ESP JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Betriebsanleitung (in German)

Page 9 of 470

Um den optimalen Betrieb Ihres Fahrzeugs
sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, es in re-
gelmäßigen Abständen von Ihrem Vertrags-
händler oder Vertriebspartner warten zu lassen.
Ihr Vertragshändler verfügt zu diesem Zweck
über das nötige Fachpersonal sowie über spe-
zielle Werkzeuge und Geräte für die sachge-
rechte Durchführung aller Wartungsarbeiten.
Der Hersteller und seine Fachhändler sind sehr
daran interessiert. dass Sie in jeder Hinsicht mit
diesem Fahrzeug zufrieden sind. Bei Proble-
men mit der Wartung oder der Garantie, die
nicht zu Ihrer Zufriedenheit gelöst werden kön-
nen, besprechen Sie die Angelegenheit mit der
Geschäftsleitung Ihres Vertragshändlers oder
Vertriebspartners.
Ihr Vertragshändler oder Vertriebspartner ist
Ihnen gern bei allen Fragen rund um Ihr Fahr-
zeug behilflich.WARNUNG VOR
ÜBERSCHLAGEN
Nutzfahrzeuge haben eine bedeutend höhere
Überschlagshäufigkeit als andere Arten von
Fahrzeugen. Dieses Fahrzeug hat eine größere
Bodenfreiheit und einen höheren Schwerpunkt
als viele Pkw. Es ist daher für das Fahren in
unterschiedlichem Gelände weitaus besser ge-
eignet. Bei unsicherer Fahrweise können alle
Fahrzeuge außer Kontrolle geraten. Wegen des
höheren Schwerpunkts kann sich dieses Fahr-
zeug überschlagen, wenn es außer Kontrolle
gerät, während dies bei anderen Fahrzeugen in
derselben Situation nicht der Fall sein muss.
Vermeiden Sie aggressives Kurvenfahren so-
wie abrupte oder andere gefährliche Fahrmanö-
ver, die zum Verlust der Kontrolle über das
Fahrzeug führen können. Die nicht sichere Be-
dienung dieses Fahrzeug kann zu einer Kolli-
sion, einem Überschlag des Fahrzeugs und zu
schweren oder lebensgefährlichen Verletzun-
gen führen. Fahren Sie vorsichtig.Nicht angelegte Fahrer- und Beifahrer-
Sicherheitsgurte sind eine wesentliche Ursache
für schwere oder lebensgefährliche Verletzun-
gen. Bei einem Unfall mit Überschlag ist das
Leben einer nicht angeschnallten Person be-
deutend stärker gefährdet als das Leben einer
Person, die einen Sicherheitsgurt angelegt hat.
Schnallen Sie sich immer an.
Warnaufkleber Überschlag
5

Page 46 of 470

Wenn der Beifahrersitz mit einem automatisch
sperrenden Gurtaufroller (ALR) ausgestattet ist
und normal verwendet wird:
Das Gurtband nur so weit herausziehen, dass
es am Körper bequem anliegt, damit der auto-
matisch sperrende Gurtaufroller (ALR) nicht ak-
tiviert wird. Wenn der automatisch sperrende
Gurtaufroller (ALR) aktiviert wird, hören Sie
beim Aufrollen des Gurts ein ratschendes Ge-
räusch. In diesem Fall lassen Sie das Gurtband
vollständig in den Aufroller gleiten und ziehen
es anschließend nur so weit heraus, dass es
bequem am Körper anliegt. Schieben Sie die
Schlosszunge ins Gurtschloss, bis Sie ein „Kli-
cken“ hören.
Automatisch sperrender
Gurtaufrollmodus – je nach
Ausstattung
In dieser Betriebsart wird der Schultergurt au-
tomatisch vorgesperrt. Der Gurt wird anschlie-
ßend noch so weit in den Aufroller gezogen,
dass er straff anliegt. Die automatische Gurt-
sperre ist für alle Rücksitze mit Dreipunkt-
Automatikgurt verfügbar. Verwenden Sie dieautomatische Gurtsperre immer dann, wenn ein
Kindersitz auf einer Sitzposition angebracht ist,
die über diese Funktion verfügt. Kinder bis
12 Jahre sollten während der Fahrt immer hin-
ten sitzen und vorschriftsmäßig angeschnallt
sein.
So aktivieren Sie die automatische
Gurtsperre
1. Den Dreipunktgurt anschnallen.
2. Den Schulterabschnitt fassen und nach un-
ten ziehen, bis der gesamte Gurt herausgezo-
gen ist.
3. Lassen Sie den Gurt zurück in den Aufroller
gleiten. Beim Aufrollen des Gurtes ist ein Klick-
geräusch hörbar. Dies zeigt an, dass die auto-
matische Gurtsperre aktiviert ist.
So deaktivieren Sie die automatische
Gurtsperre
Öffnen Sie das Gurtschloss des Dreipunktgurts
und lassen Sie ihn vollständig in den Aufroller
gleiten. Dadurch wird die automatische Gurt-
sperre deaktiviert und die normale Sperrfunk-
tion ist wieder verfügbar.
WARNUNG!

