JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 121 of 444

ADVERTENCIA
No circule con el respaldo del asiento recli-
nado, ya que en tal caso el cinturón de
seguridad no descansa contra su pecho. En
caso de colisión, usted podría deslizarse por
debajo del cinturón de seguridad, con el
consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves
o mortales.
ASIENTO DEL CONDUCTOR
CON MEMORIA — SI ESTÁ
EQUIPADO
Esta función permite al conductor guardar hasta
dos perfiles de memoria diferentes, que se pue-
den recuperar fácilmente mediante un interruptor
de memoria. Cada perfil de memoria contiene un
conjunto de emisoras de radio presintonizadas y
ajustes con las posiciones para el asiento del
conductor, los espejos laterales, y la columna dedirección telescópica e inclinable automática (si
está equipado). El transmisor de apertura con
mando a distancia (RKE) también puede progra-
marse para recuperar las mismas posiciones al
pulsar el botón de DESBLOQUEO.
NOTA:
Su vehículo está equipado con dos transmi-
sores RKE. Un transmisor de RKE puede
vincularse a la posición de memoria1yel
otro transmisor, a la posición de memoria 2.
El interruptor del asiento con memoria está
situado en el panel tapizado de la puerta del
conductor. El interruptor consta de tres boto-
nes:

El botón (S), que se utiliza para activar la
función de guardado de memoria.
• Los botones (1) y (2), que recuperan cual-
quiera de los dos perfiles de memoria pre-
viamente programados.
Programación de la función de
memoria
NOTA:
Para crear un perfil de memoria nuevo, siga
los pasos siguientes:
Vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go
1. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón
ENGINE START/STOP (Encendido/Apagado
del motor) y gire el encendido a la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha), pero sin arran-
car el motor.
Interruptor de asiento con memoria
11 7

Page 122 of 444

2. Configure todos los ajustes del perfil de
memoria según sus preferencias (asiento, es-
pejo, columna de dirección telescópica e incli-
nable automática (si está equipado) y presinto-
nías de emisoras de radio).
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) en el
interruptor de memoria.
4. Antes de que transcurran 5 segundos, pulse
y suelte uno de los botones de memoria (1) o
(2). El Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) mostrará qué posición de me-
moria se ha ajustado.
Vehículos no equipados con Keyless
Enter-N-Go
1.
Introduzca el llavero de encendido y coloque
el interruptor en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).
2. Configure todos los ajustes del perfil de
memoria según sus preferencias (asiento, es-
pejo, pedales ajustables (si está equipado),
columna de dirección telescópica e inclinable
automática (si está equipado) y presintonías de
emisoras de radio). 3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) en el
interruptor de memoria.
4. Antes de que transcurran 5 segundos, pulse
y suelte uno de los botones de memoria (1) o
(2). El Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) mostrará qué posición de me-
moria se ha ajustado.
NOTA:

Los perfiles de memoria se pueden fijar
sin que el vehículo se encuentre en PARK
(Estacionamiento), aunque sí debe estar
en esa posición para recuperar un perfil
de memoria.

La función de recuperación de las posicio-
nes de la memoria con el mando a distancia
vinculado a la memoria se puede activar
desde la pantalla del sistema Uconnect®.
Consulte Características programables
por el cliente — Ajustes de Uconnect®
Access 8.4 enConocimiento de su panel
de instrumentos para obtener más
información.
Vinculación y desvinculación del
transmisor de apertura con mando a
distancia a la memoria
Los transmisores de RKE se pueden programar
para recuperar uno de los dos perfiles de
memoria programados previamente pulsando
el botón de DESBLOQUEO del transmisor de
RKE.
NOTA:
Antes de programar sus transmisores de
RKE debe seleccionar la función Memory
To FOB (Memoria vinculada al llavero)
desde la pantalla del sistema Uconnect®.
Consulte Características programables por
el cliente — Ajustes de Uconnect® Access
8.4 enConocimiento de su panel de instru-
mentos para obtener más información.
Para programar los transmisores de RKE, siga
los pasos siguientes:
1. Extraiga el llavero del encendido (o cambie
el encendido a OFF [Apagado], para vehículos
equipados con Keyless Enter-N-Go).
2. Seleccione el perfil de memoria deseado (1)
o (2).
11 8

