletta del sigillante (1) è completamente
vuota. Tenere in funzione la pompa e
gonfiare lo pneumatico alla pressione in-
dicata sull'etichetta delle pressioni di
gonfiaggio sul montante posteriore porta
lato di guida (pressione raccomandata).
Verificare la pressione di gonfiaggio guar-
dando il manometro (3).
Se lo pneumatico non si gonfia a una pressione
di almeno 1,8 bar (26 psi) entro 15 minuti:
• Lo pneumatico è molto danneggiato. Evi-
tare assolutamente di guidare la vettura. In
questo caso richiedere assistenza.
NOTA:
Se lo pneumatico viene gonfiato eccessiva-
mente, premere il pulsante di sgonfiaggio per
ridurre la pressione degli pneumatici al valore
raccomandato prima di continuare.Se lo pneumatico si gonfia alla pressione rac-
comandata o ad almeno 1,8 bar (26 psi) entro
15 minuti:
1. Premere il pulsante di accensione (4) per
spegnere il kit del sigillante di riparazione
pneumatici.
2. Rimuovere l'etichetta del limite di velo-
cità dalla parte superiore della bombo-
letta di sigillante (1) e applicarla sulla
plancia portastrumenti.
3. Scollegare immediatamente il tubo flessi-
bile del sigillante (6) dallo stelo della
valvola, reinstallare il tappo sul raccordo
all'estremità del tubo flessibile e riporre il
kit del sigillante di riparazione pneumatici
nel vano bagagli della vettura. Passare a
(D) "Guida della vettura".
AVVERTENZA!
• Il raccordo di metallo all'estremità del
connettore di alimentazione (8) po-
trebbe diventare caldo dopo l'uso: ma-
neggiarlo con cautela.
• Se non si rimonta il tappo sul raccordo
all'estremità del tubo flessibile del sigil-
239

Page 242 of 390

AVVERTENZA!
lante (6), il sigillante potrebbe venire a
contatto con la pelle, gli indumenti e gli
interni della vettura. Il sigillante po-
trebbe inoltre entrare in contatto con i
componenti interni del kit di riparazione
pneumatici provocando danni perma-
nenti al kit.
(D) Guida della vettura:
Subito dopo l'iniezione del sigillante e il
gonfiaggio dello pneumatico, guidare la vet-
tura per 5 miglia (8 km) o per dieci minuti per
garantire una corretta distribuzione del sigil-
lante di riparazione all'interno dello pneuma-
tico. Non superare la velocità di 50 miglia/h
(80 km/h).
ATTENZIONE!
Il sigillante non rappresenta un metodo di
riparazione permanente per gli pneumatici
sgonfi. Far ispezionare e riparare o sosti-
tuire lo pneumatico dopo avere utilizzato il
sigillante. Non superare la velocità di
50 miglia/h (80 km/h) fino a quando lo
ATTENZIONE!
pneumatico non viene riparato o sostitu-
ito. Il mancato rispetto di tali avvertenze
può provocare lesioni gravi o letali al con-
ducente, ai passeggeri e a eventuali pas-
santi.
(E) Dopo la guida:
Portarsi in un luogo sicuro. Fare riferimento a
"(A) Quando ci si ferma per utilizzare il kit del
sigillante di riparazione pneumatici", prima
di continuare.
1. Premere la manopola di selezione della
modalità (5) e ruotarla nella posizione
modalità aria.
2. Srotolare il connettore di alimentazione e
inserire il connettore nella presa di cor-
rente da 12 V.
3. Srotolare il tubo flessibile della pompa
dell'aria (7) (nero) e avvitare il raccordo
all'estremità del tubo flessibile (7) sullo
stelo della valvola.
4. Controllare la pressione nello pneumatico
leggendo il valore sul manometro (3).Se la pressione di gonfiaggio è inferiore a
1,3 bar (19 psi):
Lo pneumatico è molto danneggiato. Evitare
assolutamente di guidare la vettura. In que-
sto caso richiedere assistenza.
Se la pressione di gonfiaggio è pari a 1,3 bar
(19 psi) o superiore:
1. Premere il pulsante di accensione (4) per
accendere il kit del sigillante di ripara-
zione pneumatici e gonfiare lo pneuma-
tico alla pressione indicata sulla targhetta
delle informazioni relative a pneumatici e
carico situata sul montante porta lato
guida.
NOTA:
Se lo pneumatico viene gonfiato eccessi-
vamente, premere il pulsante di sgonfiag-
gio per ridurre la pressione di gonfiaggio
al valore raccomandato prima di conti-
nuare.
2. Scollegare il kit del sigillante di ripara-
zione pneumatici dallo stelo della valvola,
rimontare il tappo sullo stelo della valvola
e disinserire la spina dalla presa 12 V.
IN CASO DI EMERGENZA
240

