JEEP GRAND CHEROKEE 2011 Notice d'entretien (in French)
Page 111 of 390
AVERTISSEMENT !
•Régler un siège durant la conduite peut
être dangereux. Déplacer un siège durant
la conduite peut entraîner une perte de
contrôle et provoquer une collision et des
blessures graves, voire mortelles.
• Les sièges doivent être réglés avant d’at-
tacher les ceintures et pendant que le
véhicule est stationné. Une ceinture mal
réglée peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
• Ne roulez pas avec le siège incliné au point
que la ceinture baudrier ne reposerait plus
sur votre poitrine. Lors d’une collision, vous
risquez de glisser sous la ceinture de sé-
curité, ce qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.ATTENTION !
Ne placez aucun objet sous un siège à com-
mande électrique et n’entravez pas son dé-
placement sous peine d’en endommager les
commandes. Le déplacement du siège peut
être limité par des obstructions sur sa trajec-
toire.
Soutien lombaire motorisé - Selon
l’équipement
Les véhicules équipés de siège motorisé du
conducteur ou des passagers sont également
équipés d’un soutien lombaire motorisé. Le
commutateur de soutien lombaire motorisé est
situé sur le côté extérieur du siège motorisé.
Poussez le commutateur vers l’avant pour aug-
menter le support lombaire. Poussez le com-
mutateur vers l’arrière pour réduire le support
lombaire. Faire remonter ou abaisser le com-
mutateur permet de lever ou d’abaisser la
position du support.Position à plat du siège passager
avant - Selon l’équipement
Pour rabattre le dossier de siège à la position à
plat, levez le levier de commande d’inclinaison
et abaissez le dossier de siège vers l’avant.
Pour rétablir la position d’assise, levez le dos-
sier de siège et verrouillez-le en place.
Commutateur de soutien lombaire motorisé
107
Page 112 of 390
Sièges chauffants - Selon
l’équipement
Sur certains modèles, les sièges avant et ar-
rière peuvent être équipés de chauffage dans
les coussins et les dossiers de siège.
AVERTISSEMENT !
•Les personnes incapables de percevoir la
douleur sur la peau étant donné leur âge
avancé, une maladie chronique, le diabète,
une blessure à la colonne vertébrale, les
médicaments, l’alcool, la fatigue ou une
autre situation physique doivent utiliser le
chauffage de siège avec prudence. Le
chauffage peut causer des brûlures, même
à faible température, surtout s’il est utilisé
pendant de longues périodes.
• Ne placez rien sur le siège qui puisse agir
comme isolant, par exemple, une couver-
ture ou un coussin. Ceci risque de sur-
chauffer le siège. S’asseoir dans un siège
qui a été surchauffé peut provoquer de
graves brûlures à cause de l’augmentation
de la température de la surface du siège.
ATTENTION !
Une surchauffe répétée du siège peut endom-
mager l’élément chauffant et/ou dégrader le
matériau du siège. Véhicules équipés du démarrage à
distance
Sur les modèles équipés du démarrage à dis-
tance, le siège chauffant du conducteur peut
être programmé afin de se mettre en marche
lors d’un démarrage à distance. Reportez-vous
Système de démarrage à distance - Selon
l’équipement dans la section Avant de mettre
en marche le véhicule pour plus d’informa-
tions.
Sièges chauffants avant
Deux commutateurs de chauffage de siège
permettent au conducteur et au passager d’ac-
tionner les sièges de manière indépendante.
Les commandes de chaque chauffage se
trouvent près du bas du centre du tableau de
bord (sous les commandes climatisation).
Vous pouvez choisir entre les positions de
chauffage HIGH (puissant), LOW (modéré) ou
OFF (éteint). Des témoins ambre intégrés à
chaque commutateur indiquent le niveau de
chaleur. Deux témoins s’allument pour le ni-
veau puissant, un seul pour le niveau modéré
et aucun lorsque le chauffage est hors fonction.
Siège de passager avant rabattable à plat
108
Page 113 of 390
Appuyez une fois sur le commuta-
teur pour sélectionner le chauffage
puissant. Appuyez une seconde
fois sur le commutateur pour sé-
lectionner le chauffage modéré.
Appuyez une troisième fois sur le
commutateur pour arrêter le chauffage.
REMARQUE :
Une fois le réglage de chauffage sélec-
tionné, la chaleur est perçue dans les deux à
cinq minutes qui suivent.
Quand le chauffage puissant est sélectionné, le
dispositif de chauffage élève le niveau de ré-
chauffement pendant les quatre premières mi-
nutes de fonctionnement. L’intensité du chauf-
fage tombe ensuite à un niveau normal de
température élevée. Si le chauffage puissant
est sélectionné, le système commute automa-
tiquement à un chauffage modéré après envi-
ron 30 minutes de fonctionnement ininter-
rompu. A ce moment, le nombre de diodes
éclairées passe de deux à un, indiquant ainsi le
changement. Le fonctionnement à un niveau
de chauffage modéré s’éteint automatiquement
après 30 minutes environ. Sièges chauffants arrièreSur certains modèles, les deux sièges extérieurs
sont équipés de sièges chauffants. Deux com-
mutateurs de chauffage de siège permettent aux
passagers arrière d’actionner les sièges d’une
manière indépendante. Les commutateurs de
chauffage de siège de chaque chauffage sont
situés sur l’arrière de la console centrale.
Vous pouvez choisir entre les positions de
chauffage HIGH (puissant), LOW (modéré) ou
OFF (éteint). Des témoins ambre intégrés à
chaque commutateur indiquent le niveau de
chaleur. Deux témoins s’allument pour le ni-
veau puissant, un seul pour le niveau modéré
et aucun lorsque le chauffage est hors fonction. Appuyez une fois sur le commuta-
teur pour sélectionner le chauffage
puissant. Appuyez une seconde
fois sur le commutateur pour sé-
lectionner le chauffage modéré.
Appuyez une troisième fois sur le
commutateur pour arrêter le chauffage.
REMARQUE :
Une fois le réglage de chauffage sélec-
tionné, la chaleur est perçue dans les deux à
cinq minutes qui suivent.
Quand le chauffage puissant est sélectionné, le
dispositif de chauffage élève le niveau de ré-
chauffement pendant les quatre premières mi-
nutes de fonctionnement. L’intensité du chauf-
fage tombe ensuite à un niveau normal de
température élevée. Si le chauffage puissant
est sélectionné, le système commute automa-
tiquement à un chauffage modéré après envi-
ron 30 minutes de fonctionnement ininter-
rompu. A ce moment, le nombre de diodes
éclairées passe de deux à un, indiquant ainsi le
changement. Le fonctionnement à un niveau
de chauffage modéré s’éteint automatiquement
après 30 minutes environ.
Commutateurs de chauffage de siège arrière
109
Page 114 of 390
Sièges ventilés - Selon l’équipementSur certains modèles, les sièges du conduc-
teur et des passagers sont ventilés. Des petits
ventilateurs situés dans le coussin de siège et
le dossier de siège absorbent l’air de l’habi-
tacle et le souffle par les fines perforations des
housses de siège afin de rafraîchir le conduc-
teur et le passager avant en présence de
températures ambiantes élevées.
Deux commutateurs de ventilation de siège
permettent au conducteur et au passager d’ac-
tionner les sièges de manière indépendante.
Les commutateurs de ventilation de siège sont
situés dans la rangée de commutateurs du
bloc central du tableau de bord, juste en des-
sous des commandes de climatisation.Les commutateurs de
ventilation de siège
sont utilisés pour
contrôler la vitesse des
ventilateurs situés dans
le siège. Appuyez une
fois sur le commutateur
pour choisir la grande
vitesse (High), et deux
fois pour la petite (Low). Appuyez une troisième fois sur le commutateur
pour mettre la ventilation du siège hors fonc-
tion. Lorsque la grande vitesse est active, les
deux témoins du commutateur sont allumés.
Lorsque la petite vitesse est active, un seul
témoin est allumé.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que les sièges
ventilés fonctionnent.
Véhicules équipés du démarrage à
distance
Sur les modèles équipés du démarrage à dis-
tance, le siège ventilé du conducteur peut être
programmé afin de se mettre en marche lors
d’un démarrage à distance. Reportez-vous
Système de démarrage à distance - Selon
l’équipement dans la section Avant de mettre
en marche le véhicule pour plus d’informa-
tions.
Appuie-têteLes appuie-tête sont conçus pour réduire le
risque de blessure en limitant le mouvement de
tête en cas d’impact arrière. Les appuie-tête doivent être réglés de sorte que le haut de
l’appuie-tête soit situé au-dessus du haut de
votre oreille.
AVERTISSEMENT !
Les appuie-tête de tous les occupants doivent
être réglés correctement avant d’utiliser le
véhicule ou d’occuper un siège. Les appuie-
tête ne doivent jamais être réglés lorsque que
le véhicule est en mouvement. Conduire un
véhicule sans les appuie-tête ou avec des
appuie-tête mal réglés peut provoquer des
blessures graves voire mortelles en cas de
collision.
Appuie-tête actifs - Sièges avant
Les appuie-tête actifs sont des composants
passifs et déployables. Les véhicules possé-
dant cet équipement ne sont pas facilement
identifiables. Sul un examen visuel de l’appuie-
tête permet de les reconnaître. L’appuie-tête
est divisé en deux moitiés, la moitié avant
comportant le garnissage et la mousse, et la
moitié arrière le plastique décoratif.
11 0
Page 115 of 390
Lorsque les appuie-tête se déploient pendant
un impact arrière, la moitié avant de l’appuie-
tête s’étend vers l’avant pour minimiser l’écart
entre le dos de la tête de l’occupant et l’AHR.
Ce système est conçu pour empêcher ou ré-
duire les blessures du conducteur et du pas-
sager dans certains types d’impacts arrière.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
sectionProtection des occupants dans
Avant de mettre en marche le véhicule .
Pour lever l’appuie-tête, tirez dessus. Pour
l’abaisser, appuyez sur le bouton-poussoir si-
tué à la base de l’appuie-tête et poussez
l’appuie-tête vers le bas. Pour plus de confort, les appuie-tête actifs
peuvent être inclinés vers l’avant et vers l’ar-
rière. Pour incliner l’appuie-tête plus près de
l’arrière de votre tête, tirez le bas de l’appuie-
tête vers l’avant. Poussez le bas de l’appuie-
tête vers l’arrière pour l’éloigner de votre tête.
REMARQUE :
•Les appuie-tête doivent être déposés uni-
quement par des techniciens qualifiés, en
vue d’une réparation seulement. Si l’un
des appuie-tête doit être déposé, consul-
tez votre concessionnaire agréé.
• En cas de déploiement d’un appuie-tête
actif, reportez-vous à la section Protec-
tion des occupants/Réinitialisation des
appuie-tête actifs (AHR) dans Avant de
mettre en marche le véhicule pour plus
d’informations.
Bouton-poussoir
Appuie-tête actif (position normale)
Appuie-tête actif (incliné)
111
Page 116 of 390
AVERTISSEMENT !
•Ne placez pas d’objets sur le dessus de
l’appuie-tête actif, par exemple un man-
teau, une housse de siège ou un lecteur
DVD portable. Ces objets peuvent interfé-
rer avec le fonctionnement de l’appuie-tête
actif en cas de collision et pourraient en-
traîner une blessure grave ou mortelle.
• Les appuie-tête actifs peuvent être dé-
ployés si un quelconque objet, par exemple
une main, un pied ou un chargement mal
fixé, les heurte. Pour éviter le déploiement
accidentel de l’appuie-tête actif, assurez-
vous que tout chargement est bien fixé, car
celui-ci pourrait heurter l’appuie-tête actif
en cas d’arrêts soudains. Cette consigne
doit être respectée pour éviter les bles-
sures si les appuie-tête actifs se déploient. Appuie-tête - Sièges arrière
Les appuie-tête des sièges extérieurs ne sont
pas réglables. Ils se replient automatiquement
lorsque le siège arrière est rabattu en position
de plancher de chargement mais ne re-
prennent pas leur position normale lorsque le
siège arrière est levé. Après avoir remis le
siège à sa position verticale, levez l’appuie-tête
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Les
appuie-tête extérieurs ne sont pas amovibles.
Le réglage de l’appuie-tête central est limité.
Soulevez l’appuie-tête pour le lever ou ap-
puyez dessus pour l’abaisser.AVERTISSEMENT !
S’asseoir dans un siège dont l’appuie-tête est
en position abaissée peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles en cas de colli-
sion. Assurez-vous toujours que les appuie-
tête extérieurs sont dans leur position
verticale lorsque le siège doit être occupé.
REMARQUE :
Pour l’acheminement correct d’une attache
de siège pour enfant, reportez-vous à Pro-
tection des occupants dans Avant de
mettre en marche le véhicule pour plus
d’informations.
Siège arrière divisible 60/40
Pour abaisser le siège arrière
Chaque section du siège arrière peut être
rabattue pour augmenter l’espace de charge-
ment tout en conservant des places assises à
l’arrière.
Appuie-tête arrière
11 2
Page 117 of 390
REMARQUE :
Les sièges avant doivent être complètement
redressés et avancés. Ceci permet de ra-
battre facilement le dossier de siège arrière.
1. Tirez le levier de déverrouillage vers le haut
pour libérer le siège.
REMARQUE :
•Ne rabattez pas le siège arrière 60 %
lorsque la ceinture de sécurité de siège
extérieur gauche ou de siège central ar-
rière est attachée. •
Ne rabattez pas le siège arrière 40 %
lorsque la ceinture de sécurité de siège
extérieur droit est attachée.
2. Rabattez complètement le siège arrière vers
l’avant.
Pour redresser le siège arrière
Levez le dossier de siège arrière et
verrouillez-le en place. En cas d’interférence
avec la zone de chargement arrière, il pourra
être difficile de replacer le siège à la position
correcte.AVERTISSEMENT !
• Le dossier de siège doit être correctement
verrouillé. Sinon, le siège risque de man-
quer de stabilité pour les sièges enfant
et/ou les passagers. Un siège mal ver-
rouillé peut provoquer de graves blessures.
• Pendant les trajets, ne laissez pas les
enfants jouer dans l’espace de chargement
situé à l’arrière du véhicule (que les dos-
siers des sièges arrière soient relevés ou
abaissés). Ceux-ci pourraient être blessés
grièvement en cas d’accident. Les enfants
doivent rester assis et être protégés par un
dispositif de retenue adéquat.
Inclinaison de siège arrièrePour incliner le dossier de siège, levez le levier
placé du côté extérieur du siège, inclinez-vous
vers l’arrière et relâchez le levier à la position
désirée. Pour replacer le dossier de siège,
levez le levier, inclinez-vous vers l’avant et
relâchez le levier.Déverrouillage de siège arrière
Siège arrière plié
11 3
Page 118 of 390
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas avec le siège incliné au point
que la ceinture baudrier ne reposerait plus sur
votre poitrine. Lors d’une collision, vous ris-
quez de glisser sous la ceinture de sécurité,
ce qui peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
SIEGE A MEMOIRE DU
CONDUCTEUR - SELON
L’EQUIPEMENT
Une fois programmés, les boutons 1 et 2 de
mémorisation du panneau de porte du conduc-
teur peuvent être utilisés pour rappeler les
réglages du siège du conducteur, du rétrovi-
seur extérieur côté conducteur, de position de
volant réglable (selon l’équipement), de même
que les présélections de la radio. Les télécom-
mandes RKE peuvent être programmées pour
rappeler ces positions quand vous appuyez
sur la touche de déverrouillage.Votre véhicule est équipé de deux télécom-
mandes RKE. Les deux télécommandes RKE
peuvent être associées à une position de mé-
moire. Le système à mémoire peut être lié à
quatre télécommandes RKE qui peuvent toutes
commander les positions mémorisées pour
deux conducteurs.
Mémorisation des positions et
liaison avec les télécommandes
REMARQUE :
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
de configuration S (mémoriser) et sur une
touche numérotée (1 et 2), vous effacez les
positions mémorisées pour cette touche et
vous en mémorisez une nouvelle.
1. Insérez la clé de contact et tournez le com-
mutateur d’allumage en position ON (en fonc-
tion).
2. Pour mémoriser la position du conducteur 1,
appuyez sur le bouton 1 de mémoire de porte
du conducteur, ou pour configurer la mémoire
du conducteur 2, appuyez sur le bouton 2 de
mémoire de porte du conducteur. Le systèmeDéverrouillage de siège arrière
Boutons de mémoire du conducteur
11 4
Page 119 of 390
rappelle tous les réglages mémorisés. Atten-
dez le rappel de mémoire complet avant de
passer à l’étape 3.
3. Réglez le siège, le dispositif d’inclinaison et
le rétroviseur extérieur côté conducteur à la
position désirée.
4. Réglez l’inclinaison et la rétractation de la
colonne de direction assistée (selon l’équipe-
ment) aux positions désirées.
5. Allumez la radio et réglez les présélections
de station (jusqu’à 12 stations AM et 12 stations
FM peuvent être mémorisées).
6. Tournez le commutateur d’allumage en po-
sition LOCK (verrouillage) et retirez la clé.
7. Appuyez sur la touche S (mémoriser) de
la porte du conducteur et relâchez-la.
8. Dans les 5 secondes, appuyez brièvement
sur le bouton de mémoire 1 ou 2 de la porte du
conducteur. L’étape suivante doit avoir lieu
dans les 5 secondes si vous désirez aussi
utiliser la télécommande RKE pour rappeler les
positions mémorisées.9. Appuyez sur la touche de verrouillage de
l’une des télécommandes RKE et relâchez-la.
10. Insérez la clé de contact et tournez le
commutateur d’allumage en position ON (en
fonction).
11. Choisissez
Remote Linked to Memory
(télécommande reliée à la mémoire) dans le
Centre électronique d’information du véhicule
(EVIC) puis Ye s (oui). Pour plus d’informa-
tions, reportez-vous à la section Centre élec-
tronique d’information du véhicule (EVIC)/
Fonctions programmables par l’utilisateur
dans la section Comprendre votre tableau de
bord .
12. Répétez les opérations décrites plus haut
pour mémoriser l’autre série de positions à
l’aide de l’autre bouton de mémoire ou pour lier
une autre télécommande RKE à la mémoire.
Rappel de position de mémoire
REMARQUE :
Le véhicule doit être en position P (station-
nement) pour rappeler les positions mémo-
risées. Si un rappel est tenté quand le véhi-
cule n’est pas en position P (stationnement), un message s’affiche au centre d’informa-
tion électronique du véhicule (EVIC).
Pour rappeler les réglages mémorisés pour le
conducteur 1, appuyez sur le bouton de mé-
moire numéro 1 de la porte du conducteur ou
sur la touche de déverrouillage de la télécom-
mande RKE liée à la position mémorisée nu-
méro 1.
Pour rappeler les réglages mémorisés pour le
conducteur 2, appuyez sur le bouton de mé-
moire numéro 2 de la porte du conducteur ou
sur la touche de déverrouillage de la télécom-
mande RKE liée à la position mémorisée nu-
méro 2.
Un rappel peut être annulé en appuyant sur
l’une des touches de mémoire de la porte du
conducteur pendant un rappel (S, 1 ou 2).
Quand un rappel est annulé, le siège du
conducteur, le rétroviseur du conducteur et les
pédales cessent de se déplacer. Attendez
une seconde avant de sélectionner un autre
rappel.
11 5
Page 120 of 390
Pour désactiver la liaison entre une
télécommande RKE et la mémoire
1. Tournez le commutateur d’allumage en po-
sition LOCK (verrouillage) et retirez la clé.
2. Appuyez sur le bouton de mémoire nu-
méro 1 et relâchez-la. Le système rappelle tous
les réglages mémorisés en position 1. Attendez
le rappel de mémoire complet avant de passer
à l’étape 3.
3. Appuyez sur la touche S (mémoriser) de
la porte du conducteur et relâchez-la.
4. Dans les 5 secondes, appuyez brièvement
sur le bouton de mémoire 1 de la porte du
conducteur.
5. Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche
de déverrouillage de la télécommande RKE et
relâchez-la.
Pour désactiver la liaison d’une autre télécom-
mande RKE, répétez les étapes1à5pour
chacune des télécommandes RKE.
REMARQUE :
Une fois programmées, toutes les télécom-
mandes RKE liées à la mémoire peuvent faci- lement être activées ou désactivées à tout
moment. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section
Centre électronique d’infor-
mation du véhicule (EVIC)/Fonctions pro-
grammables par l’utilisateur dans la section
Comprendre votre tableau de bord .
Siège à entrée/sortie aiséeCette fonction déplace automatiquement le
siège du conducteur lors de l’entrée et de la
sortie du conducteur.
Deux réglages d’accès/sortie aisée sont dispo-
nibles :
• Le coussin de siège se déplace vers l’arrière
d’environ 60 mm (2,5 po) si la position de
départ du siège est supérieure ou égale à
68 mm (2,67 po) en avant de la butée arrière
du siège lorsque la clé est retirée du com-
mutateur d’allumage. Le siège se déplace
ensuite vers l’avant d’environ 60 mm (2,5 po)
quand la clé est placée dans le commuta-
teur d’allumage et quitte la position LOCK
(verrouillage).
• Le siège se déplace à la position située
8 mm (0,3 po) en avant de la butée arrière si
la position de départ se trouve entre 23 et 68 mm (0,9 et 2,67 po) en avant de la butée
arrière lorsque la clé est retirée du commu-
tateur d’allumage. Le siège se déplace vers
l’avant à la position mémorisée de conduite
quand la clé est placée dans le commuta-
teur d’allumage et quitte la position LOCK
(verrouillage) vers la position ACC/ON
(accessoires/en fonction).
La fonction d’entrée/sortie aisée est désactivée
automatiquement si le siège est déjà placé à
moins de 23 mm (0,9 po) avant la butée arrière.
A cette position un déplacement du siège pour
faciliter l’entrée/la sortie serait superflu.
Chaque position mémorisée est associée à une
position d’entrée/sortie aisée.
REMARQUE :
La fonction d’entrée/sortie aisée est désac-
tivée à la sortie d’usine. La fonction est
activée/désactivée au moyen des fonctions
programmables du centre d’information
électronique du véhicule (EVIC). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Centre électronique d’information du véhi-
cule (EVIC)/Fonctions programmables par
l’utilisateur dans la section Comprendre
votre tableau de bord .
11 6