Page 123 of 444

NOTA:
Si todavía no se ha configurado un perfil de
memoria, ConsulteProgramación de la fun-
ción de memoria para obtener instruccio-
nes sobre cómo configurar un perfil de me-
moria.
3.
Una vez que se ha recuperado el perfil, pulse
y suelte el botón de AJUSTE (S) del interruptor de
memoria, y pulse y suelte el botón (1) o (2)
correspondiente. En el grupo de instrumentos de
los vehículos equipados con el EVIC se mostrará
"Memory Profile Set" (Ajuste de perfil de memo-
ria)(1ó2).
4. Pulse y suelte el botón de BLOQUEO del
transmisor de RKE antes de que transcurran
10 segundos.
NOTA:
La memoria de reglaje de los transmisores
de RKE se puede borrar siguiendo pasos 1-4
anteriores y pulsando el botón DESBLO-
QUEO (en vez de BLOQUEO) en el transmi-
sor de RKE en el paso 4.
Recuperación de posiciones de
memoria
NOTA:Para recuperar las posiciones de la memoria
el vehículo debe estar en PARK (Estaciona-
miento). Si intenta recuperar una posición
cuando el vehículo no está en PARK (Estacio-
namiento), aparecerá un mensaje en el Centro
de información electrónica del vehículo
(EVIC).
Recuperación de posición de memoria del
conductor uno
• Para recuperar los ajustes de memoria para
el conductor uno usando el interruptor de
memoria, pulse el botón de MEMORIA nú-
mero 1 del interruptor de memoria.

Para recuperar los ajustes de memoria para el
conductor uno usando el transmisor RKE,
pulse el botón de DESBLOQUEO del transmi-
sor RKE vinculado a la posición de memoria 1.
Recuperación de posición de memoria del
conductor dos

Para recuperar el ajuste de memoria para el
conductor dos usando el interruptor de memo-
ria, pulse el botón de MEMORIA número 2 del
interruptor de memoria.
•Para recuperar los ajustes de memoria para el
conductor dos usando el transmisor RKE, pulse
el botón de DESBLOQUEO del transmisor RKE
vinculado a la posición de memoria 2.
Es posible cancelar una recuperación pulsando
cualquier botón de MEMORIA durante la recu-
peración (S, 1, o 2). Cuando se cancela una
recuperación, el asiento, el espejo del conduc-
tor y la columna de dirección dejan de moverse.
Antes de que pueda seleccionarse otra recupe-
ración deberá transcurrir un segundo.
Asiento de entrada y salida fácilEsta función permite el posicionamiento auto-
mático del asiento del conductor para mejorar
la movilidad del mismo al entrar y salir del
vehículo.
11 9

Page 124 of 444

La distancia a la que puede mover el asiento del
conductor depende de donde esté colocado el
asiento cuando extraiga el llavero del encen-
dido (o cambie el encendido a OFF [Apagado],
para los vehículos equipados con Keyless
Enter-N-Go).
•Al extraer el llavero del encendido (o cambiar
el encendido a OFF (Apagado), para vehícu-
los equipados con Keyless Enter-N-Go), el
conductor del asiento se mueve unos 60 mm
(2,4 pulg.) hacia atrás si por delante está
separado al menos 67,7 mm (2,7 pulg.) del
tope trasero. Al colocar el encendido en la
posición ACC (accesorio) o RUN (Marcha),
el asiento volverá a la posición en que se
encontraba.
• Al extraer el llavero del encendido (o cambiar
el encendido a OFF (Apagado), para vehícu-
los equipados con Keyless Enter-N-Go), el
asiento del conductor se separa 7,7 mm
(0,3 pulg.) del tope trasero si por delante está
a entre 22,7 mm y 67,7 mm (0,9 pulg. y
2,7 pulg.) del tope. Al colocar el encendido
en la posición ACC (Accesorio) o RUN (Mar-
cha), el asiento volverá a la posición en que
se encontraba. •
La función de entrada y salida fácil está
desactivada cuando el asiento del conductor
está separado menos de 22,7 mm (0,9 pulg.)
del tope trasero. En esta posición, el movi-
miento del asiento para la entrada o salida
fácil no representa ventaja alguna para el
conductor.
Cada ajuste de memoria almacenado dispon-
drá de una posición de entrada y salida fácil
asociada.
NOTA:
El vehículo no se entrega de fábrica con la
función de entrada y salida fácil ya activada.
La función de entrada y salida fácil se activa
(o desactiva posteriormente) desde la pan-
talla del sistema Uconnect®. Consulte Ca-
racterísticas programables por el cliente —
Ajustes de Uconnect® Access 8.4 en Co-
nocimiento de su panel de instrumentos 
para obtener más información.PARA ABRIR Y CERRAR EL
CAPÓ
Para abrir el capó, deben desbloquearse dos
pestillos.
1. Tire de la palanca de desbloqueo situada
debajo del panel de instrumentos y delante de
la puerta del conductor.
2. Busque bajo el capó, mueva el pestillo de
seguridad a la izquierda y levante el capó.
Apertura del capó
120