Sicherheitsgurt und Aufrollvorrichtung müs-
sen ausgetauscht werden, wenn die
Sicherheitsgurt-Funktion „Automatisch sper-
render Gurtaufroller“ oder eine andere
Sicherheitsgurt-Funktion bei einer Überprü-
fung anhand der Verfahren im Werkstatt-
handbuch nicht korrekt funktioniert.

Werden Gurt und Aufrollvorrichtung nicht
ersetzt, kann dies zu einem erhöhten Ver-
letzungsrisiko bei einer Kollision führen.
Adaptive GurtfreigabeDieses Fahrzeug verfügt über ein Sicherheits-
gurtsystem mit adaptiver Gurtfreigabe an den
Vordersitzen, um das Verletzungsrisiko bei ei-
nem Frontalaufprall weiter zu verringern.
Das Sicherheitsgurtsystem hat eine Aufrollvor-
richtung, die das Gurtband gesteuert freigibt.
Diese Funktion soll helfen, die auf die Brust des
Insassen wirkende Gurtkraft zu verringern.
42

Page 56 of 470

Da die Airbag-Sensoren die Verzögerung des
Fahrzeugs in Bezug auf die Zeit messen, sind
die Fahrgeschwindigkeit und der Schaden an
sich keine guten Indikatoren dafür, ob ein
Airbag ausgelöst werden sollte oder nicht.
Die Sicherheitsgurte bieten bei jedem Unfall
wichtigen Schutz und halten Sie auch in Posi-
tion, also in ausreichendem Abstand von einem
Airbag, der gerade aufgeblasen wird.
Das Rückhaltesysteme-Steuergerät überprüft
außerdem bei jedem Einschalten der Zündung
(Stellung START oder ON/RUN) die Funktions-
bereitschaft der Elektronikbauteile des Airbag-
Systems. Wenn sich der Schlüssel in Stellung
LOCK (Verriegeln) bzw. ACC (Zusatzver-
braucher) befindet oder nicht im Zündschloss
eingesteckt ist, ist das Airbag-System nicht
eingeschaltet, und die Airbags werden nicht
aufgeblasen.
Das Rückhaltesysteme-Steuergerät verfügt
über eine Reservespannungsversorgung, die
sicherstellt, dass die Airbags auch dann auslö-
sen, wenn die Batterie schwach ist oder der
Batterieanschluss getrennt wurde.Beim ersten Einschalten der Zün-
dung in die Stellung ON/RUN (Ein/
Betrieb) schaltet das Rückhalte-
system-Steuergerät außerdem die
Airbag-Warnleuchte an der Instru-
mententafel ca. vier bis acht Sekunden lang
zum Selbsttest ein. Nach dem Selbsttest er-
lischt die Airbag-Warnleuchte. Wenn das
Rückhaltesysteme-Steuergerät in einem der
Bauteile eine Fehlfunktion registriert, wird dies
durch kurzes oder ständiges Aufleuchten der
Airbag-Warnleuchte angezeigt. Ein einfaches
akustisches Warnsignal ertönt, wenn die
Leuchte nach dem ersten Anlassen des Motors
erneut aufleuchtet.
Das Rückhaltesysteme-Steuergerät führt au-
ßerdem eine Diagnose durch und meldet durch
die Airbag-Warnleuchte, wenn eine Funktions-
störung festgestellt wurde, die das Airbag-
System beeinträchtigen könnte. Bei der Diag-
nose wird darüber hinaus auch die Art der
Funktionsstörung ermittelt.WARNUNG!
Achten Sie auf die Airbag-Warnleuchte in der
Instrumententafel, sonst sind Sie unter Um-
ständen bei einer Kollision nicht durch den
Airbag geschützt. Wenn die Warnleuchte
nach dem ersten Einschalten der Zündung
nicht zur Glühlampenprüfung aufleuchtet,
ständig leuchtet oder während der Fahrt
plötzlich aufleuchtet, lassen Sie das Airbag-
System sofort von einer Vertragswerkstatt
überprüfen.
Gasgeneratoren der erweiterten Fahrer-
und Beifahrer-Front-Airbags
Die Gasgeneratoren der erweiterten Fahrer-
und Beifahrer-Front-Airbags sind in der Lenk-
radmitte und in der rechten Seite der Instrumen-
tentafel eingebaut. Wenn das Rückhaltesys-
teme-Steuergerät einen Aufprall registriert, der
so stark ist, dass die erweiterten Front-Airbags
benötigt werden, sendet es ein entsprechendes
52

Page 84 of 470

SPIEGEL
Innenspiegel mit Tag- und
Nachtfahrstellung
Das Fahrzeug verfügt über einen Spiegel mit
Kugelgelenk. Dieser drehbare Spiegel wird auf
eine feste Position an der Windschutzscheibe
eingestellt. Der Spiegel wird durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn am Windschutzscheiben-
Kugelkopf befestigt und lässt sich ohne Werk-
zeuge montieren. Fahrer können den Spiegelkopf
durch Drehen nach oben, unten, links und rechts
in die gewünschte Position stellen. Der Spiegel
sollte so eingestellt werden, dass Sie durch die
Mitte der Heckscheibe schauen können.
Die Helligkeit der Scheinwerfer nachfolgender
Fahrzeuge im Spiegel kann durch Verstellen
des kleinen Hebels an der Unterseite des Spie-
gels in Nachtfahrstellung (nach hinten) redu-
ziert werden. Der Spiegel sollte mit dem kleinen
Bedienelement unter dem Spiegel eingestellt
werden, wenn sich der Spiegel in der Tag-
Stellung (zur Windschutzscheibe) befindet.
Automatisch abblendender
Innenspiegel – je nach Ausstattung
Dieser Spiegel blendet bei einer zu hohen Hel-
ligkeit der Scheinwerfer nachfolgender Fahr-
zeuge automatisch ab. Durch Drücken der
Taste unten am Spiegel lässt sich diese Funk-
tion ein- oder ausschalten. Eine Leuchte in der
Taste zeigt an, wenn die Abblendfunktion akti-
viert ist. Der Spiegel wird durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn am Windschutzscheiben-
Kugelkopf befestigt und lässt sich ohne Werk-
zeuge montieren.HINWEIS:
Diese Funktion wird deaktiviert, wenn sich
das Fahrzeug rückwärts bewegt.
ACHTUNG!
Um beim Reinigen eine Beschädigung des
Spiegels zu vermeiden, darf die Reinigungs-
flüssigkeit niemals direkt auf den Spiegel
gesprüht werden. Die Reinigungsflüssigkeit
auf ein sauberes Tuch sprühen und damit
den Spiegel sauber wischen.
Einstellen des Innenspiegels
Automatisch abblendender Spiegel
80