Page 243 of 390

3. Riporre il kit del sigillante di riparazioni
pneumatici nell'apposito vano sulla
vettura.
4. Fare ispezionare e riparare o sostituire lo
pneumatico al più presto presso la Rete
Assistenziale o da un gommista.
ATTENZIONE!
È necessario comunicare che lo pneuma-
tico è stato riparato con il kit del sigillante
di riparazione pneumatici. Consegnare il
libretto al tecnico che si occuperà dello
pneumatico che è stato trattato con il kit
del sigillante di riparazione pneumatici.
5. Rimuovere l'etichetta del limite di velo-
cità dalla plancia portastrumenti dopo la
riparazione dello pneumatico.
6. Sostituire il complessivo bomboletta (1) e
tubo flessibile (6) del sigillante presso la
Rete Assistenziale quanto prima. Fare ri-
ferimento a "(F) Sostituzione della bom-
boletta e del tubo flessibile del sigillante".NOTA:
In occasione della riparazione dello pneuma-
tico, informare la Rete Assistenziale o il cen-
tro assistenziale autorizzato che lo pneuma-
tico è stato sigillato utilizzando il kit del
sigillante di riparazione pneumatici.
(F) Sostituzione della bomboletta e del tubo
flessibile del sigillante:
1. Srotolare il tubo flessibile del sigillante
(6) (trasparente).
2. Individuare il pulsante rotondo Sealant
bottle release (rilascio bomboletta di sigil-
lante) nell'area incassata sotto la bombo-
letta di sigillante.
3. Premere il pulsante Sealant Bottle Rele-
ase (Rilascio bomboletta di sigillante). La
bomboletta di sigillante (1) viene rila-
sciata. Rimuovere la bomboletta e smal-
tirla adeguatamente.
4. Rimuovere eventuali tracce di sigillante
nell'alloggiamento del kit del sigillante di
riparazione pneumatici.
5. Posizionare la nuova bomboletta di sigil-
lante (1) nell'alloggiamento in modo che il
tubo flessibile del sigillante (6) sia alline-ato con la scanalatura del tubo flessibile
nella parte anteriore dell'alloggiamento.
Spingere la bottiglia nell'alloggiamento.
Uno scatto indica il fissaggio della bom-
boletta in posizione.
6. Verificare che il tappo sia installato sul
raccordo all'estremità del tubo flessibile
del sigillante (6) e riposizionare il flessi-
bile nell'apposito spazio (alla base della
pompa aria).
7. Riporre il kit del sigillante di riparazioni
pneumatici nell'apposito vano sulla
vettura.
ATTENZIONE!
Come richiesto dalle normative vigenti, le
informazioni sulle sostanze chimiche per
la tutela dell'ambiente e della salute
umana e sull'uso sicuro del liquido sigil-
lante sono riportate sull'etichetta dell'im-
ballo. La conformità con le indicazioni
riportate sull'etichetta è una condizione
essenziale per garantire la sicurezza e l'ef-
ficacia del prodotto. Leggere con atten-
zione l'etichetta prima dell'uso. L'utente
241

Page 244 of 390

ATTENZIONE!
del prodotto è responsabile di eventuali
danni causati da un uso improprio. Il li-
quido sigillante è inoltre soggetto a sca-
denza. Sostituire la bomboletta se il sigil-
lante è scaduto.
AVVERTENZA!
Smaltire in modo appropriato la bombo-
letta e il liquido sigillante. Smaltirli in
conformità con le normative nazionali e
locali.
AVVIAMENTO DI
EMERGENZA
In caso di batteria scarica, è possibile effet-
tuare un avviamento di emergenza utiliz-
zando una serie di cavi di collegamento e la
batteria di un'altra vettura oppure servendosi
di una batteria ausiliaria. L'avviamento di
emergenza può essere pericoloso se eseguito
in modo errato, seguire quindi con attenzione
le procedure contenute in questo capitolo.NOTA:
Quando si utilizza una batteria ausiliaria por-
tatile, seguire le istruzioni di funzionamento
e le precauzioni per l'uso indicate dal produt-
tore della stessa.
ATTENZIONE!
Non tentare l'avviamento d'emergenza se
la batteria è congelata. Essa potrebbe in-
fatti rompersi o esplodere durante l'opera-
zione.
AVVERTENZA!
Non utilizzare la batteria portatile o qua-
lunque altra fonte di alimentazione
esterna con una tensione impianto supe-
riore ai 12Vosipotrebbero danneggiare la
batteria, il motorino di avviamento, l'alter-
natore o l'impianto elettrico.
Preparazioni per l'avviamento di
emergenza
La batteria della vettura si trova nella parte
anteriore del vano motore dietro il comples-
sivo proiettore sinistro.
ATTENZIONE!
• Non avvicinarsi troppo alla ventola di
raffreddamento del radiatore quando il
cofano è sollevato. Potrebbe attivarsi in
qualsiasi momento ad accensione inse-
rita. Le pale della ventola possono pro-
vocare gravi lesioni.
• Togliere qualsiasi oggetto metallico,
come anelli, orologi, e braccialetti, che
Morsetto positivo della batteria
IN CASO DI EMERGENZA
242

Page 245 of 390

ATTENZIONE!
potrebbe generare un contatto elettrico
accidentale. Potrebbero verificarsi gravi
lesioni a persone.
• Le batterie contengono acido solforoso
che può ustionare la pelle o gli occhi e
generano idrogeno infiammabile ed
esplosivo. Non avvicinare quindi fiamme
o dispositivi che possono provocare scin-
tille.
NOTA:
Non utilizzare un caricabatterie rapido per
avviare il motore, in quanto potrebbe danneg-
giare gli impianti elettronici della vettura, in
particolare le unità di comando accensione e
alimentazione motore.
1. Inserire il freno di stazionamento, spo-
stare il cambio automatico in posizione P
(parcheggio) (in posizione N (folle) nel
caso del cambio manuale) e portare il
dispositivo di accensione nella posizione
OFF (Spento).
2. Spegnere il riscaldatore, l'autoradio e tutti
gli accessori elettrici non necessari.3. Se si utilizza un'altra vettura per l'avvia-
mento d'emergenza, parcheggiare la vet-
tura entro la portata dei cavi da usare per
l'avviamento, inserire il freno di staziona-
mento e assicurarsi che il dispositivo di
accensione sia in posizione OFF (Spento).
ATTENZIONE!
Evitare che le vetture si tocchino in quanto
potrebbe crearsi un collegamento a massa
con rischio di gravi lesioni alle persone.
Procedura di avviamento di emergenza
ATTENZIONE!
La mancata osservanza di questa procedura
può causare lesioni alle persone o danni alle
cose dovuti all'esplosione della batteria.
AVVERTENZA!
La mancata osservanza di questa proce-
dura può essere causa di danni all'im-
pianto di ricarica di una o di entrambe le
vetture.Collegamento dei cavi
1. Collegare un'estremità del cavo usato per
il positivo(+)al morsetto positivo(+)della
vettura con batteria scarica.
2. Collegare l'estremità opposta del cavo
usato per il positivo(+)al morsetto posi-
tivo(+)della batteria ausiliaria.
3. Collegare un'estremità del cavo usato per
il negativo(-)al morsetto negativo(-)della
batteria ausiliaria.
4. Collegare l'estremità opposta del cavo
usato per il negativo(-)a una massa
motore efficiente (la parte in metallo
esposta del motore della vettura con la
batteria scarica) lontano dalla batteria e
dal sistema di iniezione carburante.
ATTENZIONE!
Non collegare il cavo al morsetto negativo
(-) della batteria scarica. La scintilla che
ne deriverebbe potrebbe causare l'esplo-
sione della batteria e provocare gravi le-
243

Page 246 of 390

ATTENZIONE!
sioni. Utilizzare esclusivamente il punto di
massa specifico; non utilizzare nessun'al-
tra parte metallica esposta.
5. Avviare il motore della vettura con la bat-
teria ausiliaria, lasciarlo girare alcuni mi-
nuti al minimo, quindi avviare il motore
della vettura con la batteria scarica.
6. Una volta avviato il motore, rimuovere i
cavi usati come ponte nella sequenza
inversa:
Scollegamento dei cavi
1. Scollegare l'estremità del cavo usato per il
negativo(-)dalla massa motore della vet-
tura con la batteria scarica.
2. Scollegare l'estremità opposta del cavo
negativo(-)dal morsetto negativo(-)della
batteria ausiliaria.
3. Scollegare l'estremità positiva(+)del
cavo dal morsetto positivo(+)della batte-
ria ausiliaria.
4. Scollegare l'estremità opposta del cavo
positivo(+)dal morsetto positivo(+)della
vettura con la batteria scarica.In caso sia necessario ricorrere spesso al-
l'avviamento di emergenza, fare ispezionare
la batteria e l'impianto di ricarica della vet-
tura presso la Rete Assistenziale.
AVVERTENZA!
Gli accessori collegati alle prese di cor-
rente della vettura assorbono corrente
dalla batteria anche se non vengono utiliz-
zati (ad esempio, telefoni cellulari, ecc.).
Se lasciati collegati troppo a lungo con il
motore spento potrebbero scaricare la bat-
teria con conseguente riduzione della du-
rata di quest'ultima e/o impossibilità di
avviare il motore.
SURRISCALDAMENTO DEL
MOTORE
In ognuna delle condizioni illustrate di se-
guito, adottare gli accorgimenti indicati per
prevenire possibili fenomeni di surriscalda-
mento del motore.
• Su strade extraurbane — Limitare la velo-
cità.• Nel traffico cittadino - Se si resta fermi,
portare il cambio in posizione N (folle)
senza aumentare il regime minimo del
motore.
AVVERTENZA!
Un impianto di raffreddamento surriscal-
dato può danneggiare la vettura. Se la
lancetta dell'indicatore di temperatura in-
dica "H", accostare e fermare la vettura.
Far girare il motore al minimo con l'aria
condizionata disattivata finché la lancetta
non sarà rientrata nella gamma normale.
Qualora la lancetta rimanga su "H" e venga
emesso un segnale acustico continuo,
spegnere immediatamente il motore e ri-
chiedere l'intervento del servizio di assi-
stenza.
IN CASO DI EMERGENZA
244

Page 247 of 390

NOTA:
Esistono alcuni accorgimenti per ridurre l'e-
ventualità di un surriscaldamento del motore:
• Se il condizionatore aria (A/C) è inserito,
disinserirlo. L'impianto A/C contribuisce al
surriscaldamento dell'impianto di raffred-
damento del motore; disinserendolo si può
contribuire a eliminare questa fonte di ca-
lore.
• Un altro accorgimento può consistere nel
regolare al massimo il riscaldamento dell'a-
bitacolo, orientando la distribuzione dell'a-
ria verso il pavimento e attivando la ventola
alla velocità massima. In questo modo il
riscaldatore agisce come un radiatore sup-
plementare e contribuisce a dissipare il
calore dall'impianto di raffreddamento del
motore.
ATTENZIONE!
La fuoriuscita di liquido di raffreddamento
del motore (antigelo) caldo o di vapore dal
radiatore può provocare gravi ustioni. Se si
nota del vapore proveniente dal vano mo-
tore, o se ne avverte il classico sibilo, non
aprire il cofano fino a quando il radiatore
ATTENZIONE!
non abbia avuto il tempo sufficiente per
raffreddarsi. Non tentare mai di togliere il
tappo con radiatore o serbatoio di espan-
sione caldi.
SBLOCCO DEL SELETTORE
MARCE
Se, in caso di avaria, il selettore marce non
può essere spostato dalla posizione P (par-
cheggio), è possibile utilizzare la procedura
seguente per spostare temporaneamente il
selettore marce:
1. Spegnere il motore.
2. Azionare anche il freno di stazionamento.
3. Con l'ausilio di un cacciavite o di un
utensile analogo, staccare con cautela il
complessivo alloggiamento della leva del
cambio e parapolvere dal tunnel centrale
e sollevare per accedere al meccanismo di
selezione marcia.
4. Tenere premuto a fondo il pedale del
freno.5. Inserire un cacciavite piccolo o analogo
utensile nel foro di accesso dell'override
sull'angolo anteriore destro del comples-
sivo selettore marce, quindi spingere la
leva di rilascio dell'override e mantenere
tale pressione.
6. Portare il selettore marce in posizione N
(folle).
7. La vettura a questo punto può essere
avviata in N (folle).
Foro di inserimento override
245

Page 248 of 390

8. Rimontare il parapolvere del selettore
marce.
COME LIBERARE UNA
VETTURA IMPANTANATA
Per disimpegnare una vettura le cui ruote
siano affondate in fango, sabbia o neve, è
spesso sufficiente farla muovere avanti e in-
dietro con brevi spostamenti alternati. Ster-
zare nei due sensi per liberare le ruote ante-
riori da eventuali ostacoli. Sulle vetture con
cambio automatico, tenere premuto il pul-
sante di blocco sul selettore marce. Quindi
spostare la leva del cambio alternativamente
dalla posizione D (drive) alla posizione R
(retromarcia) (modelli con cambio automa-
tico) o dalla 2a marcia alla posizione R (retro-
marcia) (modelli con cambio manuale), pre-
mendo contemporaneamente l'acceleratore.
NOTA:
Sulle vetture con cambio automatico,è possi-
bile spostare la leva del cambio tra le posi-
zioni D (drive) e R (retromarcia) solo a velo-
cità di rotazione delle ruote pari a 8 km/h
(5 miglia/h) o inferiori. Ogni volta che il
cambio rimane nella posizione N (folle) perpiù di due secondi, per innestare la marcia D
(drive) o R (retromarcia) è necessario pre-
mere il pedale del freno.
Applicare la minima pressione sul pedale
dell'acceleratore, al fine di mantenere il mo-
vimento oscillatorio senza far girare a vuoto le
ruote o aumentare i giri del motore.
AVVERTENZA!
• Far andare su di giri il motore o far girare
le ruote a vuoto può provocare il surri-
scaldamento e il danneggiamento del
cambio. Lasciare girare il motore al mi-
nimo con il cambio in posizione N (folle)
per almeno un minuto ogni cinque cicli
della procedura di movimento alternato.
Questo accorgimento limita il surriscal-
damento e riduce il rischio di danni alla
frizione o al cambio in caso di prolungati
tentativi di disimpegno della vettura.
• Quando si tenta di "disimpegnare" la
vettura impantanata passando dalla PO-
SIZIONE D (MARCIA)/SECONDA MAR-
CIA alla POSIZIONE R (RETRO-
MARCIA), evitare di far slittare le ruote a
AVVERTENZA!
una velocità superiore a 24 km/h
(15 miglia/h) per non danneggiare la
trasmissione.
• Far andare su di giri il motore o far girare
le ruote a vuoto può provocare il surri-
scaldamento e il danneggiamento del
cambio. Anche gli pneumatici possono
soffrirne. Evitare quindi accelerazioni
superiori a 30 miglia/h (48 km/h) a mar-
cia inserita (senza cambio marce).
NOTA:
Prima di imprimere il movimento oscillatorio
alla vettura, premere l'interruttore "ESC Off"
(se necessario) per portare il programma elet-
tronico di stabilità (ESC) in modalità di disin-
serimento parziale. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Impianto elettronico
di regolazione frenata" in "Sicurezza". Una
volta liberata la vettura, premere di nuovo
l'interruttore "ESC Off" per ripristinare la mo-
dalità di inserimento ESC.
IN CASO DI EMERGENZA
246

Page 249 of 390

ATTENZIONE!
Le accelerate intense possono essere peri-
colose. Le forze generate dall'eccessiva
velocità di rotazione delle ruote potrebbero
danneggiare, anche irreparabilmente,
l'asse e gli pneumatici. Nell'ipotesi peg-
giore, uno pneumatico potrebbe scoppiare
con conseguenti rischi per l'incolumità
ATTENZIONE!
delle persone. Non tentare quindi di di-
simpegnare la vettura con accelerazioni
superiori a 30 miglia/h (48 km/h) o per più
di 30 secondi di seguito e, durante le
manovre di disimpegno, accertarsi che
non vi sia nessuno vicino alle ruote che
hanno perso aderenza, indipendente-
mente dalla velocità.
TRAINO DELLA VETTURA
IN PANNE
Nel presente capitolo vengono descritte le
procedure per il traino di una vettura in panne
con un carro attrezzi commerciale.
Condizione di traino Ruote sollevate
da terraMODELLI A TRAZIONE ANTERIORE (FWD) MODELLI 4X4
Traino in piano NESSUNANON CONSENTITO NON CONSENTITO
Traino a sollevamento o
traino su carrelloPosterioreNON CONSENTITO NON CONSENTITO
Anteriore OKNON CONSENTITO
Vettura su pianale mezzo
di soccorsoTUTTE METODO MIGLIORE UNICO METODO
È necessaria un'attrezzatura di traino o solle-
vamento appropriata per evitare di danneg-
giare la vettura. Utilizzare solo barre di traino
e altra attrezzatura adeguata, attenendosi
alle istruzioni del produttore dell'attrezza-
tura. L'utilizzo di catene di sicurezza è obbli-gatorio. Attaccare la barra di traino o altri
dispositivi di traino ai componenti strutturali
principali della vettura e non ai paraurti o
staffe associate. Rispettare le leggi locali e
statali relative al traino delle vetture.NOTA:
• Accertarsi che il freno di stazionamento
automatico sia disattivato prima di trainare
questo veicolo, per evitare l'innesto invo-
lontario del freno di stazionamento elet-
trico. La funzione di freno di stazionamento
247

Page 250 of 390

automatico è abilitata o disabilitata tramite
le funzioni programmabili dall'utente nelle
Impostazioni Uconnect.
• Per le vetture con una batteria scarica o con
totale assenza di corrente quando il freno di
stazionamento elettrico (EPB) è inserito, è
necessario un carrello o un martinetto per
sollevare le ruote posteriori da terra durante
lo spostamento su pianale.
Qualora durante il traino sia necessario uti-
lizzare accessori (quali tergicristalli, sbrina-
tori, ecc.), portare il dispositivo di accensione
nella posizione ON/RUN (Acceso/Marcia) e
non nella posizione ACC (Accessori).
La funzione Safehold inserisce il freno di
stazionamento elettrico ogni volta che la
porta lato guida è aperta (se la batteria è
collegata, il dispositivo di accensione è in
posizione RUN, il cambio non è in posizione
P (parcheggio) e il pedale del freno è rila-
sciato). Se si traina la vettura con il disposi-
tivo di accensione in modalità RUN (Marcia),
è necessario disattivare manualmente il frenodi stazionamento elettrico ogni volta che la
porta lato guida viene aperta, premendo il
pedale del freno e successivamente l'inter-
ruttore EPB.
Se la batteria della vettura è scarica, fare
riferimento a "Sblocco del selettore marce" in
questo capitolo per istruzioni su come spo-
stare la leva del cambio dalla posizione P
(parcheggio) del cambio automatico in modo
da poter muovere la vettura.
AVVERTENZA!
• Non effettuare il traino utilizzando im-
bracature di sollevamento. La vettura
potrebbe danneggiarsi.
• Quando si fissa la vettura sul pianale di
un carro attrezzi, non eseguire fissaggi ai
componenti delle sospensioni anteriori o
posteriori. Un traino eseguito in modo
improprio potrebbe provocare danni alla
vettura.
• Verificare che il freno di stazionamento
elettrico venga rilasciato e rimanga in
tale stato durante le operazioni di traino.
Senza chiave
Un'attenzione particolare deve essere dedi-
cata al traino della vettura quando il disposi-
tivo di accensione è nella modalità LOCK/
OFF (Blocco/Spento). L'unico metodo di
traino ammesso senza la chiave è sul carro
attrezzi con pianale. Per evitare di danneg-
giare la vettura impiegare un'appropriata at-
trezzatura di traino.
Modelli a trazione anteriore (FWD)
Il Costruttore raccomanda che il traino della
vettura avvenga con tutte le quattro ruote
sollevateda terra sul pianale di un mezzo di
soccorso.
In caso non sia disponibile un carro attrezzi
con pianale, questa vettura deve essere trai-
nata con le ruote anteriori SOLLEVATE da
terra (utilizzando un carrello o apposita at-
trezzatura che consenta il sollevamento delle
ruote anteriori).IN CASO DI EMERGENZA
248

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 390 next >