Page 125 of 444

PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños, no cierre el capó
de un portazo. Presione con firmeza hacia
abajo en el centro del capó, a fin de asegu-
rarse de que ambos pestillos queden engan-
chados.
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, asegúrese de
que el capó está completamente cerrado. Si
el capó no está completamente cerrado,
podría abrirse cuando el vehículo está en
movimiento y bloquear la visibilidad. El in-
cumplimiento de esta advertencia podría dar
lugar a lesiones graves o mortales.
LUCES
Interruptor de farosEl interruptor de faros está situado en el lado
izquierdo del panel de instrumentos, junto al
volante. El interruptor de faros controla el fun-
cionamiento de los faros, las luces de estacio-
namiento, las luces del panel de instrumentos,
las luces de carga y las luces antiniebla (si está
equipado).Para encender los faros, gire el
interruptor de faros hacia la dere-
cha. Cuando los faros se encien-
den con el interruptor, las luces de
estacionamiento, las luces trase-
ras, la luz de la matrícula y las luces del panel
de instrumentos también se encienden. Para
apagar los faros, gire el interruptor de faros a la
posición O (Off, apagado).
Emplazamiento del pestillo de seguridadInterruptor de faros
121

Page 126 of 444

NOTA:
•Su vehículo está equipado con ópticas de
plástico para los faros y las luces antinie-
bla (si está equipado) que son más ligeras
y menos susceptibles a roturas por gol-
pes de piedras que las luces de cristal. El
plástico no es tan resistente a los araña-
zos como el vidrio, razón por la cual
deben seguirse diferentes procedimien-
tos para la limpieza de las ópticas.
• Para minimizar la posibilidad de arañar
las ópticas y como consecuencia reducir
la potencia de la luz, evite frotar con un
paño seco. Para eliminar el polvo del
camino, lave con una solución de jabón
suave y luego enjuague.
PRECAUCIÓN
No utilice componentes de limpieza abrasivos,
disolventes, lana de acero ni otros materiales
agresivos para limpiar las ópticas.
Faros automáticos — Si está
equipado
Este sistema enciende o apaga automática-
mente los faros en función de los niveles de luz
ambiental. Para activar el sistema, gire el in-
terruptor de faros hacia la izquierda hasta la
posición A AUTO (Automático).
Cuando el sistema está activado, también lo
está la característica de retardo de faros. Esto
significa que los faros se mantendrán encendi-
dos durante 90 segundos después de colocar el
interruptor de encendido en la posición OFF
(Apagado). Para apagar los faros automáticos,
quite el interruptor de faros de la posición AUTO
(Automático).
NOTA:
Para que los faros se enciendan en el modo
automático el motor debe estar en marcha.
Faros encendidos automáticamente
con limpiadores
Si su vehículo está equipado con faros automá-
ticos, también tiene esta función programable
por el cliente. Cuando los faros están en el
modo automático con el motor en marcha, si se
activa el sistema de limpiadores, los faros se
encenderán automáticamente. Consulte "Cen-
tro de información electrónica del vehículo
(EVIC)/Funciones programables por el cliente "
en "Conocimiento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
Si su vehículo está equipado con un sistema de
limpiaparabrisas sensible a la lluvia y está
activado, los faros se encenderán automática-
mente cuando los limpiaparabrisas completen
cinco ciclos de barrido en aproximadamente un
minuto, y se apagarán unos cuatro minutos
después de que los limpiaparabrisas se paren
por completo. Consulte "Limpiaparabrisas y la-
vaparabrisas" en esta sección para obtener
más información.
122

Page 127 of 444

NOTA:
Si los faros se encienden durante el día, las
luces del panel de instrumentos se atenua-
rán de forma automática con la menor inten-
sidad de luz nocturna. ConsulteLucesen
esta sección para obtener más información.
Luz de carretera automática — Si
está equipado
El sistema de luz de carretera automática inten-
sifica la iluminación nocturna automatizando el
control de la luz de carretera mediante una
cámara digital situada dentro del espejo retro-
visor. Esta cámara detecta la luz específica del
vehículo y cambia automáticamente de luces
de carretera a luces de cruce hasta que el
vehículo que se aproxima se pierda de vista.
NOTA:

Si el espejo de la luz de carretera automá-
tica o el parabrisas se sustituyen, el espejo
debe volver a orientarse para garantizar un
funcionamiento correcto. Consulte a su
concesionario local autorizado.
• Si los faros y las luces traseras de los
vehículos en el campo de visión están
dañados, sucios u obstruidos, los faros
permanecerán encendidos más tiempo
(hasta que el vehículo se acerque más).
Asimismo, la suciedad, el plástico y otras
obstrucciones (adhesivos, herramientas,
etc.) en el parabrisas o en la óptica de la
cámara impedirán que el sistema fun-
cione correctamente.
Para activarlo
1. Programe el encendido automático de las
luces de carretera desde la pantalla del sistema
Uconnect®. Consulte "Características progra-
mables por el cliente — Ajustes de Uconnect®
Access 8.4" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
2. Gire el interruptor de faros a la posición
AUTO (Automático) de los faros.
3. Empuje la palanca multifunción apartándola
de usted (hacia la parte delantera del vehículo)
para acoplar el modo de luz de carretera. NOTA:
Este sistema no se activará hasta que el
vehículo alcance o supere los 32 km/h
(20 mph).
Para desactivarlo
1. Tire de la palanca multifunción hacia usted
(o hacia el interior del automóvil) para desacti-
var manualmente el sistema (funcionamiento
normal de las luces de cruce).
2. Vuelva a empujar de nuevo la palanca mul-
tifunción para volver a activar el sistema.
Nivelación automática de los faros
— Solo faros HID
Esta función evita que los faros deslumbren a
los vehículos que se acercan. La nivelación de
faros ajusta automáticamente la altura del haz
del faro en respuesta a los cambios en el grado
de inclinación del vehículo.
123

Page 128 of 444

Faros de descarga de alta
intensidad bi-xenón adaptables — Si
está equipado
Este sistema gira automáticamente el patrón de
la luz horizontalmente para proporcionar más
iluminación en la dirección en la que se dirige el
vehículo.
NOTA:

Cada vez se enciende el sistema de faros
adaptables, los faros se inicializarán reali-
zando una breve secuencia de rotaciones.
•El sistema de faros adaptables solo se
activa cuando el vehículo se está mo-
viendo hacia delante.
El sistema de faros adaptables puede activarse
o desactivarse con el sistema Uconnect®; con-
sulte "Ajustes de Uconnect®" en"Conocimiento
de su panel de instrumentos" para obtener más
información.
Retardo de farosPara facilitarle la salida, el vehículo está equi-
pado con una función de retardo que deja los
faros encendidos durante unos 90 segundos. Este retardo se inicia cuando el encendido se
gira a OFF (Apagado), el interruptor de faros
continúa encendido y seguidamente se apaga.
El retardo de los faros se puede cancelar
girando el interruptor de faros a la posición de
encendido y después a la de apagado, o gi-
rando el encendido a ON (Encendido).
El tiempo de retardo de los faros es programa-
ble en vehículos equipados con el Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC).
Consulte
"Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Funciones programables por el
cliente" en"Conocimiento de su panel de ins-
trumentos" para obtener más información.
Luces de estacionamiento y luces
del panel
Para encender las luces de estaciona-
miento y las luces del panel de instru-
mentos, gire el interruptor de faros
hacia la derecha. Para apagar las luces de
estacionamiento, vuelva a girar el interruptor de
faros a la posición O (Off, apagado).
Luces antiniebla delanteras y
traseras - Si está equipado
Las luces antiniebla delanteras y traseras pue-
den utilizarse si se desea cuando hay poca
visibilidad debido a la niebla. Las luces antinie-
bla se activarán en el orden siguiente: pulse el
conmutador de faros una vez y se encenderán
las luces antiniebla delanteras. Pulse el conmu-
tador una segunda vez y se encenderán las
luces antiniebla traseras (las luces antiniebla
delanteras permanecen encendidas). Pulse el
conmutador una tercera vez y se apagarán las
luces antiniebla traseras (las luces antiniebla
delanteras permanecen encendidas). Pulse el
conmutador una cuarta vez y se apagarán las
luces antiniebla delanteras. En vehículos sin
luces antiniebla delanteras, las luces antiniebla
traseras se encienden con la primera pulsación.
NOTA:
El interruptor de faros debe girarse antes a la
posición de luces o faros para que el interrup-
tor de luz antiniebla se pueda pulsar.
124

Page 129 of 444

Luces interioresLas luces de techo y cortesía se encienden cuando
se abren las puertas delanteras, cuando el control
de atenuación (rueda giratoria a la derecha del
interruptor de faros) se gira hasta arriba, o si está
equipado, cuando se pulsa el botón DESBLO-
QUEO en el transmisor de apertura con mando a
distancia (RKE). Con una puerta abierta y las luces
interiores encendidas, al girar el control de atenua-
ción hasta abajo, hasta el tope OFF (Apagado), las
luces interiores se apagan. Esto también se co-
noce como el modo"compartido", porque permite
dejar las puertas abiertas durante bastante tiempo
sin descargar la batería del vehículo.
La intensidad de iluminación del panel de instru-
mentos se puede regular girando hacia arriba el
control de atenuación (más brillo) o hacia abajo
(menos brillo). Cuando los faros están encendi-
dos, puede aumentar el brillo del cuentakilóme-
tros, contador de trayecto, radio y consola del
techo girando el control a su posición tope hasta
que oiga un clic. Esta característica se denomina
modo "desfile", y es útil cuando se requiere usar
los faros durante el día.Recordatorio de luces encendidasSi los faros, las luces de estacionamiento o las
luces de carga se dejan encendidos después
de apagar el encendido, sonará un timbre
cuando se abra la puerta del conductor.
Modo de ahorro de la bateríaPara proteger la vida útil de la batería del
vehículo, se ha previsto una función de desco-
nexión de las luces interiores y exteriores.
Si el encendido está en OFF (Apagado) y se
deja una puerta abierta 10 minutos o el control
de atenuación girado hasta la posición de luz
de techo encendida durante 10 minutos, las
luces interiores se apagan automáticamente.
Si los faros se quedan encendidos mientras el
encendido se cambia a OFF (Apagado), las
luces exteriores se apagarán automáticamente
después de ocho minutos. Si los faros se dejan
encendidos durante ocho minutos mientras el
encendido está en OFF (Apagado), las luces
exteriores se apagarán automáticamente.
NOTA:
El modo de ahorro de la batería se cancela si
el encendido está en ON (Encendido).
Funcionamiento de las luces antiniebla
Control de atenuación
125

Page 130 of 444

Luces de lectura/mapa delanterasLas luces de lectura/mapa delanteras están
situadas en la consola de techo.
Cada luz se puede encender pulsando un in-
terruptor a uno de los lados de la consola. Estos
botones están retroiluminados, para que pue-
dan verse de noche. Para apagar las luces,
pulse el interruptor una segunda vez. Las luces
también se encenderán al pulsar el botón de
DESBLOQUEO en el transmisor de apertura
con mando a distancia (RKE).
Luces de cortesíaLas luces de cortesía pueden conectarse pul-
sando el extremo superior de la óptica. Para
apagar las luces, pulse la lente una segunda vez.
Luz ambientalLa consola de techo está equipada con una
función de luz ambiental. Esta luz ilumina para
una visibilidad mejorada del área del suelo y la
consola central.
Palanca multifunciónLa palanca multifunción está situada en el lado
izquierdo de la columna de dirección.
Luces de lectura/mapa delanteras
Interruptores de luces de lectura/mapadelanterasLuces de cortesía
126

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 450 next >