Page 87 of 470

Uconnect-Telefon —
JE NACH AUSSTATTUNG
HINWEIS:
Für das Uconnect-Telefon mit Navigation
oder Multimedia-Radio siehe Bedienungs-
anleitung des Navigationssystems oder
Multimedia-Radios (separates Heft) im Kapi-
tel über Uconnect.
Das Uconnect-Telefon ist ein in das Fahrzeug
eingebautes Kommunikationssystem, das Sprach-
erkennung und Sprachausgabe umfasst. Das
Uconnect-Telefon ermöglicht Ihnen, durch einfa-
che Sprachbefehle eine Nummer auf Ihrem Mobil-
telefon zu wählen* (z. B. „Anrufen“ …„Jens“…„Ar-
beit“ oder „Wählen“ …„151-1234-5555“). Die
Sprachausgabe Ihres Mobiltelefons erfolgt über
das Audiosystem des Fahrzeugs. Wenn Sie das
Uconnect-Telefon verwenden, wird Ihr Autoradio
automatisch stumm geschaltet.
Mit dem Uconnect-Telefon können Sie nach
dem Ein- oder Aussteigen Gespräche vom
Mobiltelefon auf das Uconnect-Telefon bzw. vom Uconnect-Telefon auf das Mobiltelefon
umlegen und das Mikrofon des Uconnect-
Telefons für private Gespräche stumm schalten.
Das Uconnect-Telefon wird über Ihr Mobiltele-
fon mit Bluetooth-„Hands-Free-Profil“ gesteu-
ert. Das Uconnect-Telefon verwendet die
Bluetooth-Technologie: den globalen Stan-
dard, der Verbindungen unterschiedlicher elek-
tronischer Geräte miteinander ohne Kabel oder
Dockingstation ermöglicht. Daher funktioniert
das Uconnect-Telefon jederzeit, egal wo Sie
Ihr Mobiltelefon abgelegt haben (ob Handta-
sche, Jacke oder Aktentasche), solange Ihr
Telefon eingeschaltet ist und mit dem
Uconnect-Telefon im Fahrzeug gekoppelt
wurde. Am Uconnect-Telefon können bis zu
sieben Mobiltelefone angeschlossen sein. Es
kann jeweils nur ein gekoppeltes Mobiltelefon
mit dem Uconnect-Telefon genutzt werden.
Das Uconnect-Telefon ist in englischer, nieder-
ländischer, französischer, deutscher, italieni-
scher und spanischer Sprache (je nach Ausstat-
tung) verfügbar.
WARNUNG!
Jedes sprachgesteuerte System darf nur un-
ter sicheren Fahrbedingungen und unter Be-
achtung aller geltenden Vorschriften genutzt
werden. Ihre Aufmerksamkeit sollte ganz auf
die sichere Bedienung des Fahrzeugs ge-
richtet sein. Andernfalls kann es zu einem
Zusammenstoß mit schweren oder lebens-
gefährlichen Verletzungen kommen.
Uconnect -Telefontaste
Die Bedienelemente des
Radios oder des Lenkrads
(je nach Ausstattung) enthalten
die beiden Steuertasten
(Uconnect-Telefontaste
und Sprachbefehlstaste), mit denen Sie
auf das System zugreifen können. Wenn Sie die
Taste drücken, hören Sie das Wort „Uconnect “
und danach einen Signalton. Der Signalton ist
die Aufforderung für einen Sprachbefehl.
83

Page 89 of 470

Sprachbefehle „Telefonbuch“ und „Neuer Ein-
trag“ aufteilen. Beachten Sie stets, dass das
Uconnect-Telefon am besten funktioniert,
wenn Sie in einem normalen Ton sprechen,
als ob Sie sich mit einer Person unterhalten,
die ein paar Meter von Ihnen entfernt sitzt.
Voice Command Tree (Sprachbefehlsbaum)
Siehe „Sprachbefehlsbaum“ in diesem Kapitel.
Befehl „Help“ (Hilfe)
Wenn Sie bei einer Eingabeaufforderung Hilfe be-
nötigen oder die Optionen hinsichtlich einer Einga-
beaufforderung wissen möchten, dann sagen Sie
nach dem Signalton „Help“ (Hilfe). Wenn Sie um
Hilfe bitten, nennt Ihnen das Uconnect-Telefon
alle diesbezüglichen Optionen.
Um das Uconnect-Telefon zu aktivieren, drü-
cken Sie die Taste. Befolgen Sie dann die
gesprochenen Anweisungen. Vor der Verwen-
dung des Uconnect-Telefons muss stets die
Taste
am Bedienteil des Radios gedrückt
werden. Befehl „Cancel“ (Abbrechen)
Bei jeder Eingabeaufforderung können Sie
nach dem Signalton „Cancel“ (Abbrechen) sa-
gen, um wieder zum Hauptmenü zu gelangen.
In einigen Fällen wechselt das System jedoch
nur zum vorherigen Menü.
Kopplung des Uconnect-Telefons mit
einem Mobiltelefon
Um das Uconnect-Telefon nutzen zu können,
müssen Sie Ihr kompatibles Bluetooth
-Telefon
mit dem System koppeln (mehr zum Telefontyp
siehe Kapitel „Kompatible Telefone“).
Zur Durchführung des Kopplungsverfahrens
müssen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mo-
biltelefons heranziehen. Informationen zum
Kopplungsverfahren finden Sie auch auf der
Uconnect-Website.
Im Folgenden sind allgemeine Erläuterungen
zur Kopplung von Telefon und Uconnect -
Telefon aufgeführt:
• Drücken Sie die Taste
, um zu beginnen.
• Sagen Sie, wenn nach der Meldung „Ready“
(Bereit) der Signalton ausgegeben wird,
„Telefonkopplung auflisten“. •
Sagen Sie nach der Eingabeaufforderung
und dem anschließenden Signalton „Ein
Telefon koppeln“ und befolgen Sie die
gesprochenen Anweisungen.
• Sie werden aufgefordert, eine vierstellige
persönliche Identifikationsnummer (PIN) zu
nennen; diese brauchen Sie später, um Ihr
Mobiltelefon aufzurufen. Sie können eine be-
liebige vierstellige PIN angeben. Diese PIN
müssen Sie sich nach der erstmaligen Kopp-
lung nicht merken.
• Sie werden aufgefordert, zur Unterscheidung
dem Uconnect-Telefon einen Namen für Ihr
Mobiltelefon anzugeben. Jedes gepaarte
Mobiltelefon muss einen eigenen Telefonna-
men erhalten.
• Anschließend werden Sie gebeten, Ihrem
Mobiltelefon eine Prioritätsstufe zwischen 1
und 7 zuzuordnen, wobei 1 die höchste
Priorität besitzt. Sie können bis zu sieben
Mobiltelefone mit Ihrem Uconnect-Telefon
koppeln. Es kann jedoch immer nur ein Mo-
biltelefon im Verbund mit Ihrem Uconnect-
System verwendet werden. Anhand der Pri-
oritätsstufe weiß das Uconnect-Telefon,
85

Page 90 of 470

welches Mobiltelefon verwendet werden soll,
wenn sich mehrere Mobiltelefone im Fahr-
zeug befinden. Wenn sich zum Beispiel ein
Telefon mit Priorität 3 und ein Telefon mit
Priorität 5 im Fahrzeug befinden, verwendet
das Uconnect-Telefon das Telefon mit Prio-
rität 3, wenn Sie einen Anruf tätigen möch-
ten. Sie können jederzeit ein Telefon mit
niedriger Priorität wählen (siehe „Erweiterte
Telefonverbindungsfunktionen“).
Wählen durch Nennung einer
Telefonnummer
• Drücken Sie die Taste
, um zu beginnen.
• Sagen Sie, wenn nach der Meldung „Ready“
(Bereit) der Signalton ausgegeben wird,
„Wählen“.
• Das System fordert Sie auf, die gewünschte
Nummer zu sagen.
• Sie können zum Beispiel „151-1234-5555“
sagen.
• Das Uconnect-Telefon bestätigt die Telefon-
nummer und wählt diese dann. Bei bestimm-
ten Radios wird die Nummer auf dem Display
angezeigt. Anrufen durch Nennung eines Namens

Drücken Sie die Taste
, um zu beginnen.
• Sagen Sie, wenn nach der Meldung „Ready“
(Bereit) der Signalton ausgegeben wird,
„Anrufen“.
• Das System fordert Sie auf, den Namen der
Person zu sagen, die Sie anrufen möchten.
• Sagen Sie nach der Meldung „Ready“ (Be-
reit) und dem anschließenden Signalton den
Namen der Person, die Sie anrufen möchten.
Sie können zum Beispiel „Klaus Muster-
mann“ sagen, wobei Klaus Mustermann ein
zuvor gespeicherter Eintrag im Telefonbuch
des Uconnect-Telefons oder im herunterge-
ladenen Telefonbuch ist. Wie ein Name
im Telefonbuch gespeichert wird, erfahren
Sie im Abschnitt „Namen in Ihr Uconnect -
Telefonbuch eintragen“.
• Das Uconnect-Telefon bestätigt den Namen
und wählt dann die zugehörige Telefonnum-
mer, die bei bestimmten Radios auf dem
Display angezeigt wird. Telefonbuch herunterladen – Automatische
Übertragung des Telefonbuchs vom
Mobiltelefon
Das Uconnect-Telefon lädt automatisch Na-
men (als Text) und Nummerneinträge aus
dem Telefonbuch des Mobiltelefons herunter,
wenn diese Funktion von Ihrem Mobiltelefon
unterstützt wird. Spezielle Bluetooth
-Telefone
mit „Phone-Book-Access-Profil“ (Telefonbuch-
Zugriffsprofil) unterstützen diese Funktion mög-
licherweise. Unterstützte Telefone finden Sie
auf der Uconnect-Website.

Um einen Teilnehmer aus einem heruntergela-
denen (oder Uconnect -) Telefonbuch anzuru-
fen, folgen Sie dem Verfahren im Abschnitt
„Anrufen durch Nennung eines Namens“.
• Das automatische Herunterladen einschließ-
lich Aktualisierung beginnt, sobald eine
Bluetooth-Drahtlosverbindung mit dem
Uconnect-Telefon besteht. Zum Beispiel,
wenn Sie das Fahrzeug gestartet haben.
• Es werden maximal 1000 Einträge pro Mo-
biltelefon heruntergeladen und aktualisiert,
sobald ein Mobiltelefon mit dem Uconnect -
Telefon verbunden ist.
86

Page 93 of 470

•Nach der Bestätigung werden alle Telefon-
bucheinträge gelöscht.
• Beachten Sie, dass nur das Telefonbuch in
der aktuellen Sprache gelöscht wird.
• Automatisch heruntergeladene Telefonbuch-
einträge können weder gelöscht noch bear-
beitet werden.
Auflisten aller Namen im
Uconnect-Telefonbuch
• Drücken Sie die Taste
, um zu beginnen.
• Sagen Sie, wenn nach der Meldung „Ready“
(Bereit) der Signalton ausgegeben wird,
„Telefonbuch Namen auflisten“.
• Das Uconnect-Telefon liest die Namen aller
Telefonbucheinträge einschließlich der her-
untergeladenen Telefonbucheinträge, sofern
vorhanden, vor.
• Um einen der Namen in der Liste anzurufen,
drücken Sie während der Wiedergabe des
gewünschten Namens die Taste
und
sagen Sie „Call“ (Anrufen). HINWEIS:
An dieser Stelle können Sie auch Bearbeitungs-
oder Löschvorgänge durchführen.

Anschließend nennt Ihnen das Uconnect-
Telefon die zugeordnete Nummer, die Sie
anrufen möchten.
• Die gewünschte Nummer wird angerufen.
AnruffunktionenDie folgenden Funktionen können, sofern für Ihr
Mobiltelefon verfügbar, über das Uconnect -
Telefon aufgerufen werden. Wenn zum Beispiel
mit Ihrem Mobiltelefon eine Dreier-Konferenz
möglich ist, kann diese Funktion über das
Uconnect-Telefon aufgerufen werden. Sie
können dem Vertrag mit Ihrem Netzbetreiber
entnehmen, welche Optionen Sie haben.
Einen Anruf entgegennehmen oder
abweisen – Es wird kein Gespräch geführt
Wenn Sie einen Anruf auf Ihrem Mobiltelefon
erhalten, unterbricht das Uconnect-Telefon die
Tonausgabe Ihres Fahrzeug-Audiosystems (so-
fern eingeschaltet) und fragt, ob Sie den Anruf entgegennehmen möchten. Drücken Sie die
Taste
, um den Anruf entgegenzunehmen.
Um den Anruf abzuweisen, drücken Sie so
lange die Taste
, bis Sie einen einzelnen
Signalton hören, der anzeigt, dass der Anruf
abgewiesen wurde.
Einen Anruf entgegennehmen oder
abweisen – Es wird ein Gespräch geführt
Wenn Sie ein Gespräch führen und ein anderer
Anruf eingeht, hören Sie den gleichen Netz-
werkton für einen eingehenden Anruf wie bei
Ihrem Mobiltelefon. Drücken Sie die Taste
,
um den aktuellen Anruf zu halten und den
eingehenden Anruf entgegenzunehmen.
HINWEIS:
Die heute am Markt erhältlichen Telefone,
die mit dem Uconnect-Telefon kompatibel
sind, unterstützen bei einem laufenden Ge-
spräch nicht die Abweisung eines eingehen-
den Anrufs. Daher kann der Benutzer einen
eingehenden Anruf nur entgegennehmen
oder ignorieren.
89

Page 94 of 470

Während eines laufenden Gesprächs einen
zweiten Anruf tätigen
Um während eines laufenden Gesprächs einen
zweiten Anruf zu tätigen, drücken Sie die Taste
und sagen Sie „Wählen“ oder „Anrufen“
und dann die Telefonnummer bzw. den Telefon-
bucheintrag, den Sie anrufen möchten. Solange
das zweite Gespräch läuft, wird der erste Anruf
gehalten. Um zum ersten Anruf zu wechseln,
siehe „Zwischen Anrufen wechseln“. Um zwei
Anrufe zusammenzuschalten, siehe „Konfe-
renzgespräch“.
Einen Anruf halten/Einen gehaltenen Anruf
fortsetzen
Um einen Anruf zu halten, drücken Sie so lange
die Taste
, bis Sie einen einzelnen Signal-
ton hören. Dies zeigt an, dass der Anruf gehal-
ten wird. Um einen gehaltenen Anruf fortzuset-
zen, drücken Sie so lange die Taste
, bis
Sie einen einzelnen Signalton hören.
Zwischen Anrufen wechseln
Bei zwei Gesprächen in der Leitung (ein aktiver
und ein gehaltener Anruf) drücken Sie so lange
die Taste
, bis Sie einen einzelnen Signal- ton hören. Er zeigt an, dass der aktive Anruf
jetzt gehalten und der gehaltene Anruf fortge-
setzt wird. Es kann jeweils nur ein Anruf gehal-
ten werden.
Konferenzgespräch
Bei zwei Gesprächen in der Leitung (ein aktiver
und ein gehaltener Anruf) drücken Sie so lange
die Taste
, bis Sie einen zweifachen Sig-
nalton hören. Er zeigt an, dass die beiden
Anrufe zusammengeschaltet wurden.
Dreierkonferenz
Um eine Dreierkonferenz zu beginnen, drücken
Sie die Taste
und tätigen Sie, wie unter
„Während eines laufenden Gesprächs einen
zweiten Anruf tätigen“ erläutert, einen zweiten
Anruf. Wenn die zweite Verbindung hergestellt
ist, drücken Sie so lange die Taste
, bis Sie
einen zweifachen Signalton hören. Er zeigt an,
dass die beiden Anrufe zusammengeschaltet
wurden.
Gesprächsabbruch
Um ein laufendes Gespräch zu beenden, drü-
cken Sie kurz die Taste
. Nur der aktive
Anruf bzw. die aktiven Anrufe werden beendet; ein eventuell auf Warten gesetzter Anruf wird
dann zum neuen aktiven Anruf. Erfolgt die Be-
endigung des aktiven Anrufs durch den anderen
Gesprächsteilnehmer, wird der gehaltene Anruf
eventuell nicht gleich fortgesetzt. Dies hängt
vom jeweiligen Mobiltelefon ab. Um einen ge-
haltenen Anruf fortzusetzen, drücken Sie so
lange die Taste
, bis Sie einen einzelnen
Signalton hören.
Wahlwiederholung
• Drücken Sie die Taste
, um zu beginnen.
• Sagen Sie, wenn nach der Meldung „Ready“
(Bereit) der Signalton ausgegeben wird,
„Wahlwiederholung“.
• Das Uconnect-Telefon ruft die Nummer an,
die zuletzt von Ihrem Mobiltelefon gewählt
wurde.
HINWEIS:
Dabei muss es sich nicht um die Nummer
handeln, die zuletzt vom Uconnect-Telefon
gewählt wurde.
90

Page 95 of 470

Gesprächsfortsetzung
Die Gesprächsfortsetzung ist die Weiterführung
eines Telefongesprächs über das Uconnect-
Telefon nach dem Ausschalten der Zündung.
Die Gesprächsfortsetzungsfunktion steht in drei
Varianten zur Verfügung:
• Nach dem Ausschalten der Zündung kann
ein Gespräch über das Uconnect-Telefon
entweder so lange fortgesetzt werden, bis
der Anruf beendet ist oder bis aufgrund des
Ladezustands der Fahrzeugbatterie das über
das Uconnect-Telefon geführte Gespräch
abgebrochen und auf das Mobiltelefon um-
gestellt wird.
• Nach dem Ausschalten der Zündung kann
ein Gespräch über das Uconnect-Telefon
für eine bestimmte Zeit fortgesetzt werden,
bis der Anruf automatisch vom Uconnect -
Telefon auf das Mobiltelefon umgestellt wird.
• Nach dem Ausschalten der Zündung wird ein
aktiver Anruf automatisch auf das Mobiltele-
fon umgestellt.Uconnect-Telefonfunktionen
Sprachauswahl
So wird die vom Uconnect-Telefon verwendete
Sprache geändert:
•Drücken Sie die Taste
, um zu beginnen.
• Nennen Sie, wenn nach der Meldung
„Ready“ (Bereit) der Signalton ausgegeben
wird, die Sprache, auf die Sie das System
einstellen möchten (Englisch, Niederlän-
disch, Französisch, Deutsch, Italienisch oder
Spanisch, je nach Ausstattung).
• Befolgen Sie die Eingabeaufforderungen des
Systems, um die Sprachumstellung abzu-
schließen.
Nach der Auswahl einer der Sprachen werden
alle Eingabeaufforderungen und Sprachbefehle
in der betreffenden Sprache ausgegeben.
HINWEIS:
Nach jeder Umstellung der Sprache des
Uconnect-Telefons kann nur noch das
sprachspezifische Telefonbuch mit Spei-
cherplatz für 32 Namen genutzt werden. Der Name des gekoppelten Telefons ist nicht
sprachspezifisch und ist für alle Sprachen
nutzbar.
Übersetzungen der Befehle und alternative
Befehle in unterstützten Sprachen finden Sie
unter „Befehlsübersetzungen“ am Ende dieses
Abschnitts.
Notruf – je nach Ausstattung
Wenn Sie sich in einer Notsituation befinden
und das Mobiltelefon in Reichweite ist:

Nehmen Sie das Telefon zur Hand und wäh-
len Sie die Notrufnummer.
Wenn das Mobiltelefon nicht in Reichweite ist,
können Sie, sofern das Uconnect-Telefon
funktionsfähig ist, die Notrufnummer wie folgt
wählen:
• Drücken Sie die Taste
, um zu beginnen.
• Sagen Sie, wenn nach der Meldung „Ready“
(Bereit) der Signalton ausgegeben wird,
„Emergency“ (Notfall); daraufhin veranlasst
das Uconnect-Telefon die Wahl der Notruf-
nummer durch das Mobiltelefon.
91

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 70 next >