hmotnost JEEP COMPASS 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 144 of 376

BEZPEČNOST
142
Skupina 1: od 9 do 18 kg, od 67
do 105 cm
Britax Roemer Duo Plus

Homologační
číslo: E1 04301133 Objednací kód
Jeep: 71803161
Musí být upevněn pouze
ve směru jízdy pomocí
upevňovacích prvků
ISOFIX a horního
popruhu dodaného
s dětským zádržným
systémem. Musí být
upevněn na zadní vnější
sedadla.
Skupina 2: od 15 do 25 kg, od
95 do 135 cm
Britax Roemer Kidfix XP

Homologační
číslo: E1 04301304 Objednací kód
Jeep: 71807984
Musí být upevněn pouze
ve směru jízdy pomocí
tříbodového
bezpečnostního pásu
a ukotvení ISOFIX
vozidla, je-li instalováno.
Společnost Jeep
doporučuje instalaci
pomocí kotevních míst
ISOFIX vozidla. Musí
být upevněn na zadní
vnější sedadla.
Hmotnostní skupina
Dětský zádržný systém Typ dětského
zádržného systému Instalace dětského
zádržného systému
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 142

Page 145 of 376

143
DŮLEŽITÉ: Společnost Jeep doporučuje
instalaci dětského zádržného systému
podle pokynů, které musí být zahrnuty.Přeprava zvířat

Airbagy nafukované před předním sedadlem
mohou způsobit zvířeti zranění. Nezabezpe -
čené zvíře může být při náhlém brzdění nebo
nehodě vrženo dopředu a může se zranit nebo
zranit spolucestujícího.
Zvířata musí být zabezpečena na zadním
sedadle (pokud je součástí výbavy)
v postrojích nebo přepravkách zajištěných
bezpečnostními pásy.
Skupina 3: od 22 do 36 kg, od
136 do 150 cm

Britax Roemer Kidfix XP

Homologační
číslo: E1 04301304 Objednací kód
Jeep: 71807984
Musí být upevněn pouze
ve směru jízdy pomocí
tříbodového
bezpečnostního pásu
a ukotvení ISOFIX
vozidla, je-li instalováno.
Společnost Jeep
doporučuje instalaci
pomocí kotevních míst
ISOFIX vozidla. Musí
být upevněn na zadní
vnější sedadla.
Hmotnostní skupina
Dětský zádržný systém Typ dětského
zádržného systému Instalace dětského
zádržného systému
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 143

Page 198 of 376

STARTOVÁNÍ A PROVOZ
196

nižší než –11 °C (12 °F). I když je systém
navržen pro provoz pod bodem zamrznutí
kapaliny AdBlue® (močoviny), doporuču-
jeme nedoplňovat nádrž nad maximální
úroveň, protože se systém může poškodit,
pokud by močovina zamrzla. Postupujte
podle pokynů v této části.

Pokud se kapalina AdBlue® (močovina)
rozlije na lakované plochy nebo hliník,
okamžitě očistěte zasaženou oblast
vodou a pomocí absorpčního materiálu
zachyťte kapalinu, která se rozlila na zem.

Nepokoušejte se nastartovat motor, pokud
byla kapalina AdBlue® (močovina) nechtěně
přidána do motorové nafty v nádrži – mohlo by
dojít k vážnému poškození motoru, obraťte se
na autorizovaného dealera.

Nepřidávejte přísady nebo jiné kapaliny
do kapaliny AdBlue® (močoviny), mohlo
by dojít k poškození systému.

Použití neodpovídající nebo nekvalitní
kapaliny AdBlue® (močoviny) může vést
k zobrazení indikací na displeji přístrojové
desky, viz kapitola „Kontrolky a hlášení“
v části „Seznámení s přístrojovou deskou“,
kde jsou uvedeny další informace

Nikdy nenalévejte kapalinu AdBlue®
(močovinu) do jiné nádoby: může dojít
k jejímu znečištění.

Pokud se kapalina AdBlue® (močovina)
spotřebuje, přečtěte si kapitolu „Kontrolky
a hlášení“ v části „Seznámení s přístrojovou
deskou“, kde jsou uvedeny další informace,
jak lze pokračovat v normálním používání
vozidla.

