JEEP COMPASS 2020 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)

Page 331 of 382

329
JEEP SKILLS – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
S funkciou Jeep Skills sa môžete pustiť do
každodenných dobrodružstiev monitoro-
vaním sklonu vozidla a pretáčania kolies
v skutočnom čase na dotykovej obrazovke
systému Uconnect. Poskytuje priamejšiu
kontrolu a lepší prehľad za volantom, ako aj
vyšší výkon a krútiaci moment vo veľmi
zložitom teréne alebo počas každodenných
výziev v mestskej premávke.
Funkcia poskytuje podrobné informácie
o zrýchľovaní a brzdení: môže tiež zobraziť
„G force“ (Preťaženie), stav nabitia akumu -
látora, brzdnú vzdialenosť podľa rýchlosti a
iné parametre vozidla a jazdy. Pomocou aplikácie Uconnect LIVE môžete
zistiť ďalšie informácie o vašich reakciách
za volantom zdieľaním údajov o ceste mimo
vozidla. Takto si môžete neskôr prečítať
históriu nazbieraných údajov a zobraziť
základnú analýzu údajov o ceste.
K niektorým servisným parametrom môžete
mať navyše prístup aj vtedy, keď nie ste
prihlásení (pozrite si, nižšie v tejto časti,
odsek „Záznam a prenos údajov o ceste“).
Jeep vybral a zmapoval trasy a pridal
konkrétne tipy pre jazdu pre každú z nich,
aby ste mohli zlepšiť svoj výkon. Takto si
môžete užiť nový zážitok z jazdy a zdieľať
svoj výkon s inými členmi komunity.
Pomocou funkcie Jeep Skills s aplikáciou
Uconnect LIVE môžete zmapovať svojeobľúbené trasy a porovnávať svoje výkony
so sebou a s členmi komunity.
POZNÁMKA:
Funkcia Jeep Skills je určená len pre
zábavu. Jazdite bezpečne a zodpovedne.
Indikátory funkcie Jeep Skills
Jeep Skills
Ikona
Opis
Indikátory režimu OFF-ROAD (Terén)
Zobrazenie výpočtu špecifických parametrov režimu OFF-ROAD (Terén), ako sú: stúpanie, nakláňanie, prevodovka,
rozloženie krútiaceho momentu (len modely 4x4) a aktívna funkcia HDC (len modely 4x4 s funkciou HDC).
Indikátory
Zobrazenie niektorých hlavných funkcií vozidla: stav a úroveň nabitia akumulátora, tlak oleja a pod.
Dynamické indikátory
Zobrazenie niektorých dynamických indikátorov: „preťaženie“, poloha pedála (brzdového, plynového), atď.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 329

Page 332 of 382


MULTIMÉDIÁ

330
Záznam a prenos údajov o ceste

Údaje o ceste je možné uložiť do pamäte
systému a pomocou aplikácie Uconnect LIVE ich
zdieľať mimo vozidla. Používatelia si môžu
zobraziť zozbierané údaje neskôr s celkovou
analýzou údajov o ceste. Viac informácií nájdete
na stránke www.driveuconnect.eu .

Plný prístup k funkciám tejto služby získate
len vtedy, keď umožníte záznam svojich
údajov vo vozidle. Ikona je indikátor geo-lokácie používa
-
teľa.
Keďže na základe polohy vozidla sú zalo -
žené špecifické služby aplikácie Uconnect
LIVE, po vašom súhlase s ich geo-lokáciou
sa ikona zobrazí v stavovom riadku rádia na
potvrdenie toho, že geo-referenčné údaje sa
prenášajú na server. Prenos údajov je založený na aplikácii
Uconnect LIVE a dátovom programe vášho
smartfónu.
Ikona sa zobrazí hneď po spustení komuni
-
kácie so serverom a zmizne hneď po jej
ukončení.

Pomocou aplikácie Uconnect LIVE si môžete
vybrať, či chcete zapnúť zistenie svojej polohy
a zdieľanie údajov s komunitou.

Badge (Medaila)
V časti Badge (Medaila) sa zbierajú vaše úspechy. Na základe vášho výkonu sa odomkne alebo zamkne každá
bronzová, strieborná alebo zlatá medaila.
Timer (Časovač)
Zobrazenie časov ciest, priemerného počtu kilometrov, časov, vzdialeností a pod.
Routes (Trasy)
Výberom plánu trasy môžete zobraziť mapu, prejsť na výsledný výkon a začať tak svoj zážitok z jazdy. Po výbere trasy
máte prístup k svojim najlepším výkonom a reláciám. Počas jazdy sú k dispozícii tipy a užitočné informácie.
My Itineraries (Moje plány trás)
Môžete si vytvoriť prispôsobené plány trás alebo vybrať tie, ktoré ste predtým vytvorili. Môžete okrem toho zaznamenať
GPS trasu od začiatku „A“ až do cieľa „B“. Po zaznamenaní trasy z bodu A do bodu B sa súradnice GPS použijú na
vytvorenie prispôsobeného plánu trasy, ktorý môžete v budúcnosti použiť znova.
Nastavenia
Možnosť „Settings“ (Nastavenia) môžete použiť na výber merných jednotiek na zálohovanie.
Ikona Opis
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 330

Page 333 of 382

331
NASTAVENIA SYSTÉMU
UCONNECT

Systém Uconnect vám poskytne prístup
k nastaveniam programovateľných funkcií, ako
napríklad Display (Displej), Units (Jednotky),
Voice (Hlas), Clock (Hodiny), Safety & Driving
Assistance (Bezpečnosť a pomoc pri jazde),
Lights (Svetlá), Doors & Locks (Dvere a zámky),
Auto-On Comfort (Automatické spustenie komfort-
ných funkcií), Engine Off Options (Možnosti po
vypnutí motora), Audio (Zvuk), Phone/Bluetooth
(Telefón/Bluetooth), Restore Settings (Obnoviť
nastavenia), Clear Personal Data (Vymazať
osobné údaje) a System Information (Systémové
informácie), prostredníctvom tlačidiel na dotykovej
obrazovke.

Na zobrazenie obrazovky Settings (Nastavenia)
stlačte tlačidlo Settings (Nastavenia) (Uconnect 3
s 5-palcovým displejom a Uconnect 4 so
7-palcovým displejom) alebo tlačidlo Apps (Apli-
kácie) (Uconnect 4C/4C NAV s 8,4-palcovým
displejom) v blízkosti dolnej časti dotykovej obra -
zovky a potom stlačte tlačidlo Settings (Nasta -
venia) na dotykovej obrazovke. Požadované
nastavenie vyberte takto: prechádzajte polož -
kami nahor alebo nadol, kým sa nezvýrazní
preferované nastavenie, potom preferované
nastavenie stlačte – vedľa nastavenia sa zobrazí značka začiarknutia, ktorá signalizuje výber
daného nastavenia.

POZNÁMKA:
V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta
-
venia systému Uconnect“ v časti „Multi -
médiá“ v používateľskej príručke.
OVLÁDACIE PRVKY
ZVUKOVÝCH SYSTÉMOV
NA VOLANTE
Ovládacie prvky diaľkového ovládania
zvuku sa nachádzajú na zadnej časti
volantu, a to v polohe tri a deväť hodín.
Ovládacie prvky diaľkového ovládania zvuku Ovládač na pravej strane je kolískový
spínač s tlačidlom v strede, pričom ovláda
hlasitosť a režim zvukového systému. Stla -
čením hornej časti kolískového spínača
hlasitosť zvýšite a stlačením dolnej časti
kolískového spínača hlasitosť znížite.
Stlačením stredového tlačidla stlmíte rádio.
Ovládač na ľavej strane je kolískový spínač
s tlačidlom v strede. Funkcia ľavého ovláda -
cieho prvku sa odlišuje v závislosti od
režimu, v ktorom sa nachádzate.
V nasledujúcom texte popíšeme používanie
ľavého ovládača v jednotlivých režimoch.Používanie rádia
Stlačením hornej časti spínača vyhľadáte
nasledujúcu stanicu, ktorá sa dá zreteľne
počúvať na vyššej frekvencii vysielania,
a stlačením dolnej časti spínača vyhľadáte
nasledujúcu zreteľnú stanicu na nižšej frek -
vencii vysielania.
Stlačením stredného tlačidla ľavého ovlá -
dača sa prepínajú rôzne dostupné režimy
(AM/FM a pod.).
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 331

Page 334 of 382


MULTIMÉDIÁ

332
Režim Media (Médiá)
Jedným stlačením hornej časti spínača prej-
dete na nasledujúcu skladbu vybraného
média (AUX/USB/Bluetooth®). Jedným stla -
čením spodnej časti spínača spustíte
prehrávanie aktuálnej skladby od začiatku,
prípadne spustíte prehrávanie predchádza -
júcej skladby od začiatku, ak spínač stlačíte
do ôsmich sekúnd od spustenia prehrávania
aktuálnej skladby.
OVLÁDANIE AUX/USB/MP3
Na stredovej konzole sa nachádzajú konek -
tory USB a AUX. Táto funkcia umožňuje
pripojenie externého zariadenia k portu
USB alebo AUX. Port USB na stredovej konzole
Ak je vozidlo vybavené systémom Uconnect
4C/4C NAV, port USB umožňuje interakciu s
pripojeným smartfónom cez funkciu Android
Auto™ alebo Apple CarPlay® Port sa
používa na nabíjanie len v prípade, že je
vozidlo vybavené systémom Uconnect 3 s
5-palcovým displejom, Uconnect 4 so
7-palcovým displejom alebo Uconnect 4/4C
NAV s 8,4-palcovým displejom.
Ďalšie informácie nájdete v dodatku
k príručke majiteľa systému Uconnect.
NAVIGATION (NAVIGÁCIA)
– AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY

Informácie obsiahnuté v časti uvedenej
nižšie platia len v prípade, ak máte systém
Uconnect 4C NAV s 8,4-palcovým disp -
lejom.

Stlačením tlačidla „Nav“ (Navigácia) na
paneli s ponukami na dotykovej obrazovke
spustíte navigačný systém.
Zmena hlasitosti hlasovej výzvy pre
navigačné príkazy
1. Stlačte tlačidlo Settings (Nastavenia) na pravej strane dotykovej obrazovky.
2. V ponuke Settings (Nastavenia) stlačte tlačidlo Guidance (Navigácia) na doty -
kovej obrazovke.
1 – Port USB
2 – Konektor AUX
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 332

Page 335 of 382

333
3. V ponuke Guidance (Navigácia) upravtehlasitosť navigácie stláčaním tlačidiel +
alebo – na dotykovej obrazovke.
Navigácia Uconnect 4C NAV s 8,4-palcovým displejomVyhľadávanie zaujímavých miest
V hlavnej ponuke Navigation (Navigácia)
stlačte tlačidlo „Where To?“ (Kam?) na
dotykovej obrazovke a potom stlačte
tlačidlo „Points of Interest“ (Body záujmu)
(POI) na dotykovej obrazovke.
Vyberte možnosť kategóriu a podľa
potreby aj vedľajšiu kategóriu.
Vyberte cieľ a stlačte tlačidlo „GO!“ (Ísť)
na dotykovej obrazovke.
Vyhľadávanie miesta formou zadania názvu
V ponuke Main Navigation (Hlavná navi -
gácia) na dotykovej obrazovke stlačte
tlačidlo „Where To?“ (Kam?), stlačte
tlačidlo „Points of Interest“ (Body záujmu)
na dotykovej obrazovke a potom stlačte
tlačidlo „Spell Name“ (Zadať názov) alebo
„Search All“ (Vyhľadať všetky) na doty-
kovej obrazovke.
Zadajte názov cieľa cesty.
Stlačte tlačidlo List (Zoznam) alebo OK
na dotykovej obrazovke.
Vyberte cieľ a stlačte tlačidlo „GO!“ (Ísť)
na dotykovej obrazovke.
Zadávanie cieľa jedným hlasovým príkazom
Zadajte cieľ navigácie bez toho, aby ste
pustili volant.

Jednoducho stlačte tlačidlo Uconnect Voice
Command (Hlasový príkaz) na volante,
počkajte na pípnutie a vyslovte príkaz,
napríklad „ Find Address “ (Vyhľadať
adresu) a vyslovte danú adresu.

POZNÁMKA:

Používanie klávesnice na dotykovej obra -
zovke nie je k dispozícii, keď je vozidlo
v pohybe. Hlasové príkazy však môžete použiť
aj na zadanie adresy počas jazdy. Ďalšie infor -
mácie nájdete v odseku „Stručné pomôcky na
rozpoznávanie hlasu systémom Uconnect“
v tejto časti.

Nastavenie domovskej polohy

Ak chcete pridať domovskú polohu, stla -
čením tlačidla Nav (Navigácia) na paneli
s ponukami na dotykovej obrazovke spus -
tite navigačný systém a zobrazte ponuku
Main Navigation (Hlavná navigácia).
1 – Search For A Destination In All Catego
-
ries (Hľadanie cieľa vo všetkých kategóriách)

2 – Find A Destination (Vyhľadať cieľ cesty)
3 – View Map (Zobraziť mapu)
4 – Navigate To Saved Home Destination
(Navigovať do uloženej lokality domova)
5 – Navigate To Saved Work Destination
(Navigovať do uloženej lokality práce)

6 – Navigation Settings (Nastavenia navigácie)

7 – Emergency (Núdzová situácia)
8 – Information (Informácie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 333

Page 336 of 382


MULTIMÉDIÁ

334
Stlačte tlačidlo Home (Domov) na doty-
kovej obrazovke. Domovskú polohu
môžete pridať výberom možnosti „Spell
City“ (Hláskovať mesto), „Spell Street“
(Hláskovať ulicu) alebo „Select Country“
(Vybrať krajinu). Možnosť Select County
(Vybrať krajinu) sa automaticky vyplní
podľa vášho štátu.
Po zadaní domovskej polohy stlačte
tlačidlo Save Home (Uložiť bydlisko)
v ľavom dolnom rohu dotykovej obra-
zovky.

Ak chcete odstrániť uloženú domovskú
polohu (alebo iné uložené polohy), aby bolo
možné uložiť novú polohu domov, stlačte
tlačidlo Nav (Navigácia), na obrazovke
„Where To“ (Kam?) stlačte tlačidlo „Edit
Where To“ (Upraviť Kam?) a následne
stlačte tlačidlo Home (Domov). Pod obra -
zovkou Manage (Spravovať) stlačte tlačidlo
Reset Location (Obnoviť polohu). Zobrazí
sa obrazovka potvrdenia s otázkou: „Are
you sure you want to reset this location?“
(Naozaj chcete resetovať túto polohu?).
Stlačením tlačidla „Reset“ potvrďte odstrá -
nenie. Podľa predchádzajúcich pokynov
nastavte novú domovskú polohu.

Home (Domov)
Domovské umiestnenie musí byť uložené
v systéme. V hlavnej ponuke navigácie
stlačte tlačidlo Home (Domov) na doty-
kovej obrazovke.
Mapa Uconnect 4C NAV s 8,4-palcovým displejom Navrhnutá trasa je na mape vyznačená
modrou čiarou. Ak sa odkloníte z pôvodnej
trasy, trasa sa prepočíta. Na hlavných
cestách sa môže zobrazovať ikona rýchlost
-
ného limitu.
Pridanie zastávky
Ak chcete pridať zastávku, je potrebné,
aby ste prechádzali trasou.
Stlačením tlačidla „Menu“ (Ponuka) na
dotykovej obrazovke sa vrátite do ponuky
Main Navigation (Hlavná navigácia).

Stlačte tlačidlo „Where To?“ (Kam?) na
dotykovej obrazovke a potom vyhľadajte
ďalšiu zastávku. Keď vyberiete ďalšie
miesto, môžete si vybrať, či zrušíte pred -
chádzajúcu trasu, pridáte toto miesto ako
prvý cieľ alebo ho pridáte ako posledný cieľ.

Stlačením tlačidla vyberte požadovanú
možnosť a stlačte tlačidlo GO! (Ísť) na
dotykovej obrazovke.
Nastavenie obchádzky
Ak chcete nastaviť obchádzku, je
potrebné, aby ste prechádzali trasou.
Stlačte tlačidlo „Detour“ (Obchádzka) na
dotykovej obrazovke.
1 – Vzdialenosť k najbližšej odbočke
2 – Ulica najbližšej odbočky
3 – Odhadovaný čas príchodu
4 – Priblíženie a vzdialenie
5 – Vaša poloha na mape
6 – Hlavná ponuka navigácie
7 – Aktuálna ulica
8 – Možnosti smerovania navigácie
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 334

Page 337 of 382

335
POZNÁMKA:

Ak je cesta, ktorou prechádzate, jedinou racio-
nálnou možnosťou, zariadenie nemusí byť schopné
vypočítať obchádzku. Ďalšie informácie nájdete
v dodatku k príručke majiteľa systému Uconnect.

Map Update (Aktualizácia máp)
Informácie o aktualizácii máp nájdete na
adrese www.maps.mopar.eu , prípadne vám
ich poskytne autorizovaný predajca.
UCONNECT PHONE

Systém Uconnect Phone (volanie
prostredníctvom súpravy hands-free Bluetooth®)

Ponuka telefónu na rádiu Uconnect 3 s 5-palcovým displejom Ponuka telefónu na rádiu Uconnect 4 s
7-palcovým displejom
1 – Volať/Vytočiť znova/Podržať
2 – Intenzita signálu mobilného telefónu
3 – Aktuálne spárovaný mobilný telefón
4 – Výdrž batérie mobilného telefónu
5 – Vypnúť mikrofón
6 – Preniesť do/zo systému Uconnect
7 – Ponuka Nastavenia systému Uconnect
Phone
8 – Posielanie textových správ
9 – Klávesnica priameho vytáčania
10 – Denník posledných volaní
11 – Prehľadávať telefónny zoznam
12 – Ukončiť hovor
1 – Obľúbené kontakty
2 – Výdrž batérie mobilného telefónu
3 – Aktuálne spárovaný mobilný telefón
4 – Siri5 – Vypnúť mikrofón
6 – Preniesť do/zo systému Uconnect
7 – Konferenčný hovor*
8 – Nastavenia telefónu
9 – Posielanie textových správ**
10 – Klávesnica priameho vytáčania
11 – Denník posledných volaní
12 – Browse Phone Book Entries (Prehľa -
dávať telefónny zoznam)
13 – Ukončiť hovor
14 – Volať/Vytočiť znova/Podržať
15 – Nevyrušovať
16 – Odpoveď textovou správou
* – Funkcia konferenčného hovoru je do -
stupná len v mobilných zariadeniach GSM.
** – Funkcia posielania textových správ nie
je dostupná vo všetkých mobilných telefó -
noch (vyžaduje profil Bluetooth® MAP).
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 335

Page 338 of 382


MULTIMÉDIÁ

336
Ponuka telefónu na rádiu Uconnect 4C/4C NAV s 8,4-palcovým displejom Systém Uconnect Phone umožňuje usku
-
točňovať a prijímať telefonické hovory
hands-free. Vodiči môžu taktiež uskutoč -
ňovať telefonické hovory pomocou hlasu
alebo pomocou tlačidiel na dotykovej obra -
zovke (pozrite si časť Hlasové príkazy).
Funkciu volania hands-free umožňuje tech -
nológia Bluetooth® – globálny štandard,
ktorý umožňuje vzájomne prepojiť rôzne
elektronické zariadenia bez potreby použitia
káblov.
Ak sa na volante nachádza tlačidlo Ucon -
nect Phone , máte k dispozícii funkcie
systému Uconnect Phone. POZNÁMKA:

Systém Uconnect Phone vyžaduje mobilný
telefón vybavený profilom Bluetooth®
Hands-Free, verzia 1.0 alebo novšia.

Väčšina mobilných telefónov/zariadení je
kompatibilná so systémom Uconnect.
Niektoré mobilné telefóny/zariadenia
však nemusia byť vybavené všetkými
funkciami, ktoré sú potrebné na využitie
všetkých funkcií systému Uconnect.

Informácie o podpore zákazníkov systému Ucon -
nect nájdete na stránke: DriveUconnect.eu Alebo
sa obráťte na autorizovaného predajcu

Párovanie (bezdrôtové pripojenie)
mobilného telefónu so systémom Uconnect
Párovanie mobilného telefónu je postup
nadviazania bezdrôtového spojenia medzi
mobilným telefónom a systémom Uconnect.
POZNÁMKA:

Ak chcete používať funkciu Uconnect
Phone, najskôr musíte zistiť, či je váš
mobilný telefón a softvér kompatibilný so
systémom Uconnect. Všetky informácie
o kompatibilite mobilných telefónov nájdete
na webovej lokalite www.DriveUconnect.eu
alebo u autorizovaného predajcu.

1 – Aktuálne spárovaný mobilný telefón
2 – Intenzita signálu mobilného telefónu
3 – Nevyrušovať
4 – Odpoveď textovou správou**
5 – Názov aktuálneho kontaktu telefónu
6 – Konferenčný hovor*
7 – Spárovanie telefónu
8 – Ponuka Posielanie textových správ**
9 – Klávesnica priameho vytáčania
10 – Ponuka Kontakt
11 – Denník posledných volaní
12 – Obľúbené kontakty
13 – Vypnúť mikrofón
14 – Odmietnuť prichádzajúci hovor
15 – Volať/Vytočiť znova/Podržať
16 – Výdrž batérie mobilného telefónu
17 – Preniesť do/zo systému Uconnect
* – Funkcia konferenčného hovoru je do
-
stupná len v mobilných zariadeniach GSM.
** – Funkcia posielania textových správ nie
je dostupná vo všetkých mobilných telefó -
noch (vyžaduje profil Bluetooth® MAP).
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 336

Page 339 of 382

337
Párovanie mobilného telefónu nie je
k dispozícii, keď je vozidlo v pohybe.
So systémom Uconnect je možné
spárovať maximálne desať mobilných
telefónov.
Spustenie párovania v rádiu
Uconnect 3 s 5-palcovým displejom:
Uconnect 3
1. Zapaľovanie nastavte do polohy ACC (Tempomat) alebo ON/RUN (Zapnuté/
Spustené).
2. Stlačte tlačidlo Phone (Telefón). 3. Vyberte možnosť „Settings“ (Nasta
-
venia).
4. Vyberte možnosť „Paired Phones“ (Spárované telefóny).
5. Vyberte možnosť „Add Device“ (Pridať zariadenie).
Systém Uconnect Phone zobrazí
počas pripájania systému obrazovku
„In progress“ (Prebieha pripájanie).
Uconnect 4 s 7-palcovým displejom:
Uconnect 4
1. Zapaľovanie nastavte do polohy ACC (Tempomat) alebo ON/RUN (Zapnuté/
Spustené). 2. Stlačte tlačidlo Phone (Telefón) na
paneli s ponukami na dotykovej obra -
zovke. Zobrazí sa hlásenie „No phone
connected. Do you want to pair a
phone?“ (Nie je pripojený žiadny telefón.
Chcete spárovať telefón?). Vyberte
možnosť Yes (Áno).
3. Po výbere možnosti „Yes“ (Áno) vyko -
najte kroky potrebné na spárovanie tele -
fónu pomocou technológie Bluetooth®.
4. Po úspešnom dokončení spárovania sa zobrazí hlásenie „Make this your Favo -
rite?“ (Nastaviť ako obľúbený?). Vyberte
možnosť Yes (Áno) alebo No (Nie).
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 337

Page 340 of 382


MULTIMÉDIÁ

338
Uconnect 4C/4C NAV s 8,4-palcovým
displejom:Uconnect 4C/4C NAV
1. Zapaľovanie nastavte do polohy ACC (Tempomat) alebo ON/RUN (Zapnuté/
Spustené).

2. Stlačte tlačidlo Phone (Telefón) na paneli s ponukami na dotykovej obrazovke.
Ak k vozidlu nie je pripojený žiaden
telefón, zobrazí sa hlásenie s požia -
davkou na spárovanie telefónu. V
hlásení vyberte možnosť Yes (Áno). Po
výbere možnosti „Yes“ (Áno) na základe
výziev rádia vykonajte kroky potrebné
na pripojenie telefónu prostredníctvom
technológie Bluetooth®.

Systém Uconnect Phone zobrazí počas
pripájania systému obrazovku „In prog -
ress“ (Prebieha pripájanie). Po úspešnom
spárovaní sa zobrazí hlásenie. V hlásení
kliknite na možnosť „OK“.

Iný postup spárovania telefónu:
1. Zapaľovanie nastavte do polohy ACC (Tempomat) alebo ON/RUN (Zapnuté/
Spustené).

2. Stlačte tlačidlo Apps (Aplikácie) na paneli s ponukami na dotykovej obrazovke.

3. Stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia).
4. Stlačte tlačidlo „Phone/Bluetooth®“ (Telefón/Bluetooth®).
5. Stlačte tlačidlo „Paired Phones And Audio Devices“ (Spárované telefóny
a zvukové zariadenia).
6. Stlačte tlačidlo „Add Devices“ (Pridať zariadenia).
Potom pokračujte podľa pokynov na obra -
zovke a spárujte telefón s vozidlom.
POZNÁMKA:
Systém Uconnect Phone zobrazí počas
pripájania systému obrazovku „In progress“
(Prebieha pripájanie). Spárovanie zariadenia iPhone®:
Zapnuté rozhranie Bluetooth®/zariade- nie so systémom Uconnect
Ak chcete vyhľadať dostupné zariadenia
v telefóne iPhone® so zapnutým rozhraním
Bluetooth®:
1. Stlačte tlačidlo Settings (Nastavenia).
2. Vyberte položku „Bluetooth®“.

Skontrolujte, či je zapnutá funkcia Blue -
tooth®. Keď je zapnutá, mobilný telefón
začne vyhľadávať pripojenia Bluetooth®.

20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 338

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 390 next >