JEEP GRAND CHEROKEE 2010 Notice d'entretien (in French)

Page 331 of 390


Ca-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
J01 40 A Vert Suspension
pneumatique
J02 30 A Rose Module de hayon
motorisé
J03 30 A Rose Fourche d’atte-
lage
J04 25 A Non
teinté Nœud de porte
du conducteur
J05 25 A Non
teinté Nœud de porte
du passager
J06 40 A Vert Pompe de sys-
tème antiblocage
des roues/
système de com-
mande de stabi-
lité
J07 30 A Rose Soupape ABS/
système de com-
mande de stabi-
litéCa-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
J08 40 A Vert Siège motorisé
J09 30 A Rose Freins de se-
cours
J10 30 A Rose Contact de relais
de lave-phare
J11 30 A Rose Module de com-
mande de groupe
motopropulseur
J12 30 A Rose Dégivrage arrière
J13 60 A Jaune Alimentation di-
recte de batterie
principale (IOD)
J14 20 A Bleu Feux de fourche
d’attelage/feux de
stationnement
J15 40 A Vert Ventilateur/
soufflerie d’habi-
tacle avant
J17 40 A Vert Solénoïde de dé-
marreurCa-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
J18 20 A Bleu Module de com-
mande du groupe
motopropulseur/
gamme de trans-
mission de mo-
dule de
commande du
groupe motopro-
pulseur
J19 60 A Jaune Moteur du venti-
lateur du radia-
teur rapide/
moteur du
ventilateur du
radiateur lent
J20 30 A Rose Essuie-glace
avant
J21 20 A Bleu Commande de
lave-glace avant/
arrière
327

Page 332 of 390


Ca-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
J22 25 A Non
teinté Module de toit
ouvrant
M1 15 A BleuFeux stop
M2 20 A JauneDifférentiel élec-
tronique à glisse-
ment limité/
suspension
pneumatique
M3 20 A JauneHayon/appuie-
tête
M5 25 A Non
teintéConvertisseur de
courant alternatif
115V
M6 20 A JauneAllume-cigarettes
M7 20 A JaunePrise de courant
n° 2 (commu-
table)
M8 20 A JauneSiège avant et
volant chauffantsCa-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
M9 20 A JauneSièges chauf-
fants arrière
M10 15 A BleuVidéo/ouvre-porte
de garage univer-
sel
M11 10 A RougeChauffage, venti-
lation et climati-
sation (système
de climatisation)
M12 30 A VertRadio/
amplificateur
M13 20 A JauneBloc d’instru-
ments
M14 20 A JauneCaméra de reculCa-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
M15 20 A JauneModule(s) de
siège motorisé/
régulation de vi-
tesse adaptative/
télématique
audio/relais
d’éclairage
diurne/module de
suspension
pneumatique/bloc
d’instruments
M16 10 A RougeContrôleur de
protection des
occupants
M19 25 A Non
teintéFermeture auto-
matique 1 et 2
M20 15 A BleuBloc d’instru-
ments
M21 20 A JauneFermeture auto-
matique 3
328

Page 333 of 390


Ca-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
M22 10 A RougeAvertisseurs so-
nores (grave/
aigu) - Droit
M23 10 A RougeAvertisseurs so-
nores (grave/
aigu) - Gauche
M24 25 A Non
teintéEssuie-glace ar-
rière
M25 20 A JaunePuissance du
moteur de pompe
à carburant/
pompe d’alimen-
tation en carbu-
rant (exportation
uniquement)
M26 10 A RougeRangée de com-
mutateurs de
porte du conduc-
teurCa-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
M27 10 A RougeCommutateur
d’allumage/
module de com-
mande sans fil/
module d’entrée
sans clé
M28 15 A BleuContrôleur du
groupe
motopropulseur/
contrôleur de la
transmission
M29 10 A RougeSurveillance de
la pression des
pneus
M30 15 A BleuConnecteur de
diagnostic J1962
M31 20 A JauneFeux de recul
M32 10 A RougeContrôleur de
protection des
occupantsCa-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
M33 10 A RougeContrôleur du
groupe
motopropulseur/
contrôleur de la
transmission
M34 10 A RougeModule d’assis-
tance au
stationnement/
module de sys-
tème de
climatisation/
capteur
infrarouge/
module de bous-
sole
M35 15 A BleuFeux de station-
nement arrière
gauche
M36 20 A JaunePrise de courant
329

Page 334 of 390


Ca-
vité Car-
touche fusible Mini-
fusible Désignation
M37 10 A RougeModule de sys-
tème antiblocage
des roues/de
commande de
stabilité
M38 25 A Non
teintéVerrouillage et
déverrouillage de
toutes les portes
ATTENTION !

Le couvercle du module d’alimentation
électrique totalement intégré doit toujours
être placé correctement et être complète-
ment verrouillé. Sinon, l’eau pourrait y pé-
nétrer et causer des pannes du circuit
électrique.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
• Les fusibles de remplacement doivent pos-
séder le même ampérage que les fusibles
fondus. Un ampérage différent peut sur-
charger dangereusement le circuit élec-
trique. Un fusible de l’ampérage correct qui
continue à fondre indique un problème du
circuit protégé à résoudre.
ENTREPOSAGE DU VEHICULESi votre véhicule doit être immobilisé plus de
21 jours, vous pouvez prendre certaines me-
sures pour protéger votre batterie. Vous pou-
vez :
• déposer le fusible n° 27 du module d’alimen-
tation électrique totalement intégré (TIPM)
étiqueté Ignition-Off Draw (alimentation di-
recte de batterie) (IOD n° 1) ;
• débrancher le câble négatif de la batterie.
• Chaque fois que vous désirez entreposer
votre véhicule ou le mettre hors service pen-
dant deux semaines ou plus (pendant les
vacances par exemple), faites fonctionner la
climatisation, moteur au ralenti, pendant en- viron cinq minutes à fond en mode d’admis-
sion d’air. Ceci assure une lubrification adé-
quate du système afin de réduire les risques
de dégâts au compresseur lorsque le sys-
tème est à nouveau mis en route.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Lampes de l’habitacle Type d’ampoule
Lampe de la boîte à gants
.........194
Lampe de la poignée d’assis-
tance ............... L002825W5W
Lampes de lecture de la
console suspendue ...........VT4976
Lampe d’espace de chargement
arrière ................... 214-2
Lampe du miroir de courtoisie .....V26377
Lampes de courtoisie sous
le panneau ..................906
Bloc d’instruments (éclairage général) . . 103
Ecran des témoins/feux de détresse ....74
330

Page 335 of 390


Feux extérieurs Type d’ampoule
Feux de direction arrière. . 7440NA (WY21W)
Feux arrière auxiliaires de hayon ....W3W
Feux de stationnement/direction ......T20
Feux antibrouillard avant .......PSX24W
Feu de gabarit avant ...........W5W
Projecteurs (feux de croisement) -
décharge haute intensité (HID) ......D1S
(réparation par un
concessionnaire agréé)
Eclairage diurne (DRL) .........3157K
Projecteurs (feux de croisement) .....H11
Projecteurs (feux de route) ........9005
Feux de recul du hayon .....921(/W16W)
Lampes de plaque minéralogique
arrière ...................W5W
Feux stop/feux arrière .....3157 (P27/7W)
Feux antibrouillard arrière ....7440 (W21W)
REMARQUE :
Les numéros se réfèrent aux types d’am-
poule du commerce que vous pouvez vous
procurer auprès de votre concessionnaire
agréé. Si une ampoule doit être remplacée, adressez-
vous à votre concessionnaire agréé ou référez-
vous au manuel d’atelier.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Projecteurs à décharge haute
intensité (HID) - Selon l’équipement
Les projecteurs sont du type à tube à décharge
haute tension. Une haute tension peut rester
dans le circuit même quand les projecteurs
sont éteints et que la clé est retirée du contact.
Dès lors, ne tentez pas d’intervenir vous-
même sur une ampoule de projecteur. En
cas de panne d’ampoule de projecteur,
adressez vous à un concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT !
Une haute tension transitoire survient aux
douilles d’ampoule des projecteurs à dé-
charge haute intensité (HID) quand le com-
mutateur des projecteurs est mis en fonction.
Cette haute tension peut électrocuter en cas
d’intervention incorrecte. Consultez votre
concessionnaire agréé.
REMARQUE :
Sur les véhicules équipés de projecteurs à
décharge haute intensité (HID), quand les
projecteurs sont mis en fonction, une lueur
bleue se manifeste. Cette dernière diminue
et blanchit après environ 10 secondes,
quand le système se charge.
Projecteurs à halogène - Selon
l’équipement
1. Ouvrez le capot.
2. Tournez l’ampoule de feux de croisement ou
de route d’un quart de tour dans le sens inverse
des aiguille d’une montre pour la déposer de
son logement.
3. Débranchez le connecteur électrique et
remplacez l’ampoule.
ATTENTION !
Ne touchez pas l’ampoule neuve avec les
doigts. La graisse des doigts réduit la durée
de vie des ampoules. En cas de contact avec
une surface graisseuse, nettoyez l’ampoule à
l’alcool à friction.
331

Page 336 of 390


Feu de direction avant
1. Ouvrez le capot.
2. Tournez l’ampoule de feu de direction d’un
quart de tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour la déposer de son logement.
3. Débranchez le connecteur électrique et
remplacez l’ampoule.
ATTENTION !
Ne touchez pas l’ampoule neuve avec les
doigts. La graisse des doigts réduit la durée
de vie des ampoules. En cas de contact avec
une surface graisseuse, nettoyez l’ampoule à
l’alcool à friction.
Feux antibrouillard avant
1. A travers le trou d’accès, accédez à l’écran
pare-boue et débranchez le faisceau de câ-
blage du connecteur de feux antibrouillard.
2. Saisissez fermement l’ampoule par les deux
loquets et serrez-les l’un contre l’autre afin de
dégager l’ampoule de l’arrière du logement de
feu antibrouillard avant.3. Extrayez l’ampoule directement de l’ouver-
ture clavetée du logement.
ATTENTION !

Ne touchez pas l’ampoule neuve avec les
doigts. La graisse des doigts réduit la durée
de vie des ampoules. En cas de contact
avec une surface graisseuse, nettoyez
l’ampoule à l’alcool à friction.
• Utilisez toujours la taille d’ampoule et le
type qui conviennent lors du remplace-
ment. Une taille d’ampoule ou un type
incorrect peuvent entraîner une surchauffe
et endommager la lampe, la douille ou le
câblage de lampe.
4. Alignez les languettes des ampoule de feu
antibrouillard avant sur les fentes qui se
trouvent dans le collier de l’ouverture d’am-
poule, au dos du boîtier de feu antibrouillard
avant.
5. Insérez l’ampoule dans le boîtier jusqu’à ce
que les languettes soient engagées dans les
fentes du collier. 6. Poussez fermement et uniformément l’am-
poule directement dans le boîtier de lampe,
jusqu’à ce que les deux languettes s’emboîtent
complètement.
7. Connectez le faisceau de câblage au
connecteur de feu antibrouillard avant.
Feux arrière, feux stop et feux de
direction
1. Ouvrez le hayon.
2. Déposez les deux goupilles à emboîter du
boîtier de feu arrière.
332

Page 337 of 390


3. Saisissez le feu arrière et tirez fermement
vers l’arrière pour désengager la lampe du
panneau d’ouverture.
4. Dévissez la douille dans le sens des aiguil-
les d’une montre et déposez-la de la lampe.
5. Tirez sur l’ampoule pour la retirer de la
douille.
6. Remplacez l’ampoule, replacez la douille et
refixez l’ensemble de feu.
Feu arrière monté sur le hayon
arrière
1. Ouvrez le hayon.
2. Utilisez une baguette en fibre ou un tourne-
vis à lame plate pour extraire le garnissage
inférieur du hayon.
3. Une fois la garniture inférieure détachée,
fermez le hayon.
4. Ouvrez la glace basculante.
5. Tirez vers le haut le joint de glace situé en
partie inférieure de l’ouverture de vitre.
6. Déposez le petit panneau de garnissage
entourant la gâche de glace de hayon.7. Fermez la glace basculante et levez le
hayon.
8. Continuez à retirer la garniture.
9. Débranchez les lampes du panneau de
garnissage.
10. Les feux arrière sont à présent visibles.
Tournez les douilles dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
11. Déposez/remplacez la ou ampoules.
12. Reposez la ou les douilles.
13. Inversez la procédure pour reposer la gar-
niture de hayon.
Feu antibrouillard monté sur le
carénage arrière
1. Utilisez une baguette en fibre ou un tourne-
vis à lame plate pour extraire délicatement le
bord intérieur de la lampe et le carénage.
2. Déposez la lampe de l’ouverture de caré-
nage.
3. Tournez la douille dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
4. Remplacez l’ampoule.
5. Reposez la douille.
Feux arrière de hayon
Feux antibrouillard arrière
333

Page 338 of 390


6. Accrochez le côté intérieur de la lampe
dans la pochette du carénage.
7. Tournez la lampe vers l’avant de la voiture
jusqu’à son emboîtement en place dans l’ou-
verture.Feu stop central monté en hauteur
(CHMSL)
Le feu stop central monté en hauteur est un
ensemble à diodes. Consultez votre conces-
sionnaire pour le remplacement.
Lampe de plaque minéralogique
arrière
1. Utilisez un tournevis pour faire légèrement
levier sur le côté de la languette afin de dépo-
ser la lentille de lampe de plaque minéralogi-
que.
2. Extrayez l’ampoule de la douille.
3. Remplacez l’ampoule.
4. Reposez la lentille.
Feu stop central monté en hauteur
334

Page 339 of 390


CAPACITE DES RESERVOIRS
E.-U. Système métrique
Carburant (approximation)
Tous les moteurs 24 gallons 91 litres
Huile moteur avec filtre
Moteur 3.6L (SAE 5W-30, certifié API) 6 quarts 5,6 litres
Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 quarts 6,6 litres
Moteur diesel 3.0L (SAE 5W-30 synthétique, certifiée API basse teneur en
cendres) 10 quarts 9,5 litres
Circuit de refroidissement*
Moteur 3.6L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 5 ans/160 000 km
[100 000 miles] ou équivalent) 10,4 quarts 9,9 litres
Moteur 5.7L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR , 5 ans/160 000 km
(100 000 miles) ou équivalent) - Sans trousse de remorquage 15,4 quarts 14,6 litres
Moteur 5.7L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR , 5 ans/160 000 km
(100 000 miles) ou équivalent) - Avec trousse de remorquage 16 quarts 15,2 litres
Moteur diesel 3.0L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 5 ans/160 000 km
[100 000 miles] ou équivalent) 13,9 quarts 13,2 litres
* Y compris le chauffage et le vase d’expansion rempli au niveau MAX.
335

Page 340 of 390


LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECES D’ORIGINE
Moteur
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Liquide de refroidissement du moteur Antigel/liquide de refroidissement MOPARformule 5 ans/160 000 km (100 000 miles) HOAT
(technologie d’additif organique hybride) ou équivalent.
Huile moteur - Catégories non ACEA (moteur
3.6L) Utilisez une huile moteur agréée API SAE 5W-30, conforme aux exigences de la norme de maté-
riel Chrysler MS-6395. Voir le bouchon de remplissage d’huile moteur pour la référence SAE cor-
recte.
Huile moteur - Catégories ACEA (moteur 3.6L) Dans les pays qui utilisent les catégories ACEA européennes d’huile pour les vidanges, utilisez des huiles moteur conformes aux normes ACEA C3 et qui sont agréées MB 229.31 ou MB 229.51.
Huile moteur - Catégories non ACEA (moteur
5.7L) Utilisez une huile moteur agréée API SAE 5W-20, conforme aux exigences de la norme de maté-
riel Chrysler MS-6395. Voir le bouchon de remplissage d’huile moteur pour la référence SAE cor-
recte. De l’huile moteur SAE 5W-30 agréée MB 229.31 ou MB 229.51 peut être utilisée lorsque
l’huile moteur SAE 5W-20 n’est pas disponible.
Huile moteur - Catégories ACEA (moteur 5.7L) Dans les pays qui utilisent les catégories ACEA européennes d’huile pour les vidanges, utilisez des huiles moteur conformes aux normes ACEA C3 et qui sont agréées MB 229.31 ou MB 229.51.
De l’huile moteur SAE 5W-30 agréée MB 229.31 ou MB 229.51 peut être utilisée lorsque l’huile
moteur SAE 5W-20 n’est pas disponible.
Huile moteur - Moteur Diesel 3.0L Utilisez de l’huile moteur synthétique SAE 5W-30 à faible teneur en cendres conforme aux exi- gences de la norme de matériel Chrysler MS-11106 et agréée MB 229.31 ou MB 229.51 et ACEA
C3.
Filtre à huile Filtre à huile moteur MOPAR ou équivalent.
Bougies - Moteur 3.6L RER8ZWYCB4 (écartement 0,79 mm [0,031 po])
Bougies - Moteur 5.7L LZFR5C-11G (écartement 1,09 mm [0,043 po])
336

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 390 next >