ZATÍŽENÍ VOZIDLA
Štítek s hmotnostmi
Jak to vyžadují místní předpisy, je vozidlo
opatřeno štítkem s hmotnostmi připev -
něným na dveřích na straně řidiče nebo na
sloupku.
Štítek s hmotnostmi (příklad) Tento štítek obsahuje:
1. Název společnosti výrobce
2. Celé homologační číslo vozidla
3. Identifikační číslo vozidla (VIN)
4. Celková hmotnost vozidla (GVWR)
5. Celková kombinovaná povolená hmot
-
nost (GCWR)
6. Celková povolená hmotnost na přední nápravu (FGAWR)
7. Celková povolená hmotnost na zadní nápravu (RGAWR)
POZNÁMKA:
Na určitých trzích se štítek může lišit. Štítek
uvedený na obrázku obsahuje: hodnotu
GVWR a GAWR pro přední a zadní část vozidla.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 196

Page 199 of 376

197
Celková hmotnost vozidla (GVWR)
Celková hmotnost vozidla (GVWR) je
celková přípustná hmotnost vozidla zahrnu-
jící řidiče, cestující, vozidlo, volitelné vyba -
vení a náklad. Na štítku jsou také uvedené
maximální nosnosti systémů přední a zadní
nápravy (GAWR). Celkové zatížení je nutné
omezit tak, aby nebyly překročeny GVWR
a přední a zadní GAWR.
Užitečné zatížení
Užitečné zatížení vozidla je definováno jako
přípustná hmotnost nákladu, kterou může
vozidlo převážet, a to včetně hmotnosti
řidiče, všech cestujících, volitelného vyba -
vení a nákladu.
Celková povolená hmotnost na
nápravu (GAWR)

Celková povolená hmotnost na nápravu (GAWR)
je maximální povolené zatížení přední a zadní
nápravy. Náklad v zavazadlovém prostoru musí
být rozložen tak, aby nebyla překročena hmot -
nost GAWR každé jednotlivé nápravy.

Hmotnost GAWR každé nápravy je určo -
vána součástmi v systému s nejnižší
nosností (náprava, pružiny, pneumatiky
nebo kola). Těžší nápravy nebo kompo -nenty odpružení, někdy specifikované kupu
-
jícími za účelem zvýšení životnosti, nemusí
nutně zvýšit GVWR vozidla.
Pohotovostní hmotnost
Pohotovostní hmotnost vozidla je defino -
vána jako celková hmotnost vozidla se
všemi kapalinami, včetně paliva vozidla,
naplněných na plnou kapacitu, a bez cestu -
jících nebo nákladu naloženého do vozidla.
Hodnoty přední a zadní pohotovostní hmot -
nosti jsou určovány zvážením vozidla na
provozní váze před nastoupením cestujících
nebo přidáním nákladu.
Zatížení
Aktuální celkovou hmotnost a hmotnosti na
přední a zadní části vozidla na zemi je
možné nejlépe zjistit jeho zvážením, když je
naložené a připravené k provozu.
Celé vozidlo je třeba nejprve zvážit na
provozní váze a ujistit se, že nebyla překro -
čena hmotnost GVWR. Hmotnost na přední
a zadní části vozidla se potom zjišťuje
samostatně pro ujištění se, že je náklad
správně rozložen na přední a zadní
nápravu. Vážení vozidla může ukázat, že
byla překročena hmotnost GAWR buď
přední, nebo zadní nápravy, ale celkové zatížení nepřekračuje stanovenou hmotnost
GVWR. Pokud tomu tak je, je nutné přenést
příslušnou část hmotnosti z přední části na
zadní část nebo naopak tak, aby byla
splněna stanovená hmotnostní omezení.
Ukládejte těžší předměty dolů a dbejte na
to, aby byla hmotnost rovnoměrně rozlo
-
žena. Před jízdou bezpečně zajistěte
všechny volné předměty.
Nesprávné rozložení hmotnosti může mít
nepříznivý vliv na způsob řízení a ovládání
vozidla a na funkci brzd.
VAROVÁNÍ!
Při převážení nákladu nesmí být zatížení
vozidla vyšší, než povoluje celková
přípustná hmotnost vozidla (GVWR) ani
nesmí překročit maximální hodnotu
celkového zatížení přední a zadní
nápravy (GAWR). V opačném případě
může dojít k poškození určitých součástí
vozidla nebo ke změně chování vozidla.
Mohlo by dojít ke ztrátě kontroly nad
vozidlem. Přetěžování může také zkrátit
dobu životnosti vozidla.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 197

Page 200 of 376

STARTOVÁNÍ A PROVOZ
198
TAŽENÍ PŘÍVĚSU
Hmotnosti při tažení přívěsů (maximální hmotnosti přívěsů)
Motor/PřevodovkaModelMaximální hmotnost
brzděného přívěsu (celková hmotnost přívěsu)* Maximální hmotnost na oji
(viz poznámka)
Zážehový motor 1,4 l FWD nebo 4WD1 000 kg (2 205 lb) 50 kg (110 lb)
Zážehový motor 2,4 l FWD nebo 4WD1 000 kg (2 205 lb) 50 kg (110 lb)
Vznětový motor 2,0 l / automatická 4WD1 500 kg (3 307 lb) 75 kg (165 lb)
Vznětový motor 2,0 l / manuální 4WD1 900 kg (4 188 lb) 95 kg (209 lb)
Vznětový motor 1,6 l FWD1 000 kg (2 205 lb) 50 kg (110 lb)
Při tažení přívěsu nesmí být technicky přípustná celková hmotnost vozidla překročena o více než 10 % nebo 100 kg (220 liber), podle toho, která z hodnot je nižší, za předpokladu, že provozní rychlost je omezena na 62 mph (100 km/h) nebo méně.
Maximální rychlost a zatížení při tažení přívěsu jsou specifikovány místními zákonnými ustanoveními.
Uvedené limity při tažení přívěsu představují maximální tažnou schopnost vozidla o celkové hmotnosti, které opětovně startuje při 12% sklonu u hladiny moře.
Výkon a spotřeba všech modelů budou během používání pro tažení přívěsu sníženy. * Tažení přívěsu bez brzd přívěsu je omezeno na 450 kg (992 liber).
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 198

Page 201 of 376

199
(Pokračování)
Požadavky při tažení přívěsu
Aby se zajistilo správné zajetí komponentů
hnacího ústrojí nového vozidla, dodržujte
následující pokyny.
Provádějte údržbu uvedenou v části „Pláno-
vaná údržba“. Správné intervaly údržby viz
kapitola „Plánovaná údržba“ v části „Servis
a údržba“. Při tažení přívěsu nikdy nepře-
kračujte hmotnosti GAWR nebo GCWR.
VAROVÁNÍ!
Během prvních 805 km (500 mil) jízdy
nového vozidla netáhněte přívěs. Mohlo
by dojít k poškození motoru, nápravy
nebo dalších dílů.
Poté během prvních 805 km (500 mil)
tažení přívěsu nepřekračujte rychlost
80 km/h (50 mph) a nerozjíždějte se na plný plyn. Tím pomůžete motoru
a dalším dílům vozidla při záběhu
s vyšším zatížením.
UPOZORNĚNÍ!
Ujistěte se, že je náklad v přívěsu
zajištěn proti posunutí během jízdy.
Když převážený náklad není plně
zajištěn, může dojít k posunům dyna -
mických zatížení, která mohou být pro
řidiče obtížně zvladatelná. Mohli byste
ztratit kontrolu nad vozidlem a mohlo by
dojít k nehodě.
Při vlečení nákladu nebo tažení přívěsu
nepřetěžujte vozidlo nebo přívěs. Přetí -
žení může způsobit ztrátu kontroly,
slabý výkon nebo poškození brzd,
nápravy, motoru, převodovky, řízení,
odpružení, konstrukce podvozku nebo
pneumatik.

Mezi vozidlo a přívěs je vždy nutné použít
bezpečnostní řetězy. Řetězy vždy připev -
něte k přidržovacím hákům tažného zaří -
zení vozidla. Překřižte řetězy pod
připojením přívěsu a ponechte dostatečný
průvěs pro ostré zatáčení.
Vozidlo s přívěsem neparkujte na svahu.
Po zaparkování zabrzděte parkovací
brzdu tažného vozidla. Převodovku
tažného vozidla nastavte do polohy
PARKOVÁNÍ. U vozidel s náhonem na
všechna kola se ujistěte, že rozdělovací
převodovka není v poloze NEUTRÁL.
Založte vždy kola přívěsu hranoly nebo
„klíny“.

Hmotnost GCWR nesmí být překro -
čena.
Celkovou hmotnost je nutné rozložit
mezi tažné vozidlo a přívěs tak, aby
nebyly překročeny následující čtyři
hodnoty:
GVWR
GTW
GAWR
Hmotnost na přípojném prvku
přívěsu pro použité tažné zařízení
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 199

Page 277 of 376

275
Tlak v pneumatikách pro jízdu ve
vysoké rychlosti
Výrobce podporuje názor, že při řízení
vozidla je nutné dodržovat bezpečnou rych-
lost v rámci nejvyšší dovolené rychlosti.
V případě, že nejvyšší dovolená rychlost
a další okolnosti umožňují jízdu vozidla
vysokou rychlostí, je udržování správného
tlaku huštění pneumatik velmi důležité. Pro
jízdu vozidla ve vysoké rychlosti může být
nutné zvýšit tlak v pneumatikách a snížit
zatížení vozidla. Informace o doporučených
bezpečných rychlostech při jízdě a zatížení
a hodnotách tlaku ve studených pneumati -
kách získáte u autorizovaného dealera
pneumatik nebo u výrobce originálního
příslušenství.
Zatížení
Maximální zatížení vozidla působící na
pneumatiku nesmí překročit nosnost pneu -
matiky vozidla. Nosnost pneumatiky nepře -
kročíte, pokud budete dodržovat podmínky
zatížení, rozměr pneumatiky a tlaky huštění
studených pneumatik uvedené na štítku
s informacemi o pneumatikách.
POZNÁMKA:
Při maximálním zatížení vozidla nesmí být
překročena celková povolená hmotnost na
přední a zadní nápravu (GAWR).
Radiální pneumatiky s kordovou
vrstvou
Oprava pneumatiky
Pokud dojde k poškození pneumatiky, může
být opravena, splňuje-li následující kritéria:
S prázdnou pneumatikou jste nepokračo -
vali v jízdě.
Poškozen je pouze běhoun pneumatiky
(boční poškození je neopravitelné).
Díra není větší než 6 mm (1/4 palce).
Další informace získáte u autorizovaného
prodejce pneumatik, u kterého si nechte
pneumatiku opravit.
UPOZORNĚNÍ!

Jízda vysokou rychlostí při maximálním
zatížení vozidla je nebezpečná. Zvýšený nápor
na pneumatiky může způsobit jejich závadu.
Může dojít k vážné nehodě. S vozidlem
zatíženým na maximální nosnost nejezděte
stálou rychlostí převyšující 120 km/h (75 mph).

UPOZORNĚNÍ!
Přetížení pneumatik je nebezpečné.
Přetížení může způsobit závadu
pneumatik, ovlivnit ovládání vozidla
a prodloužit brzdnou dráhu. U vozidla
používejte pneumatiky s doporučenou
nosností. Nikdy je nepřetěžujte.
UPOZORNĚNÍ!

Kombinování radiálních pneumatik s kordovou
vrstvou s ostatními typy pneumatik na vozidle
způsobí, že se bude vozidlo špatně ovládat.
Nestabilita může způsobit nehodu. Používejte
vždy sadu čtyř radiálních pneumatik
s kordovou vrstvou. Nekombinujte je nikdy
s ostatními typy pneumatik.

20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 275

Page 280 of 376

SERVIS A ÚDRŽBA
278
(Pokračování)
vozidla. Budete-li někdy vyměňovat kolo,
přesvědčte se, zda specifikace kola odpo-
vídá specifikaci originálních pneumatik.
S dotazy týkajícími se specifikací
a vlastností pneumatik se obraťte na autori -
zovaného dealera pneumatik nebo na
výrobce originálního příslušenství. Pokud
při výměně nepoužijete ekvivalentní pneu -
matiky, může to nepříznivě ovlivnit bezpeč -
nost, ovládání a jízdu vozidla.Typy pneumatik
Celoroční pneumatiky – pokud jsou
součástí výbavy
Celoroční pneumatiky zajišťují trakci ve
všech ročních obdobích (na jaře, v létě, na
podzim a v zimě). Úroveň trakce se může
u různých celoročních pneumatik lišit. Celo-
roční pneumatiky mohou mít na boční
straně označení M+S, M&S, M/S nebo MS.
Používejte vždy celou sadu čtyř celoročních
pneumatik. Pokud tak neučiníte, může to
nepříznivě ovlivnit bezpečnost a ovládání
vozidla.
Letní nebo třísezónní pneumatiky –
pokud jsou součástí výbavy
Letní pneumatiky zajišťují trakci na mokru
i na suchu a nejsou určeny k jízdě na sněhu nebo na ledu. Pokud má vozidlo letní pneu -
matiky, nejsou tyto pneumatiky určeny pro
zimní podmínky. Nasaďte na vozidlo zimní
pneumatiky, když okolní teploty klesnou pod
5 °C (40 °F) nebo když jsou silnice zakryty
ledem nebo sněhem. Další informace vám
poskytne autorizovaný dealer.
UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte pneumatiky jiných typů,
rozměrů nebo s jinou hmotnostní nebo
rychlostní specifikací, než jsou přede -
psané pro vaše vozidlo. Některé kombi -
nace neschválených pneumatik a kol
mohou změnit rozměry odpružení
a výkonové charakteristiky, což vede ke
změnám v řízení, ovládání a brzdění
vozidla. Může to způsobit nepředvída -
telné ovládání vozidla a namáhání
součástí řízení a odpružení. Můžete
ztratit kontrolu nad vozidlem a může
dojít k nehodě s následkem vážného
zranění nebo úmrtí. Používejte pouze
pneumatiky a rozměry kol s klasifikací
zatížení schválenou pro vaše vozidlo.
Nepoužívejte nikdy pneumatiky
s menším indexem zatížení nebo jinou
nosností, než měly pneumatiky originál -
ního příslušenství vozidla. Použití pneu -
matik s menším indexem zatížení může
mít za následek přetížení a závadu
pneumatiky. Můžete ztratit kontrolu nad
vozidlem a může dojít k nehodě.
Pokud vozidlo nevybavíte pneumati -
kami s odpovídající rychlostní klasifi -
kací, může to mít za následek náhlé
selhání pneumatiky a ztrátu kontroly
nad vozidlem.
VAROVÁNÍ!
Výměna originálních pneumatik za
pneumatiky jiného rozměru může mít za
následek chybné zobrazování hodnot na
tachometru a počítadle ujetých kilometrů.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračováni)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 278

Page 293 of 376

291
HMOTNOST

Další informace jsou uvedeny v kapitole „Zatí-
žení vozidla“ části „Startování a provoz“.

POŽADAVKY NA PALIVO –
ZÁŽEHOVÝ MOTOR
Přeplňovaný zážehový motor 1,4 l

Tento motor splňuje všechny emisní předpisy
a poskytuje uspokojivý hospodárný provoz
a vynikající výkon při použití vysoce kvalitního
bezolovnatého benzinu s minimálním okta -
novým číslem (RON) 95. Pro optimální výkon
a úsporu paliva se doporučuje používat mini -
mální oktanové číslo (RON) 98 nebo vyšší. Mírné klepání motoru při nízkých otáčkách
motoru není pro motor škodlivé. Přetrvávající
silné klepání motoru při vysokých otáčkách
motoru však může způsobit poškození motoru
a je nutný jeho okamžitý servis. Nekvalitní
benzin může způsobit problémy, jako obtížné
startování, zhasínaní a zpomalené odezvy.
Pokud se tyto problémy vyskytnou, před
rozhodováním, zda provést servis vozidla,
vyzkoušejte jinou značku benzinu.

Nekvalitní benzin může způsobit problémy, jako
obtížné startování, zhasínaní a zpomalené
odezvy. Pokud se tyto problémy vyskytnou, před
rozhodováním, zda provést servis vozidla,
vyzkoušejte jinou značku benzinu.

Zážehový motor 2,4 l
Tento motor splňuje všechny emisní před
-
pisy a poskytuje vysoce hospodárný provoz
a vynikající výkon při použití vysoce kvalit -
ního bezolovnatého benzinu s minimálním
oktanovým číslem (RON) 91. Mírné klepání motoru při nízkých otáčkách
motoru není pro motor škodlivé. Přetrváva
-
jící silné klepání motoru při vysokých otáč -
kách motoru však může způsobit poškození
motoru a je nutný jeho okamžitý servis.
Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní
a zpomalené odezvy. Pokud se tyto
problémy vyskytnou, před rozhodováním,
zda provést servis vozidla, vyzkoušejte jinou
značku benzinu.
Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní
a nepravidelný chod. Pokud se tyto
problémy vyskytnou, před rozhodováním,
zda provést servis vozidla, vyzkoušejte jinou
značku benzinu.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 291

Page 368 of 376

366
REJSTŘÍK
Hlasový příkaz ...............................335, 336
Hlavové opěrky ...................................... 32
Hmotnost přívěsu ................................. 198
I
Identifikační číslo vozidla (VIN) ............ 288
Indikátor poruchy (kontrola motoru) ....... 71
Indikátor systému kontroly jízdy ze
svahu...................................................... 87
K
Kamera, zadní ...................................... 189
Kapalina, brzdy .................................... 301
Kapaliny a maziva ................................ 298
Klíče ....................................................... 14 Výměna .............................................. 15
Klimatizace ............................................. 47
Klimatizace, doporučení k použití .......... 48
Kompaktní rezervní kolo ...................... 280
Konektor Univerzální rozhraní spotřebičů (UCI) ........................... 327
Konektor univerzálního rozhraní
spotřebičů (UCI) ................................... 327
Kontrola bezpečnosti vozidla ............... 144
Kontrola hladiny kapaliny Brzdy ................................................ 270
Motorový olej .................................... 265
Kontrola jízdy ze svahu .......................... 87
Kontrolka airbagu .................... 65 , 110 , 145 Kontrolka elektronické regulace škrticí
klapky ..................................................... 67
Kontrolka otevřených dveří............... 67
, 68
Kontrolka protiblokovacího systému....... 69
Kontrolka tempomatu ............ 76 , 77 , 78 , 79
Kontrolka tlaku oleje ............................... 68
Kontrolky .............................................. 147 Airbag .................................. 65 , 110 , 145
Automatické rozsvícení světlometů .... 35
Bezpečnostní alarm............................ 69
Dálková světla .................................... 35
Denní svícení ............................... 34 , 35
Exteriér ............................................. 147
Indikátor poruchy (kontrola motoru).... 71
Indikátor programu elektronické stability (ESP) ................................. 67
Indikátor systému kontroly jízdy ze svahu .............................................. 87
Kontrolka brzd .................................... 66
Kontrolka posilovače brzd .................. 87
Mlhová .......................................... 36 , 75
Nízká hladina paliva ........................... 70
Parkovací světla ................................. 77
Popis upozornění na sdruženém přístroji ...................................... 67 , 77
Potkávací...................................... 34 , 35
Připomenutí nezapnutého bezpečnostního pásu ..................... 68
Připomenutí zapnutých světel ...... 34 , 36 Regulace prokluzu .............................. 87
Sdružený přístroj ................................ 34
Servis................................................ 202
Sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) ........................................... 96
Spínač stmívače, světlomet.......... 34 , 35
Spínač světlometů .............................. 34
Spořič akumulátoru............................. 38
Světlomety.......................................... 34
Tempomat ......................... 76 , 77 , 78 , 79
Ukazatele směru.............. 34 , 37 , 77 , 147
Výběr dálkových/potkávacích světel ........................................ 34 , 35
Výměna žárovek ............................... 202
Kontrolky (popis sdruženého přístroje)... 70
Kontroly, bezpečnost ............................ 144
Kybernetická bezpečnost ..................... 304
L
LaneSense ........................................... 186
Lišty stěračů čelního skla ..................... 268
M
Manuální převodovka ................... 155 , 271
Kontrola hladiny kapaliny.................. 271
Rychlostní stupně ............................. 156
Matice/šrouby kol ................................. 288
Mazání nápravy .................................... 301
Měnič Napájení ............................................. 58
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 366

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >