sensor JEEP COMPASS 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 131 of 396
129
(Continuação)
(Continuação)
Impactos laterais
Os airbags laterais foram concebidos para
serem ativados em determinados impactos
laterais. O controlador de proteção dos
ocupantes (ORC) determina se a ativação
dos airbags laterais num determinado
impacto lateral é adequada, com base na
gravidade e tipo da colisão. Os sensores de
impacto lateral ajudam o ORC a determinar
a resposta adequada aos eventos de impacto.
O sistema é calibrado para insuflar os
airbags laterais no lado do impacto do
veículo em impactos que requerem a
proteção dos ocupantes pelos airbags late
-
rais. Nos impactos laterais, os airbags late -
rais abrem de forma independente; um
impacto do lado esquerdo abre apenas os
airbags laterais esquerdos e um impacto do
lado direito abre apenas os airbags laterais
direitos. Por si só, os danos no veículo não
são indicadores certos de que os airbags
laterais devam abrir. Os airbags laterais não abrem em todas as
colisões laterais, incluindo algumas colisões
em determinados ângulos, ou algumas coli
-
sões laterais que não têm impacto na zona
do habitáculo. Os airbags laterais podem ser
ativados em colisões frontais desviadas ou
angulares onde são ativados os airbags dian -
teiros.
Os airbags laterais são um suplemento do
sistema de proteção do cinto de segurança.
Os airbags laterais abrem-se num piscar de
olhos.
AVISO!
Os ocupantes, incluindo crianças, que
estiverem encostados ou muito próximos
dos airbags laterais podem ficar grave-
mente feridos ou mesmo morrer. Os
ocupantes, incluindo as crianças, nunca
devem apoiar-se ou dormir encostados à
porta, aos vidros laterais ou ao espaço
onde os airbags laterais abrem, mesmo
que estejam num sistema de proteção
para crianças ou bebés.
Cintos de segurança (e sistemas de
proteção para crianças quando
adequado) são necessários para a sua
proteção em todas as colisões. Também
o ajudam a manter-se na posição
correta, afastado do airbag lateral insu -
flado. Para obter a melhor proteção dos
airbags laterais, os ocupantes devem
colocar corretamente os cintos de segu -
rança e sentarem-se direitos encostados
às costas dos bancos. As crianças devem
estar colocadas devidamente num
sistema de proteção para crianças ou
banco auxiliar para crianças adequado
para o seu tamanho.
AVISO!
Os airbags laterais necessitam de espaço
para encher. Não se encoste à porta nem ao
vidro. Sente-se direito no centro do banco.
Estar demasiado perto dos airbags late-
rais durante o acionamento pode causar
ferimentos graves ou morte ao condutor.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 129
Page 132 of 396
SEGURANÇA
130
NOTA:
As tampas dos airbags podem não ser óbvias
no revestimento interior, mas abrir-se-ão
durante a abertura do airbag.
Capotamentos (Se equipado com deteção de
capotamento)
Os airbags laterais e os pré-tensores do cinto
de segurança foram concebidos para serem
ativados em determinados capotamentos (se
equipado com deteção de capotamento). O
controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) determina se a ativação num determi-
nado capotamento é adequada, com base na
gravidade e no tipo de colisão. Por si só, os
danos no veículo não são indicadores certos
de que os airbags laterais e os pré-tensores
do cinto de segurança devam ser ativados. Os airbags laterais e os pré-tensores do cinto
de segurança não abrirão em todos os capo
-
tamentos. O sistema de deteção de capota -
mento determina se um capotamento pode
estar a decorrer e se é indicada a ativação.
Caso o veículo passe por um evento de capo -
tamento ou de quase capotamento e a
ativação dos airbags laterais for adequada, o
sistema de deteção de capotamento ativa os
airbags laterais e os pré-tensores do cinto de
segurança em ambos os lados do veículo.
As SABIC podem ajudar a reduzir o risco de
ejeção parcial ou total dos ocupantes através
das janelas laterais em determinados casos
de capotamento ou impacto lateral.
Componentes do sistema de airbags
NOTA:
O controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) vigia os circuitos internos e os fios
interligados associados aos componentes
elétricos do sistema de airbags listados
abaixo:
Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
Luz de aviso de airbag
Volante e coluna de direção
Painel de instrumentos
Protetores de impacto dos joelhos
Airbags do condutor e passageiro dianteiro
Botão na fivela do cinto de segurança
Airbags laterais suplementares
Sensores de impacto lateral e frontal
Pré-tensores do cinto de segurança
Sensores de posição da calha dos bancos
Em caso de insuflação dos airbags
Os airbags dianteiros são concebidos para
esvaziarem imediatamente após a abertura.
NOTA:
Os airbags dianteiros e/ou laterais não
abrirão em todas as colisões. Isto não signi -
fica que existe um problema com o sistema
de airbags.
Se sofrer uma colisão que faça os airbags
abrirem, pode acontecer uma, ou todas, das
seguintes situações:
O material do airbag pode, por vezes,
causar abrasão e/ou avermelhar a pele dos
ocupantes quando os airbags abrem e
desdobram. A sensação de abrasão é
Numa colisão, depender apenas dos
airbags laterais pode conduzir a feri -
mentos muito graves. Os airbags laterais
funcionam juntamente com o cinto de
segurança para o proteger corretamente.
Em algumas colisões, os airbags laterais
não se abrirão sequer. Utilize o cinto de
segurança mesmo que tenha airbags
laterais.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 130
Page 185 of 396
183
Quando o veículo atingir a velocidade preten-
dida, prima o botão SET (Definir) (+) ou SET
(Definir) (-) e liberte-o. Solte o acelerador e o
veículo andará à velocidade selecionada.
Para retomar a velocidade
Para retomar uma velocidade previamente
definida, prima o botão RES (Retomar) e
liberte-o. A velocidade pode ser retomada a
qualquer velocidade superior a 32 km/h
(20 mph).
Para desativar
Uma pressão leve no pedal dos travões,
carregar no botão CANC (cancelar) ou uma
pressão de travagem normal enquanto
abranda o veículo desativam o controlo de
velocidade sem apagar a velocidade definida
da memória.
Premir o botão On/Off (Ligar/Desligar) ou
desligar a ignição apaga a velocidade defi -
nida da memória.
CRUISE CONTROL
ADAPTATIVO (ACC) — SE
EQUIPADO
Interruptores de cruise control adaptativo O ACC permite manter o cruise control
ativado em condições de trânsito ligeiro a
moderado, sem a necessidade de estar a
repor constantemente o cruise control. O
ACC utiliza um sensor de radar e uma
câmara voltada para a frente concebidos
para a deteção de veículos diretamente à sua
frente.
NOTA:
Se o sensor não detetar um veículo à
frente do seu, o ACC mantém uma veloci
-
dade fixa definida.
Se o sensor do ACC detetar um veículo à
frente, o ACC aplica uma travagem ou
aceleração limitada (não excedendo a
velocidade definida original) de forma
automática, de modo a manter uma
distância de seguimento predefinida,
acompanhando a velocidade do veículo
da frente.
1 — Normal (Fixed Speed) Cruise Control
On/Off (Cruise Control normal [velocidade
fixa] ativado/desativado)
2 — SET (+)/Accel (Definir [+]/Acelerar)
3 — RES/Resume (Retomar)
4 — SET (-)/Decel (Definir [-]/Abrandar)
5 — Limitador de velocidade ativo
6 — Adaptive Cruise Control (ACC) On/Off
(Cruise Control Adaptativo [ACC] ativado/
desativado)
7 — Distance Setting (Definição da distância)
8 — CANC/Cancel (Cancelar)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 183
Page 189 of 396
187
a indicar que a velocidade do veículo é
demasiado elevada. O sistema será ativado
novamente se a velocidade do veículo dimi-
nuir para velocidades inferiores a aproxima -
damente 9 km/h (6 mph).
Sensores do ParkSense
Os quatro sensores do ParkSense, locali -
zados no painel/para-choques traseiro, moni -
torizam a zona atrás do veículo que está
dentro do campo de visão dos sensores. Os
sensores podem detetar obstáculos entre
cerca de 30 cm (12 polegadas) a 200 cm
(79 polegadas) do painel traseiro/
para-choques traseiro na direção horizontal,
dependendo da localização, orientação e do
tipo de obstáculo.
Ecrã de aviso do ParkSense
O ecrã de aviso do ParkSense só é apresen -
tado se a opção “Sound and Display” (Som e
ecrã) for selecionada a partir da secção
Funções programáveis pelo cliente do
sistema Uconnect. Para obter mais informa -
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
O ecrã de aviso do ParkSense encontra-se no
visor do painel de instrumentos. Este ecrã
fornece avisos visuais para indicar a distância entre o painel/para-choques
traseiro e o obstáculo detetado. Para obter
mais informações, consulte "Visor do painel
de instrumentos" na secção "Conhecer o
painel de instrumentos" do manual do
proprietário.
Ativar e desativar o ParkSense
O ParkSense pode ser ativado e
desativado com o respetivo inter
-
ruptor, situado no painel de inter -
ruptores, por baixo do ecrã do
Uconnect.
Quando o interruptor ParkSense é premido
para desativar o sistema, o visor do painel de
instrumentos apresenta a mensagem "PARK -
SENSE OFF" (ParkSense desligado) durante,
aproximadamente, cinco segundos. Para
obter mais informações, consulte "Visor do
painel de instrumentos" em "Compreender o
painel de instrumentos" no manual do
proprietário. Quando a alavanca das
mudanças é colocada em REVERSE
(Marcha-atrás) e o sistema é desativado, o
visor do painel de instrumentos apresenta a
mensagem "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desligado) enquanto o veículo permanecer
em REVERSE (Marcha-atrás). O LED do interruptor ParkSense permanece
aceso quando o ParkSense estiver desativado
ou necessitar de manutenção. O LED do
interruptor ParkSense permanece apagado
quando o sistema está ativo. Se o interruptor
ParkSense for premido e necessitar de
manutenção, o LED do interruptor Park
-
Sense fica momentaneamente intermitente
e, em seguida, o LED permanece aceso.
Precauções a ter na utilização do sistema
ParkSense
Certifique-se de que o para-choques
traseiro não tem neve, gelo, lama, suji -
dade ou resíduos, para manter o sistema
ParkSense a funcionar adequadamente.
Vibrações de martelos pneumáticos, de
camiões de grandes dimensões e de outro
tipo podem afetar o desempenho do Park-
Sense.
Quando desliga o ParkSense, o visor do
painel de instrumentos apresenta a
mensagem "PARKSENSE OFF" (Park-
Sense desligado). Além disso, quando
desligar o ParkSense, este permanece
desligado até o voltar a ligar, mesmo se
realizar um ciclo de ignição.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 187
Page 190 of 396
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
188
(Continuação)
(Continuação)
O ParkSense, quando ligado, reduz o
volume do rádio ao emitir um som.
Limpe regularmente os sensores do Park-
Sense, tendo cuidado para não os arranhar
ou danificar. Os sensores não devem estar
cobertos com gelo, neve, sujidade, lama,
poeira ou resíduos. Se estiverem, podem
provocar uma falha no funcionamento do
sistema. O sistema ParkSense pode não
detetar um obstáculo atrás do painel/
para-choques ou pode fornecer uma indi
-
cação falsa de que um obstáculo se
encontra atrás do painel/para-choques.
O funcionamento dos sensores traseiros é
automaticamente desativado quando a
ficha elétrica do atrelado é inserida no
casquilho do gancho de reboque do
veículo. Os sensores traseiros são automa-
ticamente reativados quando a ficha do
cabo do atrelado é retirada.
Utilize o interruptor ParkSense para
desligar esse sistema se existirem objetos,
tais como transportadores de bicicletas,
etc., estão fixos no painel traseiro/
para-choques. Caso contrário, o sistema
pode interpretar um objeto próximo como
um problema do sensor, originando a apre- sentação da mensagem "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED"
(ParkSense indisponível - Necessária
manutenção) no visor do painel de instru
-
mentos.
NOTA:
Se forem fixados objetos ao para-choques
num campo de visão de 6,5 pés (2 m), estes
irão interferir e provocar falsos alertas e
potencialmente bloqueio.
AVISO!
O condutor deve fazer marcha-atrás
cuidadosamente, mesmo utilizando o
ParkSense. Verifique sempre a traseira
do veículo, olhe para trás e certifique-se
de que não existem peões, animais,
outros veículos, obstruções e pontos
mortos antes de fazer a marcha-atrás. O
condutor é responsável pela segurança e
deve continuar a prestar atenção ao que
o rodeia. Se não o fizer, pode provocar
ferimentos graves ou morte.
Antes de utilizar o ParkSense, recomen -
damos fortemente que a bola de reboque
e o engate da bola sejam retirados do
veículo quando não estiver a utilizar o
veículo para reboque. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos ou danos no
veículo ou nos obstáculos, pois a bola de
reboque estará muito mais perto do
obstáculo do que o painel traseiro
quando o altifalante soar o sinal sonoro
contínuo. Além disso, os sensores
podem detetar a bola de reboque e o
engate da bola, dependendo do tamanho
e da forma, dando uma falsa indicação
de que há um obstáculo atrás do veículo.
ATENÇÃO!
O ParkSense é apenas uma assistência ao
estacionamento e não é capaz de reconhecer
todos os obstáculos, incluindo obstáculos
pequenos. As delimitações do estaciona-
mento podem ser temporariamente detetadas
ou não detetadas de todo. Os obstáculos
localizados acima ou abaixo dos sensores não
serão detetados quando estiverem demasiado
próximos.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 188
Page 191 of 396
189
ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E
TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO
PARKSENSE — SE
EQUIPADO
O sistema auxiliar de estacionamento Park-
Sense dá indicações visuais e sonoras da
distância entre o painel traseiro e/ou dian -
teiro e um obstáculo detetado ao fazer
marcha-atrás ou ao avançar (por exemplo
durante as manobras para estacionar).
Consulte "Precauções de utilização do
sistema ParkSense", em "Arranque e funcio -
namento", no manual do proprietário para
obter informações acerca dos limites deste
sistema e recomendações. Quando a ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), o ParkSense
mantém o último estado do sistema (ativado
ou desativado) definido no último ciclo de
ignição.
O ParkSense está ativado em todas as posi
-
ções da alavanca das mudanças (incluindo
PARK (estacionar)), desde que o sistema
esteja ligado. O sistema estará ativo até o
veículo alcançar uma velocidade de aproxi -
madamente 7 mph (11 km/h) ou superior.
Quando em REVERSE (Marcha-atrás) e
acima da velocidade de funcionamento do
sistema, é apresentado um aviso no visor do
painel de instrumentos, a indicar que a velo -
cidade do veículo é demasiado elevada. O
sistema será ativado novamente se a veloci -
dade do veículo diminuir para velocidades
inferiores a aproximadamente 9 km/h
(6 mph).
Sensores do ParkSense
Os seis sensores do ParkSense, localizados
no painel/para-choques traseiro, monito -
rizam a zona atrás do veículo que está dentro
do campo de visão dos sensores. Os sensores
podem detetar obstáculos entre cerca de
30 cm (12 polegadas) a 200 cm
(79 polegadas) do painel traseiro/ para-choques traseiro na direção horizontal,
dependendo da localização, orientação e do
tipo de obstáculo.
NOTA:
Para obter mais informações sobre o auxiliar
de estacionamento ativo, consulte a secção
"Sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense".
Os seis sensores ParkSense, localizados no
painel/para-choques dianteiro, monitorizam
a zona à frente do veículo que está dentro do
campo de visão dos sensores. Os sensores
podem detetar obstáculos entre cerca de
30 cm (12 polegadas) a 120 cm
(47 polegadas) do painel/para-choques dian
-
teiro na direção horizontal, dependendo da
localização, da orientação e do tipo de obstá -
culo.
Ativar e desativar o ParkSense
O ParkSense pode ser ativado e
desativado com o respetivo inter -
ruptor, situado no painel de inter -
ruptores, por baixo do ecrã do
Uconnect.
Quando o interruptor ParkSense é premido
para desativar o sistema, o visor do painel de
instrumentos apresenta a mensagem "PARK -
O veículo deve ser conduzido a baixa
velocidade quando utilizar o ParkSense
para poder parar sempre que for dete-
tado um obstáculo. Recomenda-se que o
condutor olhe por cima do ombro quando
estiver a utilizar o ParkSense.
ATENÇÃO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 189
Page 192 of 396
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
190
SENSE OFF" (ParkSense desligado) durante,
aproximadamente, cinco segundos. Para
obter mais informações, consulte "Visor do
painel de instrumentos" em "Compreender o
painel de instrumentos" no manual do
proprietário. Quando a alavanca das
mudanças é colocada em REVERSE
(Marcha-atrás) e o sistema é desativado, o
visor do painel de instrumentos apresenta a
mensagem "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desligado) enquanto o veículo permanecer
em REVERSE (Marcha-atrás).
O LED do interruptor ParkSense permanece
aceso quando o ParkSense estiver desativado
ou necessitar de manutenção. O LED do
interruptor ParkSense permanece apagado
quando o sistema está ativo. Se o interruptor
ParkSense for premido e necessitar de
manutenção, o LED do interruptor Park-
Sense fica momentaneamente intermitente
e, em seguida, o LED permanece aceso.
Sistema do aviso de distância lateral
O Side Distance Warning system (sistema de
aviso de distância lateral) tem a função de
detetar a presença de obstáculos laterais
perto do veículo por intermédio dos sensores
de estacionamento localizados nos
para-choques dianteiro e traseiro.
Ecrã de aviso de distância lateral
O ecrã de Side Distance Warning (aviso de
distância lateral) só é apresentado se a
opção "Sound and Display" (Som e ecrã) for
selecionada a partir da secção Funções
programáveis pelo cliente do sistema Ucon -
nect. Para obter mais informações, consulte
"Definições do Uconnect" em "Multimédia"
no manual do proprietário.
O sistema avisa o condutor com um sinal
acústico e, quando aplicável, com sinais
visuais no ecrã do painel de instrumentos.
NOTA:
O Parksense reduzirá o volume do rádio, se
estiver ligado, quando o sistema estiver a
emitir um sinal sonoro.
Ativação — Desativação
O sistema só pode funcionar depois de
conduzir uma curta distância e se a veloci -
dade do veículo for entre 0 e 11 km/h (0 e
7 mph). O sistema pode ser ativado/desati -
vado através do menu "Settings" (Definições)
do sistema Uconnect. Se o sistema Park -
Sense for desativado através do interruptor
ParkSense, o Side distance warning system
(sistema de aviso de distância lateral) será
automaticamente desativado. Mensagem no ecrã para a função de Side
Distance Warning (aviso de distância lateral):
"Wipe Sensors" (Sensores do
limpa-para-brisas) — Esta mensagem é apre
-
sentada em caso de avaria dos sensores do
Side Distance Warning system (sistema de
aviso de distância lateral). Elimine os obstá -
culos dos para-choques, certifique-se de que
os para-choques dianteiro e traseiro não têm
neve, gelo, lama, sujidade e resíduos para
manter o sistema ParkSense a funcionar
adequadamente.
"SDW Not Available" (SDW não disponível)
— Esta mensagem é apresentada se o Side
Distance Warning system (sistema de aviso
de distância lateral) não estiver disponível. A
falha no funcionamento do sistema pode
dever-se a tensão insuficiente da bateria ou
a outras avarias do sistema elétrico. Entre
em contacto com um concessionário autori -
zado assim que possível para verificar o
sistema elétrico.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 190
Page 193 of 396
191
(Continuação)
Funcionamento com um atrelado
O sistema é automaticamente desativado
quando a ficha elétrica do atrelado é inserida
no casquilho do gancho de reboque do
veículo. Os sensores traseiros são automati-
camente reativados quando a ficha do cabo
do atrelado é retirada.
Precauções de utilização do ParkSense
Algumas condições podem influenciar o
desempenho do Side Distance Warning
System (sistema de aviso de distância
lateral):
NOTA:
Certifique-se de que os para-choques
dianteiro e traseiro não têm neve, gelo,
lama, sujidade e resíduos para manter o
sistema ParkSense a funcionar adequada-
mente.
Vibrações de equipamento de construção,
de camiões de grandes dimensões e de
outro tipo podem afetar o desempenho do
ParkSense.
Quando desliga o ParkSense, a mensagem
que aparece no visor do painel de instru -
mentos é "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desligado). Além disso, quando desligar o
ParkSense, este permanece desligado até
o voltar a ligar, mesmo se realizar um ciclo
da chave de ignição.
O ParkSense, quando ligado, reduz o
volume do rádio ao emitir um som.
Limpe regularmente os sensores do Park-
Sense, tendo cuidado para não os arranhar
ou danificar. Os sensores não devem estar
cobertos com gelo, neve, sujidade, lama,
poeira ou resíduos. Se estiverem, podem
provocar uma falha no funcionamento do
sistema. O sistema ParkSense pode não
detetar um obstáculo por detrás ou à
frente do painel/para-choques ou pode
fornecer uma indicação falsa de que há
um obstáculo por detrás ou à frente do
painel/para-choques.
A presença de um gancho de reboque sem
um atrelado poderá interferir com o bom
funcionamento dos sensores de estaciona-
mento. Antes de utilizar o sistema Park-
Sense, recomenda-se a remoção do
conjunto da bola do gancho de reboque e
de quaisquer acessórios do veículo quando não forem utilizados para opera-
ções de reboque. Se pretender deixar o
gancho de reboque montado sem rebocar
um atrelado, recomenda-se que contacte
um concessionário autorizado para as
operações de atualização do sistema Park-
Sense, pois o gancho de reboque poderá
ser detetado como um obstáculo pelos
sensores centrais.
AVISO!
O condutor deve fazer marcha-atrás
cuidadosamente, mesmo utilizando o
ParkSense. Verifique sempre a traseira
do veículo, olhe para trás e certifique-se
de que não existem peões, animais,
outros veículos, obstruções e pontos
mortos antes de fazer a marcha-atrás. O
condutor é responsável pela segurança e
deve continuar a prestar atenção ao que
o rodeia. Se não o fizer, pode provocar
ferimentos graves ou morte.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 191
Page 194 of 396
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
192
(Continuação)
SISTEMA AUXILIAR DE
ESTACIONAMENTO ATIVO
PARKSENSE — SE
EQUIPADO
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense destina-se a auxiliar o condutor
em manobras de estacionamento paralelo,
perpendicular e saída de estacionamento
paralelo, identificando um espaço de esta-
cionamento adequado, proporcionando
instruções audiovisuais e controlando o
volante. O sistema auxiliar de estaciona -
mento ativo ParkSense é um "sistema
semiautomático", uma vez que o condutor
mantém o controlo do acelerador, da
alavanca das mudanças e dos travões.
Consoante a manobra de estacionamento selecionada pelo condutor, o sistema auxiliar
de estacionamento ativo ParkSense é capaz
de manobrar o veículo num espaço de esta
-
cionamento paralelo ou perpendicular, de
ambos os lados (ou seja, lado do condutor ou
lado do passageiro), bem como de sair de um
espaço de estacionamento paralelo.
NOTA:
O condutor é sempre responsável pelo
controlo do veículo e por quaisquer
objetos circundantes, tendo de intervir, se
necessário.
O sistema destina-se a auxiliar o condutor,
e não a substituir o condutor.
Se o condutor tocar no volante durante
uma manobra da caixa semiautomática,
depois de receber instruções para retirar
as mãos do volante, o sistema é cance-
lado, pelo que o condutor será obrigado a
concluir manualmente a manobra de esta-
cionamento.
O sistema poderá não funcionar em todas as
condições (por exemplo, condições ambien -
tais, tais como chuva intensa, neve, etc., ou
se procurar um espaço de estacionamento
com superfícies que absorvam as ondas do
sensor ultrassónico).
Antes de utilizar o ParkSense, recomen -
damos fortemente que a bola de reboque e
o engate da bola sejam retirados do veículo
quando não estiver a utilizar o veículo para
reboque. Se não o fizer, pode provocar feri -
mentos ou danos no veículo ou nos obstá -
culos, pois a bola de reboque estará muito
mais perto do obstáculo do que o painel
traseiro quando o altifalante soar o sinal
sonoro contínuo. Além disso, os sensores
podem detetar a bola de reboque e o
engate da bola, dependendo do tamanho e
da forma, dando uma falsa indicação de
que há um obstáculo atrás do veículo.
ATENÇÃO!
O ParkSense é apenas uma assistência
ao estacionamento e não é capaz de
reconhecer todos os obstáculos,
incluindo obstáculos pequenos. As deli -
mitações do estacionamento podem ser
temporariamente detetadas ou não dete-
tadas de todo. Os obstáculos localizados
acima ou abaixo dos sensores não serão
detetados quando estiverem demasiado
próximos.
AVISO! (Continuação)
O veículo deve ser conduzido a baixa
velocidade quando utilizar o ParkSense
para poder parar sempre que for dete-
tado um obstáculo. Recomenda-se que o
condutor olhe por cima do ombro quando
estiver a utilizar o ParkSense.
ATENÇÃO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 192
Page 196 of 396
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
194
NOTA:
Se o veículo for conduzido a velocidades
superiores a, aproximadamente, 15 mph
(25 km/h), o visor do painel de instrumentos
dá instruções ao condutor para abrandar. Se
o veículo for conduzido a velocidades supe-
riores a aproximadamente 30 km/h
(18 mph), o sistema é cancelado. Em
seguida, o condutor deve reativar o sistema
premindo o interruptor do sistema auxiliar de
estacionamento ativo ParkSense.
Quando o interruptor do sistema auxiliar de
estacionamento ativo ParkSense é premido,
o respetivo LED pisca por momentos,
apagando-se em seguida caso alguma das
condições supracitadas não esteja presente.
Sair do lugar de estacionamento
NOTA:
A função não funciona ao sair de um lugar de
estacionamento na perpendicular, só ao sair
de lugares de estacionamento em paralelo.
Ativação
Para ativar esta função, prima o interruptor
do ParkSense ativo e utilize os botões de
setas no volante para selecionar a funciona -
lidade de saída de estacionamento paralelo. Após a seleção, o sistema é ativado e avisa o
condutor no visor do painel de instrumentos
acerca das operações que têm de ser
efetuadas para a manobra ser correta.
Seleção do lado da manobra
Utilize os indicadores de mudança de
direção para escolher a direção na qual
pretende efetuar a manobra.
Durante a manobra, o sistema pede para
engrenar a REVERSE (marcha-atrás); sele
-
cione o indicador de mudança de direção da
direção em que pretende sair. Largue o
volante e prima os pedais dedicados,
enquanto o sistema manobra o volante auto -
maticamente para sair do lugar de estaciona -
mento. Se o condutor continuar a efetuar
uma ação voluntária ou involuntária no
volante durante a manobra de saída (tocando
ou segurando no volante para impedir o seu
movimento), a manobra é interrompida.
Final da manobra
A manobra semiautomática termina quando
o ecrã mostrar a mensagem de manobra
concluída. No final da manobra, o sistema
devolve o controlo do veículo ao condutor.
Informações importantes
Se os sensores sofrerem algum impacto
que altere as respetivas posições, o
funcionamento do sistema poderá ser
significativamente afetado.
Os sensores atingem um desempenho de
topo após o veículo ter percorrido aproxi -
madamente 30 milhas (50 km) devido aos cálculos dinâmicos de circunferência do
pneu utilizados para estacionamento.
Limpe regularmente os sensores do Park-
Sense, tendo cuidado para não os arranhar
ou danificar. Os sensores não devem estar
cobertos com gelo, neve, sujidade, lama,
poeira ou resíduos. Se estiverem, podem
provocar uma falha no funcionamento do
sistema. O sistema ParkSense pode não
detetar um obstáculo por detrás ou à
frente do painel/para-choques ou pode
fornecer uma indicação falsa de que há
um obstáculo por detrás ou à frente do
painel/para-choques.
Vibrações de equipamento de construção,
de camiões de grandes dimensões e de
outro tipo podem afetar o desempenho do
ParkSense.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 194