ESP JEEP COMPASS 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 72 of 376

SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
70
zapalování a vozidlo ujelo několik kilometrů
(mil) rychlostí vyšší než 48 km/h (30 mph),
navštivte s vozidlem co nejdříve autorizova-
ného dealera, aby stanovil příčinu problému
a opravil ji.

„Kontrolka vypnutí systému ESC“ a „kontrolka
systému ESC“ se krátce rozsvítí pokaždé,
když nastavíte spínač zapalování do polohy
ON/RUN (Zapnuto/chod) nebo ACC/ON/RUN
(Příslušenství/zapnuto/chod).

Když je systém ESC aktivní, vydává bzučivé
nebo klapavé zvuky. To je normální; zvuky
ustanou po deaktivaci systému ESC.

Tato kontrolka se rozsvítí, když je vozidlo
v události ESC.
Kontrolka vypnutí elektronické
kontroly stability (ESC) – pokud je
součástí výbavy
Tato kontrolka signalizuje, že je
vypnutá elektronická kontrola
stability (ESC).
Po každém otočení spínače zapalování do
polohy ON/RUN (Zapnuto/chod) nebo ACC/
ON/RUN (Příslušenství/zapnuto/chod) bude
systém ESC zapnutý, i když byl předtím
vypnut.
Kontrolka přerušení přívodu paliva –
pokud je součástí výbavy
Tato kontrolka se rozsvítí poté, kdy
došlo k nehodě a systém přerušil
přívod paliva.
Kontrolka servisu systému
LaneSense – pokud je součástí výbavy
Kontrolka systému LaneSense
bude svítit žlutě, když se vozidlo
přiblíží ke značení jízdního pruhu.
Kontrolka bude blikat, když vozidlo
značení jízdního pruhu přejíždí.

Viz kapitola „Systém LaneSense – pokud je
součástí výbavy“ v části „Startování a provoz“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.

Kontrolka servisu systému
LaneSense – pokud je součástí výbavy
Tato kontrolka se rozsvítí, když
systém LaneSense nefunguje
a vyžaduje opravu. Obraťte se na
autorizovaného dealera.
Kontrolka nízké hladiny chladicí
kapaliny
Tato kontrolka rozsvícením signali -
zuje nízkou hladinu chladicí kapa -
liny ve vozidle.
Další informace viz kapitola „Kontroly chla -
dicí kapaliny“ v části „Servis a údržba“.
Kontrolka nízké hladiny paliva

V závislosti na tom, zda je velikost
nádrže 51 l (13,5 galonu) nebo 60 l
(15,8 galonu), indikátor nízké zásoby
paliva se rozsvítí, když hladina paliva
klesne pod 5,6 l (1,5 galonu) respektive 6,6 l (1,7 galonu).

Kontrolka nízké hladiny ostřikovací
kapaliny – pokud je součástí výbavy

Tato kontrolka se rozsvítí při nízké
hladině ostřikovací kapaliny čelního
skla.

20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 70

Page 77 of 376

75
Indikátor systému varování před čelní
srážkou (FCW) – pokud je součástí
výbavy
Tento indikátor se rozsvítí jako
upozornění na možnou srážku
s vozidlem jedoucím před vámi.
Indikátor vypnutí systému varování
před čelní srážkou – pokud je součástí
výbavy
Tento indikátor se rozsvítí jako
upozornění na vypnutí systému
varování před čelní srážkou.
Indikátor poruchy imobilizéru /
elektrického alarmu systému VPS
Tento indikátor svítí, když systém
bezpečnostního alarmu vozidla
zjistil pokus o vniknutí do vozidla.
POZNÁMKA:
Po otočení spínače zapalování do polohy
ON/RUN (Zapnuto/chod) se může rozsvítit
kontrolka zabezpečení vozidla, pokud je
zjištěn problém se systémem. Tento stav
způsobí, že se po dvou sekundách motor
vypne.
– Indikátor nízké hladiny kapaliny pro
úpravu emisí vznětových motorů,
kapaliny AdBlue® (močoviny) – pokud
je součástí výbavy
Indikátor nízké hladiny kapaliny
pro úpravu výfukových plynů vzně -
tových motorů, kapaliny AdBlue®
(močoviny) se rozsvítí, když je
hladina kapalina AdBlue® (močoviny) nízká.
Do nádrže na kapalinu AdBlue® (močovinu)
co nejdříve doplňte alespoň 5 litrů
(1,3 galonu) kapaliny AdBlue® (močoviny). Pokud se plnění nádrže provádí v situaci,
kdy se zbývající vzdálenost u kapaliny
AdBlue® (močoviny) v nádrži rovná nule,
možná budete muset před startováním
vozidla počkat dvě minuty.
Viz kapitola „Doplňování paliva do vozidla“
v části „Startování a provoz“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
Indikátor zadních mlhových světel –
pokud je součástí výbavy
Tento indikátor svítí, když jsou
rozsvícena zadní mlhová světla.
Další informace naleznete v kapitole „Vnější
světla“ části „Seznámení s vozidlem“.
Indikátor vody v palivu – pokud je součástí výbavy

Indikátor vody v palivu se rozsvítí,
když je zjištěna voda v palivovém
filtru. Pokud tento indikátor zůstane
rozsvícený, NESTARTUJTE vozidlo
dříve, než vypustíte vodu z palivového filtru,
aby nedošlo k poškození motoru,
a kontaktujte autorizovaného dealera.

VAROVÁNÍ!
Cestovní rychlost vozidla musí být vždy
přizpůsobena provozu a klimatickým
podmínkám, a musí být vždy v souladu
s dopravními předpisy.

Motor je možné vypnout, pokud svítí kontrolka
DPF; avšak opakované přerušení procesu
regenerace může vést k předčasnému
znehodnocení motorového oleje. Z tohoto
důvodu je důležité před vypnutím motoru
počkat, než se symbol přestane zobrazovat.
Neukončujte regenerační proces DPF, pokud
je vozidlo zastaveno.

20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 75

Page 83 of 376

81
(Pokračování)
BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Protiblokovací brzdový systém (ABS)

Protiblokovací brzdový systém (ABS) zajišťuje
při většině brzdných podmínek zvýšenou
stabilitu vozidla a vyšší výkon brzd. Systém
automaticky brání zablokování kola a zlepšuje
kontrolu nad vozidlem při brzdění.

Po každém nastartování vozidla a jeho
uvedení do pohybu provádí systém ABS
cyklus samočinné kontroly, kterou se
ověřuje správná činnost systému ABS.
Během této samočinné kontroly může být
slyšet jemný klapavý zvuk a nějaké zvuky
související s motorem systému.
Systém ABS se aktivuje při brzdění, pokud
systém detekuje, že začíná docházet
k blokování jednoho nebo více kol. Silniční
podmínky, jako jsou led, sníh, štěrk, hrboly,
železniční koleje, sypké úlomky nebo
prudké náhlé brzdění mohou zvýšit pravdě-
podobnost aktivace systému ABS. Když se systém ABS aktivuje, mohou také
nastat následující jevy:
Hluk motoru systému ABS (může běžet
ještě krátkou dobu po zastavení)
Ozývá se klapavý zvuk elektromagnetic-
kých ventilů
Pulzuje brzdový pedál
Na konci zastavování dojde k lehkému
poklesu brzdového pedálu
To jsou normální vlastnosti systému ABS.
Systém ABS je konstruován tak, aby
fungoval s originálními (OEM) pneumati-
kami. Úpravy mohou mít za následek
snížený výkon systému ABS.
UPOZORNĚNÍ!

Systém ABS obsahuje důmyslné elektro -
nické zařízení, které může být náchylné
k rušení způsobenému nesprávnou insta -
lací nebo vysokým výkonem rádiového
vysílacího zařízení. Toto rušení může
způsobit ztrátu protiblokovací schopnosti
při brzdění. Instalace takového zařízení by
měla být provedena kvalifikovanými profe -
sionály.

Opakované sešlapování protiblokova -
cích brzd sníží jejich účinnost a může
vést k nehodě. Opakované sešlapování
pedálu prodlužuje brzdnou dráhu. Když
potřebujete zpomalit nebo zastavit,
sešlápněte pouze silně brzdový pedál.
Systém ABS nemůže zabránit, aby
přírodní fyzikální zákony působily na
vozidlo, ani nemůže zvýšit účinnost
brzdění nebo řízení nad hodnotu umož-
něnou stavem brzd a pneumatik vozidla
nebo umožněnou trakcí.

Systém ABS nemůže zabránit nehodám,
včetně nehod pramenících z nadměrné
rychlosti v zatáčkách, z jízdy těsně za
jiným vozidlem nebo způsobených aqua -
planingem.

Schopnosti vozidla vybaveného systémem
ABS nesmí být nikdy zneužity lehkomyslným
nebo nebezpečným způsobem, který by
mohl ohrozit bezpečnost řidiče nebo ostat -
ních osob.

UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 81

Page 87 of 376

85
Provozní režimy systému ESC
POZNÁMKA:
V závislosti na modelu a režimu provozu
může mít systém ESC více provozních
režimů.Tlačítko ESC OFF (ESC vypnuto)
Systém ESC zapnut
Toto je normální provozní režim systému
ESC. Po každém nastartování vozidla bude
systém ESC v tomto režimu. Tento režim by
se měl používat u většiny jízdních
podmínek. Alternativní ESC režimy by měly
být používány pouze z konkrétních důvodů
uvedených v následujících odstavcích.
Částečné vypnutí
Režim „Částečné vypnutí“ slouží pro spor -
tovnější styl jízdy. Tento režim může změnit
prahové hodnoty pro aktivaci systémů TCS
a ESC, což umožňuje větší protáčení kol,
než je normálně povoleno. Tento režim
může být užitečný, pokud vozidlo uvázne.
Chcete-li vstoupit do režimu „Partial Off“
(Částečné vypnutí), krátce stiskněte tlačítko
„ESC OFF“ (ESC vypnuto) a rozsvítí se indi
-
kátor „ESC OFF“ (ESC vypnuto). Chcete-li
znovu zapnout systém ESC, krátce stiskněte
tlačítko „ESC OFF“ (ESC vypnuto) a indikátor
„ESC OFF“ (ESC vypnuto) zhasne.

POZNÁMKA:

Při jízdě se sněhovými řetězy nebo při rozjíž-
dění v hlubokém sněhu, písku nebo štěrku
může být žádoucí dosáhnout vyšší míry
prokluzování kol. Toho lze dosáhnout krátkým
stisknutím tlačítka „ESC OFF“ (ESC vypnuto),
abyste vstoupili do režimu „Partial Off“
(Částečné vypnutí). Po překonání situace
vyžadující režim „Partial Off“ (Částečné
vypnutí) zapněte opět systém ESC krátkým
stisknutím tlačítka „ESC OFF“ (ESC vypnuto).
Je to možné provést za jízdy.

Úpravy vozidla nebo nedodržení správné
údržby mohou změnit jízdní vlastnosti
vozidla a mohou negativně ovlivnit výkon
systému ESC. Změny systému řízení,
odpružení, brzdového systému, typu
a rozměru pneumatik nebo kol mohou nega -
tivně ovlivnit výkon ESC. Nesprávně nahuš-
těné a nerovnoměrně opotřebené
pneumatiky mohou také snížit výkon ESC.
Nesprávná údržba a jakékoli úpravy vozidla,
které snižují účinnost systému ESC, mohou
zvýšit riziko ztráty kontroly nad vozidlem,
převrácení vozidla a může dojít k vážnému
nebo smrtelnému zranění.

UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 85

Page 98 of 376

BEZPEČNOST
96
Upozornění na omezenou funkci
systému FCW
Pokud se na displeji sdruženého přístroje
krátce zobrazí hlášení „FCW Limited Functi-
onality“ (Omezená funkce systému FCW)
nebo „FCW Limited Functionality Clean
Front Windshield“ (Omezená funkce
systému FCW, očistěte čelní sklo), může se
jednat o stav, který omezuje funkci FCW. I
když bude vozidlo při normálních podmín -
kách stále pojízdné, aktivní brzdění nemusí
být zcela dostupné. Jakmile podmínky,
které vytvářejí omezení funkce systému,
pominou, systém se vrátí k plné funkčnosti.
Pokud problém přetrvává, obraťte se autori -
zovaného dealera.
Upozornění na opravu systému FCW

Pokud se systém vypne a displej sdruženého
přístroje zobrazí zprávu „FCW Unavailable
Service Required“ (Systém FCW není
dostupný, je vyžadován servis), znamená to
vnitřní závadu systému. Ačkoliv je stále
vozidlo za normálních podmínek pojízdné,
nechte systém zkontrolovat u autorizovaného
dealera.

Systém sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS)
Systém sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS) upozorňuje řidiče na nízký tlak
v pneumatikách, a to na základě tlaku ve
studených pneumatikách doporučených pro
vozidlo (viz informace na štítku).
POZNÁMKA:
Systém na nízký tlak v pneumatikách pouze
upozorňuje: není schopen je dohustit.

Tlak v pneumatikách se mění v závislosti na
teplotě, přibližně o 7 kPa (1 psi) na každých
6,5 °C (12 °F). To znamená, že při snížení
venkovní teploty se sníží i tlak v pneumatikách. Tlak v pneumatikách by měl být vždy seřízen na
základě tlaku huštění studené pneumatiky. Ten
je definován jako tlak v pneumatice poté, co
vozidlo nebylo používáno alespoň tři hodiny,
nebo ujelo méně než 1,6 km (1 míli) po odstavenína dobu tří hodin. Tlak ve studené pneumatice
nesmí překročit maximální tlak huštění vyzna -
čený na boční straně pneumatiky. Informace
o způsobu správného nahuštění pneumatik
vozidla viz „Pneumatiky“ v části „Servis
a údržba“. Tlak v pneumatikách se během jízdy
vozidla zvyšuje. Jedná se o normální jev a tento
zvýšený tlak byste neměli upravovat.
Systém TPMS varuje řidiče před nízkým
tlakem v pneumatikách tehdy, pokud tlak
v pneumatikách z jakéhokoliv důvodu klesne
pod limit pro aktivaci upozornění nízkého
tlaku, včetně účinků nízkých teplot
a přirozeného unikání tlaku z pneumatik.
Systém TPMS bude upozorňovat řidiče na
nízký tlak v pneumatikách tak dlouho, dokud
stav trvá, a upozornění se nevypne, dokud tlak
v pneumatikách nevzroste na doporučený
nebo vyšší tlak ve studených pneumatikách.

POZNÁMKA:

Jakmile se rozsvítí upozornění nízkého tlaku
v pneumatikách (Kontrolka systému sledování
tlaku v pneumatikách), musíte zvýšit tlak
v pneumatikách na doporučený tlak ve stude
-
ných pneumatikách, aby „Kontrolka systému
sledování tlaku v pneumatikách“ zhasla.
Systém se automaticky aktualizuje a kontrolka
systému sledování tlaku v pneumatikách
zhasne, jakmile systém obdrží aktualizovanou
hodnotu tlaku v pneumatikách. Aby systém
TPMS tuto informaci obdržel, je třeba
s vozidlem jet až 10 minut rychlostí vyšší než
24 km/h (15 mph).

20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 96

Page 106 of 376

BEZPEČNOST
104
(Pokračování)
(Pokračování)
(Pokračování)

Během jízdy vozidla je nebezpečné
nacházet se v prostoru pro náklad, jak
z vnější strany vozidla, tak uvnitř vozidla.
V případě nehody je mnohem pravděpo
-
dobnější, že osoby v těchto prostorech
budou vážně nebo smrtelně zraněny.

Nedovolte, aby se při jízdě nacházely nějaké
osoby v prostorech, kde nebudou chráněny
sedadly nebo bezpečnostními pásy.

Ujistěte se, že je každá osoba ve vozidle
usazena na sedadle a má správně
nasazen bezpečnostní pás. Cestující
včetně řidiče musí mít vždy zapnuty
bezpečnostní pásy bez ohledu na to,
zda je jejich sedadlo vybaveno airb -
agem. Minimalizuje se tím nebezpečí
vážného nebo smrtelného zranění
v případě nehody.

Nesprávné používání bezpečnostního pásu
může v případě nehody vést k závažnějším
zraněním. Můžete utrpět vnitřní zranění
nebo dokonce můžete zpod pásu vyklouz-
nout. Díky těmto pokynům zajistíte správné
vedení bezpečnostních pásu u sebe
i u vašich spolujezdců.

UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)

Jeden bezpečnostní pás nesmí nikdy
používán k zajištění dvou osob. Osoby
používající společně jeden pás se mohou při
nehodě vzájemně vážně zranit. Bez ohledu
na výšku přepravovaných osob může být
břišní/ramenní nebo břišní pás používán
pouze jednou osobou.

UPOZORNĚNÍ!
Příliš vysoko vedený bezpečnostní pás
může při nehodě zvýšit nebezpečí
zranění. Síla vyvíjená bezpečnostním
pásem nebude působit na silné kosti
boků a pánve, ale na břicho. Břišní část
pásu musí být vždy vedena co nejníže
a musí být napnutá.
Překroucený bezpečnostní pás vám
nemusí poskytovat náležitou ochranu.
V případě nehody vás dokonce může
zranit. Bezpečnostní pás musí být na
těle položen rovně a nesmí být
překroucen. Nelze-li bezpečnostní pás
ve vozidle narovnat, neprodleně se
obraťte na autorizovaného dealera
a nechte závadu odstranit.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
Bezpečnostní pás připnutý do nespráv-
ného zámku vám neposkytne náležitou
ochranu. Bude-li břišní část pásu
vedena na vašem těle příliš vysoko,
může vám způsobit vnitřní zranění.
Bezpečnostní pás vždy upněte do
zámku, který se k vám nachází nejblíže.
Příliš volný pás neposkytne řádnou
ochranu. Při náhlém zastavení může
dojít k prudkému pohybu osob vpřed,
což zvyšuje možnost jejich zranění.
Bezpečnostní pás musí být napnutý.
Bezpečnostní pás vedený pod pažemi
může představovat nebezpečí. Při
nehodě by mohlo vaše tělo narazit na
různé plochy uvnitř vozidla, což zvyšuje
nebezpečí úrazu hlavy a krku. Bezpeč -
nostní pás vedený pod pažemi může
způsobit vnitřní zranění. Žebra nejsou
tak pevná jako kosti ramen. Bezpeč-
nostní pás musí být veden přes rameno,
aby při nehodě největší náraz absorbo -
valy vaše nejsilnější kosti.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 104

Page 109 of 376

107
stisknutí nebo sevření uvolňovacího
tlačítka. Chcete-li zkontrolovat, zda je ukot-
vení ramenního pásu zajištěno, zatáhněte
za ukotvení ramenního pásu směrem dolů,
dokud se nezaaretuje.Pokyny k použití bezpečnostního pásu
prostředního sedadla druhé řady
Bezpečnostní pás prostředního sedadla
druhé řady může být vybaven bezpeč -
nostním pásem s mini západkou a zámkem.
Mini západka a zámek, pokud jsou součástí
výbavy, musí zůstat neustále spojené.
Pokud dojde k rozpojení mini západky
a zámku, musí být znovu správně spojeny
předtím, než bude bezpečnostní pás
zadního prostředního sedadla používán
cestujícím.

1. Uchopte aretační mini západku a vytáhněte bezpečnostní pás přes sedadlo.

Vytažení aretační západky 2. Když bude vytažený pás dostatečně
dlouhý, zasuňte aretační mini západku
do mini zámku tak, aby se ozvalo „cvak -
nutí“.
Zasunutí mini západky do mini zámku
3. Opřete se do opěradla sedadla. Vysuňte běžnou aretační západku na pásu co
nejdále, aby pás mohl obepnout vaše
břicho.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávné používání bezpečnostního
pásu může v případě nehody vést
k závažnějším zraněním. Můžete utrpět
vnitřní zranění nebo dokonce můžete
zpod pásu vyklouznout. Díky těmto
pokynům zajistíte správné vedení
bezpečnostních pásu u sebe i u vašich
spolujezdců.
Ramenní pás veďte přes rameno
a hrudník tak, aby byl napnutý, neležel
na krku a nepůsobil nepohodlí. Napnutí
ramenního pásu zajišťuje navíječ.
Nesprávné nastavení bezpečnostního
pásu může snížit jeho účinnost při
nehodě.
Vždy provádějte výškové nastavení
všech bezpečnostních pásů, když
vozidlo stojí.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 107

Page 133 of 376

131
Skupina 2
Obr. C
Děti, které váží 15 až 25 kg, které jsou příliš
velké pro dětský zádržný systém skupiny 1,
mohou používat dětský zádržný systém
skupiny 2.
Podle obr. C je dítě v dětském zádržném
systému skupiny 2 umístěno správně
s ohledem na bezpečnostní pás tak, aby
ramenní pás vedl přes hrudník dítěte
a břišní pás pevně obepínal pánev, nikoli
břicho.
Skupina 3
Obr. D
Děti vážící 22 až 36 kg, které jsou příliš
velké pro používání ramenního pásu,
mohou používat dětský zádržný systém
skupiny 3. U dětských zádržných systémů skupiny 3 je břišní pás umístěn na pánvi
dítěte. Dítě musí být dostatečně velké, aby
ramenní pás procházel přes jeho hrudník,
nikoli přes krk.
Obr. D znázorňuje příklad správného umís -
tění dítěte v dětském zádržném systému
skupiny 3 na zadním sedadle.
UPOZORNĚNÍ!

Nesprávná instalace může způsobit
závadu zádržného systému pro kojence
nebo děti. Při nehodě může dojít
k uvolnění. Může dojít k vážnému nebo
smrtelnému zranění dítěte. Při instalaci
dětského zádržného systému postupujte
přesně podle pokynů jeho výrobce.

Po nainstalování dětského zádržného
systému do vozidla není nutné posu -
novat sedadlo dopředu nebo dozadu,
protože může dojít k uvolnění úchytů
tohoto zádržného systému. Před nasta -
vením polohy sedadla nejprve dětský
zádržný systém odstraňte z vozidla. Po
nastavení sedadla dětský zádržný
systém znovu nainstalujte.

Když dětský zádržný systém nepoužíváte,
zajistěte jej ve vozidle bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
z vozidla vyjměte. Nenechávejte jej ve
vozidle na sedadle volně ležet. Při náhlém
zastavení nebo nehodě může být zádržný
systém vymrštěn směrem k osobám nebo
opěradlům sedadel a může způsobit
vážné zranění.

20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 131

Page 140 of 376

BEZPEČNOST
138
Montáž dětského zádržného systému
ISOFIX

1. Uvolněte nastavovací prvky na dolníchspojovacích prvcích a na upevňovacím
popruhu dětské sedačky, abyste mohli snáze
připevnit spojovací prvky k ukotvením ve
vozidle.

2. Umístěte dětskou sedačku mezi dolní ukotvení pro dané sedadlo. U některých
sedadel druhé řady bude možná třeba pro
lepší upevnění sedačky sklopit sedadlo
nebo vytáhnout hlavovou opěrku (pokud je
nastavitelná). Pokud lze zadní sedadla ve
vozidle posunout dopředu a dozadu, je
možné, že je budete chtít posunout do
krajní zadní polohy, abyste měli místo pro
dětskou sedačku. Abyste měli pro dětskou
sedačku více místa, můžete také posunout
dopředu přední sedadlo.

3. Připojte spojovací prvky dětského zádrž -
ného systému k dolním ukotvením ve
vybraném sedadle. 4. Pokud má dětský zádržný systém upev
-
ňovací popruh, připojte jej k hornímu
úchytnému ukotvení. Viz část „Instalace
dětských zádržných systémů pomocí
horních upevňovacích úchytů“, kde
najdete informace o směrech pro připev -
nění upevňovacího ukotvení.
5. Utáhněte všechny popruhy za součas -
ného posunování dětského zádržného
systému dozadu a dolů do sedačky.
Napněte a utáhněte popruhy podle
pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
6. Zatažením dětské sedačky dopředu a dozadu v dráze pásu zkontrolujte, zda
je dětský zádržný systém řádně nainsta -
lován. Neměla by se v žádném směru
pohnout o více než 25 mm.
UPOZORNĚNÍ!

Nesprávná instalace dětského zádržného
systému do ukotvení ISOFIX může
způsobit selhání zádržného systému.
Může dojít k vážnému nebo smrtelnému
zranění dítěte. Při instalaci dětského
zádržného systému postupujte přesně
podle pokynů jeho výrobce.
Kotvy dětského zádržného systému jsou
navrženy tak, aby vydržely zatížení pouze
od správně instalovaných dětských zádrž -
ných systémů. V žádném případě je nelze
používat pro uchycení bezpečnostních
pásů pro dospělé, kabelových svazků
nebo pro uchycení dalších předmětů nebo
zařízení ve vozidle.

Instalaci dětského zádržného systému
provádějte, pouze když vozidlo stojí.
Dětský zádržný systém ISOFIX bude
správně upevněn do držáků, jakmile
uslyšíte cvaknutí.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 138

Page 141 of 376

139
(Pokračování)
Instalace dětských zádržných systémů
pomocí horních upevňovacích úchytů:

1. Za sedadlem, kam chcete nainstalovatdětský zádržný systém, najděte úchyt pro
upevnění popruhu. Je možné, že budete
muset posunout sedadlo dopředu, abyste
měli lepší přístup k upevňovacímu úchytu.
Pokud za sedadlem není žádný horní
upevňovací úchyt, nainstalujte dětský
zádržný systém ve vozidle na jiné sedadlo,
je-li to možné.

2. Veďte upevňovací popruh co nejkratší cestou mezi kotvou a dětskou
sedačkou. Je-li vaše vozidlo vybaveno
nastavitelnými zadními hlavovými opěr -
kami, zvedněte hlavovou opěrku a je-li
to možné, veďte upevňovací popruh
mezi tyčemi pod hlavovou opěrkou.
Pokud to není možné, snižte hlavovou
opěrku a protáhněte upevňovací popruh
kolem vnější strany hlavové opěrky.
3. Upevněte hák upevňovacího popruhu dětského zádržného systému k hornímu
upevňovacímu úchytu podle nákresu. 4. Napněte a utáhněte upevňovací popruh
podle pokynů výrobce dětského zádrž -
ného systému.
Upevňovací kotvy zadního sedadla
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávně ukotvený upevňovací
popruh může způsobit rozsáhlejší
pohyb hlavy a možné zranění dítěte.
Pro uchycení horního upevňovacího
popruhu dětského zádržného systému
používejte pouze ukotvovací místa
bezprostředně za dětskou sedačkou.
Pokud má vozidlo dělené zadní
sedadlo, dejte pozor, aby při napínání
upevňovací popruh nesklouzl do otvoru
mezi opěradly.
UPOZORNĚNÍ!

V uživatelské příručce k dětskému zádržnému
systému jsou uvedeny pokyny pro instalaci
dětského zádržného systému s použitím
bezpečnostního pásu. Přečtěte si a dodržujte
tyto pokyny, aby byla instalace dětské sedačky
správně provedena.

UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 139

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >