JEEP COMPASS 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 151 of 400

149
IL = odpowiednie dla specjalnych fote-
lików dziecięcych (CRS) z systemem
ISOFIX, wymienionych na załączonej
liście. Foteliki ISOFIX CRS mogą należeć
do kategorii „specjalny”, „zastrzeżony” lub
„częściowo uniwersalny”.
Podczas montażu fotelika dziecięcego
należy zawsze postępować zgodnie z
wskazówkami jego producenta. Nie
wszystkie foteliki dziecięce montuje się
w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
W przypadku zastosowania uniwersal -
nego fotelika dziecięcego ISOFIX można
używać wyłącznie zatwierdzonych fote -
lików dziecięcych z oznaczeniem ECE
R44 (wersja R44/03 lub wyższa) „Uniwer -
salny fotelik dziecięcy ISOFIX”.
Mocowanie fotelika dziecięcego z
systemem ISOFIX
1. Poluzować regulatory fotelika dziecię -
cego na dolnych złączach i pasie mocu -
jącym, tak aby było łatwiej przypiąć
złącza do zaczepów w samochodzie.
2. Umieścić fotelik dziecięcy między dolnymi zaczepami danej pozycji
siedzącej. W przypadku niektórych
siedzeń w drugim rzędzie może być
wymagane pochylenie siedzenia i/lub podniesienie zagłówka (w pojazdach
wyposażonych w regulowane zagłówki),
aby zapewnić lepsze umocowanie. Jeśli
tylne siedzenie w samochodzie można
przesunąć do przodu i do tyłu, można
przesunąć je maksymalnie do tyłu, aby
zrobić miejsce dla fotelika dziecięcego.
Można również przesunąć przednie
siedzenie do przodu, aby zapewnić
więcej miejsca dla fotelika dziecięcego.
3. Przymocować złącza fotelika dziecię -
cego do dolnych zaczepów w danej
pozycji siedzącej.
4. Jeśli fotelik dziecięcy jest wyposażony w pas mocujący, należy przymocować go
do górnego zaczepu mocującego.
Instrukcję montażu zaczepu pasa mocu -
jącego można znaleźć w sekcji „Montaż
fotelika dziecięcego przy użyciu górnego
zaczepu pasa mocującego”.
5. Naciągnąć wszystkie pasy, jednocze -
śnie dociskając fotelik dziecięcy do
siedziska i oparcia siedzenia. Napiąć
pasy, postępując zgodnie z instrukcjami
producenta fotelika dziecięcego.
6. Sprawdzić, czy fotelik dziecięcy jest dobrze zamocowany, pociągając go do przodu i do tyłu w miejscu przebiegu
pasa. Nie powinien on przesuwać się o
więcej niż 25 mm w każdym kierunku.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowy montaż fotelika dziecię
-
cego w zaczepach systemu ISOFIX
może spowodować niepoprawne dzia -
łanie fotelika. Dziecko może odnieść
poważne obrażenia lub zginąć.
Podczas montażu fotelika dziecięcego
należy postępować ściśle według
instrukcji jego producenta.
Mocowania fotelika dziecięcego są
zaprojektowane w taki sposób, aby
bezpiecznie unieruchomić prawidłowo
zamocowany fotelik dziecięcy. W
żadnym wypadku nie wolno ich wyko -
rzystywać do mocowania pasów
bezpieczeństwa pojazdu lub do unieru -
chamiania bagażu.
Mocowanie fotelika dziecięcego należy
przeprowadzić, gdy pojazd jest zatrzy-
many. Fotelik dziecięcy ISOFIX jest
prawidłowo zamocowany do wspor -
ników, gdy słychać kliknięcie.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 149

Page 152 of 400

BEZPIECZEŃSTWO
150
(Ciąg dalszy)
Montaż fotelika dziecięcego przy
użyciu górnego zaczepu pasa
mocującego:
1. Aby znaleźć zaczep pasa mocującego,należy spojrzeć za siedzenie, na którym
ma być zamontowany fotelik dziecięcy.
W razie potrzeby przesunąć siedzenie
do przodu, aby uzyskać lepszy dostęp
do zaczepu pasa mocującego. Jeśli nie
ma górnego zaczepu pasa mocującego
dla danej pozycji siedzenia, przesunąć
fotelik dziecięcy w inną pozycję w samo -
chodzie, gdzie występuje zaczep.
2. Ułożyć pas mocujący tak, aby przebiegał po najkrótszej linii między zaczepem a
fotelikiem dziecięcym. Jeśli samochód
jest wyposażony w regulowane tylne
zagłówki, należy podnieść zagłówek i
jeśli to możliwe, przeprowadzić pas
mocujący pod zagłówkiem i pomiędzy
dwoma wspornikami. Jeśli nie jest to
możliwe, należy obniżyć zagłówek i
przełożyć pas mocujący po zewnętrznej
stronie zagłówka.
3. Przyczepić hak pasa mocującego fote -
lika dziecięcego do górnego zaczepu
pasa mocującego, jak pokazano na
ilustracji. 4. Zlikwidować luz i napiąć pas mocujący,
postępując zgodnie z instrukcjami
producenta fotelika dziecięcego.
Zaczepy pasów mocujących na tylnym siedzeniu
Przydatność siedzeń pasażerów do
zamocowania fotelika dziecięcego
i-Size
Zewnętrzne miejsca tylnej kanapy pojazdu
mają homologację do montażu najnowocze -
śniejszych fotelików dziecięcych i-Size.
Foteliki te, zaprojektowane i homologowane
zgodnie ze standardem i-Size (ECE R129),
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowo zamocowany pas mocu -
jący może spowodować nadmierne
wychylenie głowy dziecka, co może być
przyczyną odniesienia obrażeń. Do
mocowania pasa mocującego fotelik
dziecięcy należy używać wyłącznie
zaczepów znajdujących się bezpo -
średnio za fotelikiem.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w dzie -
lone tylne siedzenie, należy uważać,
aby podczas naciągania pas mocujący
nie wsunął się w szczelinę między opar -
ciami foteli.
OSTRZEŻENIE!
Instrukcja użytkownika fotelika
dziecięcego zawiera instrukcje dotyczące
mocowania fotelika dziecięcego przy
użyciu pasa bezpieczeństwa. Należy
zapoznać się z tymi instrukcjami, aby
prawidłowo zamontować fotelik dziecięcy.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 150

Page 153 of 400

151
gwarantują wyższy poziom bezpieczeństwa
przewozu dzieci:
Do ukończenia 15 miesiąca życia dziecko
należy przewozić tyłem do kierunku
jazdy;
Fotelik zapewnia lepszą ochronę w przy-
padku kolizji bocznej;
W celu uniknięcia wadliwego zamonto-
wania fotelików najlepiej korzystać z
systemu ISOFIX;
Foteliki nie są już dostosowane do wagi,
ale do wzrostu dziecka, co pozwala lepiej
dobrać odpowiedni fotelik;
Zwiększono poziom zgodności siedzeń
pojazdu i fotelików: modele i-Size można
określić jako foteliki „Super ISOFIX”, co
oznacza możliwość ich idealnego dopa -
sowania do homologowanych siedzeń
i-Size, ale także zamocowania na siedze -
niach z homologacją ISOFIX (ECE R44). UWAGA:
Siedzenia samochodowe z homologacją
i-Size są oznaczone symbolem przedsta
-
wionym na rys. XX.
Rys. XX
Tabela poniżej została przygotowana w oparciu o europejską normę ECE 129 i pokazuje możliwość zamontowania fotelika i-Size.
Znaczenie skrótów użytych w tabeli:
i-U = odpowiednie dla fotelików Universal
i-Size skierowanych do tyłu i do przodu.
X = nieodpowiednie dla fotelików
Universal i-Size.
Tabela ustawień fotelika dziecięcego
Urządzenie Przednie siedzenie
pasażera Tylne skrajne siedzenie Tylne środkowe
siedzenie
Foteliki dziecięce i-Size ISO/R2Xi-U X
ISO/F2 Xi-U X
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 151

Page 154 of 400

BEZPIECZEŃSTWO
152
Foteliki dziecięce zalecane dla tego pojazdu przez FCA
W ofercie Lineaccessori MOPAR® znajduje się pełna gama fotelików, które można mocować pasami trzypunktowymi lub z użyciem
mocowań ISOFIX.
Grupa wagowaFotelik dziecięcy Typ fotelika
dziecięcego Montaż fotelika dziecięcego
Grupa 0+
: od
noworodków do
13 kg i od 40 cm do
80 cm Britax Baby Safe plu
-
sNumer zatwierdzenia: E1 04301146 Kod
zamówienia Jeep: 71806415 Fotelik dziecięcy uniwersalny/ISO
-
FIX Montaż wyłącznie tyłem do kie -
runku jazdy, tylko za pomocą
pasów bezpieczeństwa lub dedyko -
wanej podstawki ISOFIX (do naby -
cia osobno) oraz mocowań ISOFIX
w pojeździe. Fotelik montować na
zewnętrznych miejscach tylnego
siedzenia.
Podstawka ISOFIX
Britax Baby Safe Jeep
Kod zamówienia: 71806416
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 152

Page 155 of 400

153
WAŻNE: Firma Jeep zaleca mocowanie fotelika dziecięcego zgodnie z instrukcją, która musi być do niego dołączona.
Grupa 1
: od 9 do
18 kg i od 67 cm do
105 cm Britax Roemer Duo
Plus
Numer zatwierdze -
nia typu: E1 04301133
Kod zamówienia Jeep:
71803161
Montaż wyłącznie przodem do kierunku
jazdy, tylko za pomocą mocowań ISO
-
FIX i górnego pasa, który jest dostar -
czany wraz z fotelikiem. Fotelik
montować na zewnętrznych miejscach
tylnego siedzenia.

Grupa 2 : od 15 do
25 kg i od 95 cm do
135 cm Britax Roemer Kidfix
XP
Numer zatwierdze -
nia typu: E1 04301304
Kod zamówienia Jeep:
71807984
Montaż wyłącznie przodem do kierunku
jazdy za pomocą trzypunktowych
pasów bezpieczeństwa i mocowań ISO
-
FIX, jeśli pojazd jest w nie wyposażony.
Firma Jeep zaleca montowanie za
pomocą mocowań ISOFIX pojazdu.
Fotelik montować na zewnętrznych
miejscach tylnego siedzenia.

Grupa 3 : od 22 do 36
kg i od 136 cm do
150 cm Britax Roemer Kidfix
XP
Numer zatwierdze -
nia typu: E1 04301304
Kod zamówienia Jeep:
71807984
Montaż wyłącznie przodem do kierunku
jazdy za pomocą trzypunktowych
pasów bezpieczeństwa i mocowań
ISOFIX, jeśli pojazd jest w nie
wyposażony. Firma Jeep zaleca
montowanie za pomocą mocowań
ISOFIX pojazdu. Fotelik montować na
zewnętrznych miejscach tylnego
siedzenia.

Grupa wagowa
Fotelik dziecięcy Typ fotelika
dziecięcego Montaż fotelika dziecięcego
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 153

Page 156 of 400

BEZPIECZEŃSTWO
154
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
Przewożenie zwierząt domowych
Detonacja poduszek powietrznych w przed -
niej części pojazdu może spowodować
obrażenia przewożonego na przednim
fotelu zwierzęcia. Nieprzymocowane
pasami bezpieczeństwa zwierzę może
bezwładnie się przemieszczać podczas
gwałtownego hamowania lub wypadku, co
wiąże się z ryzykiem doznania przez nie
obrażeń lub wyrządzenia szkód innym
pasażerom.
Zaleca się przewożenie zwierząt na tylnym
siedzeniu (zależnie od wyposażenia) lub w
specjalnych klatkach przystosowanych do
tego celu, przypiętych pasami bezpieczeń -
stwa.
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przewożenie pasażerów
W ŻADNYM WYPADKU NIE WOLNO
PRZEWOZIĆ LUDZI W CZĘŚCI ŁADUN -
KOWEJ.
Spaliny
OSTRZEŻENIE!
Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt w
zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Jazda w przedziale ładunkowym, w
środku czy na zewnątrz, jest bardzo
niebezpieczna. W razie kolizji osoby
podróżujące w tych obszarach są
bardziej narażone na poważne urazy
lub nawet śmierć.
Nie wolno przewozić pasażerów w
żadnym miejscu pojazdu, które nie jest
wyposażone w fotele i pasy bezpieczeń -
stwa.
Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą
siedzieć w swoich siedzeniach przypięci
prawidłowo pasami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
węgla (CO), który jest bezbarwny i nie
wydziela żadnego zapachu. Wdychanie
tego gazu może doprowadzić do utraty
przytomności i zatrucia. Aby unikać
wdychania zanieczyszczeń (CO),
przestrzegać następujących zaleceń:
Nie uruchamiać silnika w zamkniętym
garażu lub innym pomieszczeniu na
czas dłuższy, niż jest to niezbędne do
wyprowadzenia pojazdu na zewnątrz.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 154

Page 157 of 400

155
Najlepszym zabezpieczeniem przed prze-
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest
prawidłowa konserwacja układu wydecho -
wego silnika.
W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek
zmiany poziomu hałasu na poziomie układu
wydechowego, obecności spalin w pojeź -
dzie lub uszkodzenia podwozia lub tylnej
części pojazdu, należy bezzwłocznie prze -
prowadzić kompleksową kontrolę mecha -
niczną układu wydechowego i
sąsiadujących z nim elementów nadwozia pod kątem pęknięć, uszkodzeń, stopnia
zużycia lub nieprawidłowo ustawionych
elementów. Przerwanie połączeń lub polu
-
zowanie złączy może prowadzić do przeni -
kania spalin do kabiny pasażerskiej.
Ponadto przy każdym podniesieniu pojazdu
w celu nasmarowania podzespołów lub
wymiany oleju należy sprawdzić stan układu
wydechowego. W razie potrzeby należy
dokonać koniecznych wymian.
Kontrole elementów bezpieczeństwa,
które należy przeprowadzić wewnątrz
pojazdu
Pasy bezpieczeństwa
Regularnie sprawdzać pasy bezpieczeń -
stwa pod kątem przecięć, przetarć lub oblu -
zowanych elementów. Uszkodzone części
należy natychmiast wymieniać. Systemu nie
wolno demontować ani przerabiać.
Po kolizji należy wymienić zespoły przed -
nich pasów bezpieczeństwa. Jeśli w trakcie
kolizji elementy tylnych pasów bezpieczeń -
stwa uległy uszkodzeniu (wygięty zwijacz,
rozdarta taśma itp.), należy je wymienić. W
przypadku jakichkolwiek wątpliwości doty -
czących stanu pasa bezpieczeństwa lub zwijacza należy wymienić kompletny zespół
pasa bezpieczeństwa.
Lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych
W momencie przestawienia wyłącznika
zapłonu w położenie ON/RUN (Zapłon)
lampka ostrzegawcza poduszek powietrz
-
nych zapali się na 4–8 sekund w ramach
kontroli żarówek. Jeśli lampka nie zapala się
podczas rozruchu, pozostaje zapalona lub
zapala się podczas jazdy, należy jak
najszybciej zlecić sprawdzenie układu u
autoryzowanego dealera. Po sprawdzeniu
żarówek lampka zaświeci się z pojedyn -
czym sygnałem dźwiękowym w przypadku
wykrycia usterki układu poduszek powietrz -
nych. Pozostanie włączona do momentu
usunięcia usterki. Jeśli lampka ostrze -
gawcza zapala się i gaśnie lub świeci
podczas jazdy, należy natychmiast oddać
samochód do serwisu.
Więcej informacji znajduje się w części
„Systemy monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów” rozdziału „Bezpieczeństwo”.
W przypadku konieczności jazdy z
otwartą klapą tylną upewnić się, że okna
samochodu są zamknięte, a element
sterujący wentylatorem nawiewu na
panelu sterowania klimatyzacją jest
ustawiony w położeniu dużej prędkości.
NIE włączać trybu recyrkulacji powie -
trza.
W przypadku konieczności oczekiwania
w zaparkowanym pojeździe z pracu -
jącym silnikiem ustawić wentylację w
taki sposób, aby zapewnić dopływ świe -
żego powietrza z zewnątrz. Ustawić
dużą prędkość wentylatora dmuchawy.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 155

Page 158 of 400

BEZPIECZEŃSTWO
156
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
Ogrzewanie szyby
Sprawdzić działanie poprzez uruchomienie
trybu ogrzewania szyby i ustawienie
pokrętła sterującego nawiewem na wysoką
prędkość pracy. Na przednią szybę powi
-
nien być kierowany wyczuwalny nadmuch
powietrza. W przypadku nieprawidłowego
działania ogrzewania szyby należy się skon -
taktować z autoryzowanym dealerem.
Instrukcja bezpieczeństwa dotycząca
dywaników podłogowych
Należy używać wyłącznie dywaników dosto -
sowanych do danego pojazdu. Należy
używać wyłącznie dywaników, które nie
utrudniają obsługi pedału przyspieszenia,
hamulca ani sprzęgła. Należy używać
wyłącznie dywaników, które mogą być
trwale zamocowane do podłogi przy
pomocy mocowań dywanika, dzięki czemu
dywanik nie będzie się przesuwać ani nie
będzie utrudniać obsługi pedału przyspie -
szenia, hamulca i sprzęgła, ani w inny
sposób przeszkadzać w bezpiecznej
eksploatacji pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowo zamocowany, uszkodzony,
przesunięty lub pofałdowany dywanik lub
uszkodzone mocowania dywanika mogą
utrudnić obsługę pedału przyspieszenia,
hamulca lub sprzęgła, a nawet być
przyczyną utraty kontroli nad pojazdem.
Aby uniknąć POWAŻNYCH OBRAŻEŃ
lub ŚMIERCI:
Należy ZAWSZE dobrze zamocować
dywanik , używając mocowań dywa -
nika. NIE WOLNO mocować dywanika
obróconego spodem do góry ani
przodem do tyłu. Należy regularnie
sprawdzać, czy mocowania dywanika
pewnie utrzymują dywanik w prawi -
dłowym położeniu, lekko pociągając
dywanik.
NALEŻY ZAWSZE WYJĄĆ STARY
DYWANIK przed założeniem
nowego. NIE WOLNO zakładać dodat -
kowego dywanika, jeśli w pojeździe jest
już założony jeden dywanik.
ZAWSZE NALEŻY zakładać dywaniki
dostosowane do danego pojazdu. NIE
WOLNO zakładać dywanika, którego
nie można prawidłowo zamocować do
danego pojazdu. Jeśli konieczna jest
wymiana dywanika, należy zakładać
wyłącznie dywanik zatwierdzony przez
FCA do użytku w określonym modelu
pojazdu z określonego roku.
Po stronie kierowcy może być używany
WYŁĄCZNIE dywanik przeznaczony do
użytku po stronie kierowcy. Aby spraw -
dzić, czy pedały mogą poruszać się bez
przeszkód, wcisnąć do oporu pedał
przyspieszenia, pedał hamulca i pedał
sprzęgła (zależnie od wyposażenia),
kiedy pojazd jest zaparkowany i silnik
wyłączony, sprawdzając, czy nic nie
utrudnia ruchu pedałów. Jeżeli dywanik
utrudnia ruchy pedałów lub nie jest
trwale zamocowany do podłogi, należy
wyjąć dywanik z wnętrza pojazdu i
umieścić w bagażniku.
Po stronie pasażera może być używany
WYŁĄCZNIE dywanik przeznaczony do
użytku po stronie pasażera.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 156

Page 159 of 400

157
(Ciąg dalszy)
Okresowe kontrole zewnętrznej części
pojazdu
Opony
Sprawdzić opony pod kątem nadmiernego
zużycia bieżnika lub śladów nietypowego
zużycia. Sprawdzić, czy między kostkami
bieżnika nie ma kamieni, szkła, odprysków
lub innych zakleszczonych przedmiotów.
Sprawdzić bieżnik pod kątem przecięć i
pęknięć. Sprawdzić ścianki boczne opony
pod kątem przecięć, pęknięć i wybrzuszeń.
Sprawdzić moment dokręcenia nakrętek
mocujących koła. Sprawdzić ciśnienie w
oponach (również koła zapasowego).
Światła
Przy pomocy drugiej osoby obserwującej
światła sprawdzić działanie świateł oraz
świateł stop. Sprawdzić lampki kontrolne
kierunkowskazów i świateł drogowych na
tablicy wskaźników.
Zamki drzwi
Sprawdzić, czy zatrzaskiwanie, zamykanie i
blokowanie przebiegają prawidłowo.
Wycieki płynów
Po kilkugodzinnym postoju sprawdzić, czy
pod samochodem nie ma śladów paliwa,
płynu chłodzącego, oleju ani innych płynów.
W przypadku wyczucia zapachu oparów
benzyny lub podejrzenia wycieku paliwa
bądź płynu hamulcowego należy natych-
miast ustalić miejsce nieszczelności i
usunąć usterkę.
Należy ZAWSZE sprawdzać, czy żaden
przedmiot nie może upaść lub prze -
sunąć się na podłogę po stronie
kierowcy podczas jazdy. Przedmioty
mogą wpaść pod pedał przyspieszenia,
pedał hamulca lub pedał sprzęgła, co
może doprowadzić do utraty panowania
nad pojazdem.
NIE WOLNO zostawiać żadnych przed -
miotów na dywaniku (ręczników,
kluczyków itp.). Takie przedmioty mogą
przemieszczać się po dywaniku i utrud -
niać ruchy pedału przyspieszenia,
hamulca lub sprzęgła.
Po wymianie lub ponownym założeniu
dywanika należy zawsze trwale zamo -
cować dywanik do podłogi i sprawdzić,
czy mocowania dywanika bezpiecznie
mocują dywanik. Wcisnąć każdy pedał
do oporu, aby sprawdzić, czy nie poja -
wiły się utrudnienia ruchu pedału przy-
spieszenia, hamulca i sprzęgła po
założeniu dywanika.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
Do czyszczenia dywaników zaleca się
używanie wyłącznie delikatnego mydła i
wody. Po czyszczeniu należy zawsze
sprawdzić, czy mocowania dywanika
pewnie mocują dywanik do pojazdu,
lekko pociągając dywanik.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 157

Page 160 of 400

158
(Ciąg dalszy)
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
URUCHAMIANIE SILNIKA
Przed uruchomieniem pojazdu ustawić
siedzenie, lusterka zewnętrzne i lusterko
wewnętrzne oraz zapiąć pas bezpieczeń-
stwa.
Silnik można uruchomić, gdy dźwignia
zmiany biegów jest ustawiona w położeniu
N lub P. Przed włączeniem innego przeło-
żenia należy nacisnąć pedał hamulca.
Normalny rozruch — silnik benzynowy
UWAGA:
Normalny rozruch zimnego lub ciepłego
silnika realizuje się bez wciskania pedału
przyspieszenia.
Przestawić wyłącznik zapłonu w położenie
START (Rozruch) i zwolnić go po urucho -
mieniu silnika. Jeśli silnik nie uruchomi się w
ciągu 10 sekund, ustawić wyłącznik zapłonu
w położenie LOCK/OFF (Blokada/Wyłą -
czony), odczekać 10 do 15 sekund i powtó -
rzyć procedurę „normalnego rozruchu”.
Funkcja Tip Start
Ustawić wyłącznik zapłonu w położenie
START (Rozruch) i zwolnić go natychmiast
po uruchomieniu rozrusznika. Rozrusznik
będzie kontynuował pracę, ale automa -
tycznie wyłączy się po uruchomieniu silnika.
Jeśli silnik nie uruchomi, ustawić wyłącznik
zapłonu w położenie OFF (Blokada/Wyłą -
czony), odczekać od 10 do 15 sekund i
powtórzyć procedurę „normalnego
rozruchu”.
OSTRZEŻENIE!
Wysiadając z pojazdu, należy zawsze
zabrać z niego kluczyk z nadajnikiem i
zablokować zamki drzwi.
Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby one mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie dzieci
bez opieki jest niebezpieczne z wielu
powodów. Grozi to poważnymi obraże -
niami lub śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Należy zakazać dzieciom
dotykania hamulca postojowego,
pedału hamulca i dźwigni zmiany
biegów.
Nie wolno pozostawiać kluczyka z
nadajnikiem w pojeździe, blisko niego
lub w miejscu dostępnym dla dzieci ani
pozostawiać wyłącznika zapłonu układu
Keyless Enter-N-Go w samochodzie w
trybie ACC (Zasilanie akcesoriów) lub
ON/RUN (Zapłon). Dziecko mogłoby
uruchomić podnośniki szyb, inne
mechanizmy lub cały samochód.
Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt w
zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 158

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 400 next >