JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Notice d'entretien (in French)
Page 321 of 488
fonctionnement recommandées, les charges et
les pressions de gonflage à froid.AVERTISSEMENT !Il est dangereux de rouler à vitesse élevée
quand votre véhicule est chargé au maximum.
La surcharge peut endommager les pneus.
Vous risquez alors une grave collision. Ne
conduisez pas un véhicule chargé à sa capacité
maximale à une vitesse dépassant 120 km/h
(75 mph) pendant une période prolongée.Pneus à carcasse radialeAVERTISSEMENT !
Le fait de combiner des pneus à carcasse
radiale avec un autre type de pneu nuit à la
tenue de route du véhicule. Cette instabilité
risque de causer une collision. Les pneus à
carcasse radiale doivent toujours être posés
par jeu de quatre. Ils ne peuvent jamais être
combinés avec un autre type de pneu.Réparation de pneus
Si un pneu est endommagé, il est possible de le
réparer s’il réunit les critères suivants :
Le pneu n’a pas servi à rouler alors qu’il était
crevé.
Les dégâts se trouvent seulement sur la
bande de roulement du pneu (les dégâts sur
le flanc des pneus ne sont pas réparables).
La crevaison ne dépasse pas 6 mm (¼ ").
Consultez un fournisseur de pneus agrée pour
faire réparer les pneus et obtenir davantage
d’informations.
Il est nécessaire de remplacer immédiatement
les pneus à roulage à plat endommagés ou
ayant subi une perte de pression par des pneus
à roulage à plat dont la taille et la description de
service (indice de charge et code de vitesse)
sont identiques.
Types de pneusPneus toutes saisons — Selon
l’équipement
Les pneus toutes saisons fournissent l’adhé-
rence pour toutes les saisons (printemps, été, automne et hiver). Les niveaux d’adhérence
peuvent varier entre différents pneus toutes
saisons. Les pneus toutes saisons peuvent être
identifiés par la mention M+S, M&S, M/S ou MS
sur le flanc du pneu. N’utilisez les pneus toutes
saisons que par quatre, sous peine de modifier
le comportement du véhicule et d’en compro-
mettre la sécurité.
Pneus été ou trois saisons — Selon
l’équipement
Les pneus été fournissent une adhérence par
temps sec et humide, ils ne sont pas conçus
pour la neige ou la glace. Si votre véhicule est
équipé de pneus été, soyez conscient que ces
pneus ne sont pas conçus pour l’hiver ou les
conditions de conduite froides. Pour plus d’in-
formations, contactez un concessionnaire
agréé. Les pneus été ne portent pas la désigna-
tion « toutes saisons » ou le symbole de « mon-
tagne/flocon de neige » sur le flanc du pneu.
N’utilisez les pneus été que par quatre, sous
peine de modifier le comportement du véhicule
et d’en compromettre la sécurité.
317
Page 322 of 488
AVERTISSEMENT !
N’utilisez pas des pneus d’été dans les
conditions de neige/glace. Vous pourriez
perdre contrôle du véhicule et souffrir des
blessures graves, voire mortelles. Une
conduite trop rapide par rapport aux condi-
tions de route comporte également un risque
de perte de contrôle du véhicule.
Pneus neige
En hiver, des pneus neige peuvent s’avérer
nécessaires dans certaines régions. Les pneus
neige peuvent être identifiés par un symbole de
« montagne/flocon de neige » sur le flanc du
pneu. Si vous avez besoin de
pneus neige, sélection-
nez des pneus de taille
et de type équivalents
aux pneus d’origine.
N’utilisez les pneus
neige que par quatre,
sous peine de modifier le comportement du véhicule et d’affecter la sécu-
rité.
Les pneus neige possèdent généralement des
capacités de vitesse réduites et ne peuvent être
utilisés à des vitesses de croisière de plus de
120 km/h (75 mph). Pour les vitesses supé-
rieures à 120 km/h (75 mph), reportez-vous à
l’équipement d’origine ou à un concessionnaire
de pneus agréé pour les vitesses sûres recom-
mandées, les charges et les pressions de gon-
flage à froid.
Les pneus cloutés améliorent les performances
sur glace, l’adhérence et les performances an-
tidérapage sur surface humide ou sèche
peuvent être inférieures à celles des pneus non
cloutés. Les pneus cloutés sont interdits dans
certains Etats ; vérifiez donc les lois en vigueur
dans la région avant d’utiliser ces types de
pneus.
Dispositif de roulage à plat - Selon
l’équipementLes pneus à roulage à plat vous permettent de
rouler pendant 80 km (50 miles) à 80 km/h
(50 mph) après une perte rapide de pression de
gonflage. Cette perte rapide de pression de gonflage est appelée le mode de roulage à plat.
Le mode de roulage à plat se produit lorsque la
pression de gonflage des pneus est inférieure
ou égale à 96 kPa (14 psi). Une fois qu’un pneu
à roulage à plat atteint le mode de roulage à
plat, ses capacités de conduite sont limitées et
il faut le remplacer immédiatement. Un pneu à
roulage à plat n’est pas réparable.
Il est déconseillé de conduire un véhicule
chargé à pleine capacité ou de remorquer une
remorque lorsqu’un pneu se trouve en mode de
roulage à plat.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Contrôle de pression des pneus ».
318
Page 323 of 488
Roues de secours — Selon
l’équipementREMARQUE :
Pour les véhicules équipés d’une trousse de
réparation des pneus à la place d’une roue
de secours, référez-vous à la section
« Trousse de réparation des pneus » du
chapitre « En cas d’urgence » pour plus
d’informations.ATTENTION !
A cause de la garde au sol limitée, ne faites
pas laver votre véhicule dans une station
automatique lorsque la roue de secours est
de taille compacte ou à usage limité. Le
véhicule risquerait d’être endommagé.
Roue de secours correspondant au pneu
et à la roue d’origine — Selon l’équipement
Votre véhicule peut être équipé d’une roue de
secours à l’aspect et au fonctionnement iden-
tiques à ceux du pneu d’origine équipant l’es-
sieu avant ou l’essieu arrière de votre véhicule.
Cette roue de secours pourrait être utilisée dans la permutation des roues pour votre véhi-
cule. Si votre véhicule dispose de cette option,
consultez un fournisseur de pneus agréé pour
le modèle de permutation des pneus recom-
mandé.
Roue de secours compacte — Selon
l’équipement
La roue de secours compacte est destinée
uniquement à une utilisation temporaire en cas
d’urgence. Vous pouvez identifier si votre véhi-
cule est équipé d’une roue de secours com-
pacte en regardant la description de roue de
secours figurant sur l’étiquette d’information re-
lative aux pneus et au chargement apposée sur
l’ouverture de porte du conducteur ou sur le
flanc du pneu. Les descriptions de roue de
secours compacte portent la lettre « T » ou la
lettre ou « S » avant l’indication de taille.
Exemple : T145/80D18 103M.
T, S = pneu temporaire de secours
La bande de roulement de ce pneu ayant une
durée de vie limitée, il faut réparer (ou rempla-
cer) le pneu d’origine et le remettre en place le
plus tôt possible.
N’installez pas d’enjoliveur et n’essayez pas de
monter un pneu normal sur la roue de secours
compacte, étant donné que la roue de secours
est d’une conception spéciale. N’installez pas
plus d’une roue de secours compacte à la fois
sur le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours compactes sont réser-
vées à un usage temporaire en cas d’ur-
gence uniquement. Avec ces pneus, ne rou-
lez pas à plus de 80 km/h (50 mph). Les
roues de secours temporaires ont une durée
de vie limitée. Quand la sculpture est usée
jusqu’aux indicateurs d’usure, la roue de
secours à usage temporaire doit être rem-
placée. Respectez les avertissements rela-
tifs à la roue de secours. A défaut, la roue de
secours pourrait être endommagée et vous
perdriez le contrôle du véhicule.
319
Page 324 of 488
Roue de secours plein format — Selon
l’équipement
La roue de secours plein format est destinée
uniquement à une utilisation temporaire en cas
d’urgence. Ce pneu peut sembler identique au
pneu d’origine équipant l’essieu avant ou l’es-
sieu arrière de votre véhicule, mais ce n’est pas
le cas. Cette roue de secours peut avoir une
durée de vie limitée. Quand la sculpture est
usée jusqu’aux indicateurs d’usure, la roue de
secours plein format à usage temporaire doit
être remplacée. Etant donné que ce n’est pas le
même pneu, remplacez (ou faites réparer) le
pneu d’origine et replacez-le sur le véhicule dès
que possible.
Roue de secours à usage limité — Selon
l’équipement
La roue de secours à usage limité ne doit servir
qu’en cas d’urgence. Ce pneu est identifié par
une étiquette apposée sur la roue de secours à
usage limité. Cette étiquette contient les limita-
tions de conduite pour cette roue de secours.
Ce pneu peut sembler identique au pneu équi-
pant l’essieu avant ou l’essieu arrière de votre
véhicule, mais ce n’est pas le cas. L’utilisation
de cette roue de secours à usage limité modifiele comportement du véhicule. Etant donné que
ce n’est pas le même pneu, remplacez (ou
faites réparer) le pneu d’origine et replacez-le
sur le véhicule dès que possible.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours à usage limité sont
destinées uniquement aux cas d’urgence.
L’utilisation de cette roue de secours à
usage limité modifie le comportement du
véhicule. Avec ce pneu, ne dépassez pas la
vitesse indiquée sur la roue de secours à
usage limité. Maintenez-le gonflé aux pres-
sions de gonflage à froid indiquées sur l’éti-
quette d’information relative aux pneus et au
chargement située sur le montant B côté
conducteur ou sur le bord arrière de la porte
conducteur. Remplacez (ou réparez) le pneu
d’origine dès que possible et replacez-le sur
votre véhicule. Le non-respect de cette
consigne vous expose à une perte de
contrôle du véhicule.
Patinage des rouesSi le véhicule est pris dans la boue, le sable, la
neige ou la glace, ne faites pas patiner les roues
à plus de 48 km/h (30 mph) ou pendant plus de
30 secondes consécutives sans arrêter.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
rubrique « Désembourbement du véhicule » du
chapitre « En cas d’urgence ».AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse élevée
peut être dangereux. La force engendrée par
une vitesse excessive risque d’endommager
les pneus. Un pneu peut exploser et blesser
quelqu’un. Ne faites pas tourner les roues du
véhicule à plus de 48 km/h (30 mph) pendant
plus de 30 secondes consécutives quand
vous êtes embourbé et ne laissez personne
s’approcher de la roue qui patine, quelle que
soit la vitesse de la roue.
320
Page 325 of 488
Indicateurs d’usure de la bande de
roulementLes pneus d’origine comportent des indicateurs
d’usure de la bande de roulement pour vous
aider à déterminer le moment auquel les pneus
doivent être remplacés.
Ces indicateurs sont moulés dans le fond des
rainures de la sculpture. Ils apparaissent quand
la profondeur des sculptures atteint 2 mm (1/
16 pouce). En cas d’usure jusqu’aux indica-
teurs, le pneu doit être remplacé. Pour plusd’informations, référez-vous à la sec-
tion « Pneus de remplacement » de ce chapitre.
Durée de vie des pneusLa durée de vie des pneus dépend de plusieurs
facteurs, parmi lesquels :
Style de conduite
Pression des pneus - Des pressions de gon-
flage à froid incorrectes peuvent causer une
usure inégale de la bande de roulement des
pneus. Une telle usure réduit la durée de vie
des pneus qui doivent alors être remplacés
prématurément.
Distance parcourue
La durée de vie des pneus Performance, des
pneus avec une vitesse nominale de V ou
plus et des pneus d’été est généralement
réduite. Le remplacement de ces pneus
conformément au programme d’entretien du
véhicule est fortement recommandé.
AVERTISSEMENT !
Les pneus, y compris celui de la roue de
secours, doivent être remplacés après
six ans, quelle que soit leur usure. Sinon, les
pneus risquent une panne soudaine. Vous
pourriez perdre le contrôle de votre véhicule,
provoquer une collision et des blessures
graves, voire mortelles.
Conservez les pneus démontés dans un lieu
frais et sec, aussi peu exposé à la lumière que
possible. Protégez les pneus de tout contact
avec de l’huile, de la graisse et de l’essence.Pneus de remplacementLes pneus d’origine offrent un équilibre entre
plusieurs caractéristiques. Leur usure et leur
pression de gonflage à froid doivent être contrô-
lées régulièrement. En cas de remplacement, le
constructeur recommande vivement d’utiliser
des pneus équivalents à ceux d’origine du point
de vue de la taille, de la qualité et du rende-
ment. Référez-vous à la section « Indicateurs
d’usure de la bande de roulement ». Référez-
vous à l’étiquette d’information relative aux
1 - Pneu usé
2 - Pneu neuf
321
Page 326 of 488
pneus et au chargement et à l’étiquette d’homo-
logation du véhicule pour connaître l’indice de
taille de vos pneus. L’indice de charge et le
symbole de vitesse pour votre pneu sont indi-
qués sur le flanc du pneu d’origine. Consultez le
tableau de taille de pneu disponible dans la
section relative aux informations de sécurité
des pneus de ce manuel pour plus d’informa-
tions liées à l’indice de charge et au symbole de
vitesse.
Il est recommandé de remplacer les deux
pneus avant ou les deux pneus arrière simulta-
nément. Remplacer un seul pneu peut affecter
gravement la maniabilité du véhicule. Si vous
devez remplacer une roue, assurez-vous que
les spécifications de la roue correspondent à
celles des roues d’origine.
Il est recommandé de contacter votre fournis-
seur de pneus ou d’équipement d’origine agréé
pour toute question relative aux spécifications
ou à la capacité des pneus. La pose de pneus
de remplacement présentant des caractéris-
tiques différentes peut réduire la sécurité, la
maniabilité et le confort du véhicule.
AVERTISSEMENT !
N’utilisez pas un pneu ou une roue de
dimension ou d’indice autres que ceux
prescrits pour votre véhicule. Certaines
combinaisons de pneus et de roues non
approuvées peuvent modifier les dimen-
sions de la suspension et ses perfor-
mances, altérant ainsi la direction, la ma-
niabilité et le freinage du véhicule. Les
organes de direction et de suspension
peuvent en être affectés et réagir de ma-
nière imprévisible. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule, provoquer une
collision et des blessures graves, voire
mortelles. Utilisez uniquement les tailles
de roues et de pneus, ainsi que les indices
de charge approuvés pour votre véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
N’utilisez jamais de pneu dont l’indice de
charge ou la capacité est inférieur(e) à
ceux des pneus d’origine de votre véhi-
cule. L’utilisation d’un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner une sur-
charge et une défaillance du pneu. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule et d’avoir une collision.
N’utilisez que des pneus avec une capa-
cité de vitesse adéquate afin d’éviter une
défaillance soudaine des pneus et une
perte de contrôle du véhicule.ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d’origine par
des pneus de dimensions différentes, les
indications du compteur de vitesse et du
compteur kilométrique risquent d’être erro-
nées.
322
Page 327 of 488
CHAINES POUR PNEUS
(DISPOSITIFS DE TRACTION)L’utilisation de dispositifs de traction exige un
jeu suffisant entre le pneu et la caisse. Suivez
ces recommandations pour une bonne protec-
tion contre les dommages.
Le dispositif de traction doit être de taille
correcte pour le pneu, comme le recom-
mande le constructeur du dispositif de trac-
tion.
Posez sur les pneus arrière uniquement.
En raison de l’espace limité, utilisez des
chaînes à neige de taille réduite ou des
dispositifs de traction ayant une saillie maxi-
male de 12 mm par rapport au profil du pneu
sur les pneus P265/60R18 109T, 265/
60R18 110H, 265/50R20 107V, 265/
50R20XL 111V.AVERTISSEMENT !
L’utilisation de pneus de taille et de type
différents (M+S, neige) entre les essieux
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
avant et arrière peut rendre la maniabilité
imprévisible. Vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule et d’avoir une
collision.ATTENTION !
Prenez les précautions suivantes pour éviter
tout endommagement du véhicule et des
pneus :
Etant donné les limitations d’espace entre
les pneus et autres organes de suspen-
sion, n’utilisez que des dispositifs d’adhé-
rence en bon état. Des dispositifs cassés
peuvent provoquer de graves dégâts. Ar-
rêtez immédiatement si un bruit signale un
risque de cassure du dispositif. Déposez
les parties endommagées du dispositif
avant de le remettre en service.
(Suite)
ATTENTION !
(Suite)
Posez le dispositif aussi serré que pos-
sible, puis resserrez-le après avoir roulé
sur environ 0,8 km (0,5 mile).
Ne dépassez pas 48 km/h (30 mph).
Roulez prudemment en évitant les virages
serrés et les grosses bosses, surtout si le
véhicule est chargé.
Ne roulez pas de façon prolongée sur une
chaussée sèche.
Respectez le mode d’emploi du construc-
teur du dispositif d’adhérence en ce qui
concerne leur installation, leur utilisation et
la vitesse à respecter. Utilisez toujours la
vitesse suggérée par le constructeur du
dispositif si elle est inférieure à 48 km/h
(30 mph).
N’utilisez pas de dispositifs d’adhérence
sur une roue de secours compacte.
323
Page 328 of 488
CONSEILS AU SUJET DE LA
PERMUTATION DES PNEUSLes pneus avant et arrière de votre véhicule
supportent des charges différentes et exercent
des fonctions différentes de direction, de ma-
nœuvre et de freinage. Ceci explique la diffé-
rence d’usure entre les pneus des roues avant
et arrière.
Une permutation aux intervalles prescrits réduit
les différences d’usure. La permutation est spé-
cialement utile dans le cas de sculptures très
découpées comme celles des pneus sur/hors
route. La permutation augmente la durée de vie
des pneus et maintient leur adhérence dans la
boue, la neige et l’eau et contribue à une
conduite en douceur et silencieuse.
Référez-vous au « Programme d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien appro-
priés. Une permutation plus fréquente est auto-
risée au besoin. Les raisons d’une usure inha-
bituelle doivent être éliminées avant d’effectuer
la permutation.REMARQUE :
Le système haut de gamme de contrôle de
pression des pneus placera automatique-
ment les valeurs de pression affichées à la
position correcte sur le véhicule après une
permutation des roues.
La méthode de permutation suggérée est le
mode transversal vers l’avant, illustré dans le
schéma suivant.
SYSTEME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS
(TPMS)Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) avertit le conducteur d’une
baisse de pression d’un pneu par rapport à la
pression à froid recommandée sur l’étiquette.
La pression des pneus varie avec la tempéra-
ture d’environ 7 kPa (1 psi) par palier de 6,5 °C
(12 °F). Quand la température extérieure dimi-
nue, la pression des pneus diminue également.
La pression doit toujours tenir compte de la
pression de gonflage à froid. La pression de
gonflage à froid est celle d’un véhicule à l’arrêt
depuis au moins trois heures ou qui a roulé sur
moins d’1,6 km (1 mile) après trois heures.
Référez-vous à la rubrique « Pneus - Géné-
ralités » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d’informations sur le
gonflage correct des pneus du véhicule.
La
pression des pneus augmente quand le véhi-
cule roule. Ce phénomène est normal et n’exige
pas de réglage.
Permutation des pneus
324
Page 329 of 488
Le TPMS avertit le conducteur de la baisse de
pression d’un pneu quand cette pression des-
cend en dessous de la limite d’avertissement
pour une raison quelconque, y compris suite à
une baisse de température extérieure ou une
perte naturelle de pression d’air du pneu.
Le TPMS continue à avertir le conducteur de la
basse pression des pneus aussi longtemps que
la situation existe. L’avertissement s’arrête
quand la pression de pneu correspond à une
pression supérieure ou égale à la pression à
froid des pneus recommandée. Quand l’avertis-
sement de basse pression des pneus est al-
lumé, la pression des pneus doit être augmen-
tée jusqu’à la pression à froid recommandée
afin d’éteindre le témoin de surveillance de
pression des pneus.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d’augmenter la pres-
sion des pneus de 30 kPa (4 psi) supplémen-
taires au-dessus de la pression de gonflage
à froid préconisée pour désactiver le témoin
de surveillance de pression des pneus.Le système se met à jour automatiquement et le
témoin de surveillance de pression des pneus
s’éteint dès la réception des signaux de la
pression mise à jour. Un trajet de 20 minutes à
plus de 24 km/h (15 mph) peut s’avérer néces-
saire pour recevoir cette information.
Par exemple, votre véhicule peut avoir une
pression recommandée à froid (en cas de sta-
tionnement de plus de trois heures) de 227 kPa
(33 psi). Si la température ambiante est de
20 °C (68 °F) et que la pression de pneu
mesurée est de 193 kPa (28 psi), une baisse de
la température à -7 °C (20 °F) diminue la
pression des pneus à environ 165 kPa (24 psi).
Cette pression des pneus est assez basse pour
allumer le témoin de surveillance de pression
des pneus. La pression peut remonter en rou-
lant à environ 193 kPa (28 psi) mais le témoin
de surveillance de pression des pneus restera
allumé. Dans cette situation, le témoin s’éteint
uniquement après que les pneus ont été gon-
flés à la valeur de pression à froid recomman-
dée.
ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d’origine du véhicule. Les pressions
et l’avertissement du TPMS ont été établis
en fonction de la taille des pneus équipant
votre véhicule à l’origine. L’utilisation
d’équipements de remplacement de taille,
type ou style différent de celui des équipe-
ments d’origine peut provoquer un fonc-
tionnement indésirable du système ou en-
dommager les capteurs. Les roues du
marché secondaire peuvent endommager
le capteur. L’utilisation de produits d’étan-
chéité pour pneus du marché secondaire
peut entraîner un dysfonctionnement du
capteur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l’utili-
sation d’un produit d’étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est recom-
mandé de conduire votre véhicule chez
votre concessionnaire pour vérifier le fonc-
tionnement du capteur.
(Suite)
325
Page 330 of 488
ATTENTION !
(Suite)
Après examen ou réglage de la pression
des pneus, replacez toujours le capuchon
de la tige de valve. Cela évite la pénétra-
tion d’humidité et de saleté dans la tige de
valve et protège le capteur TMP.
REMARQUE :
Le TPMS ne remplace ni les soins nor-
maux ni l’entretien et n’avertit pas de la
panne d’un pneu.
Le TPMS ne peut être utilisé pour mesurer
la pression des pneus lors du réglage de
la pression des pneus.
Des pneus dégonflés risquent la sur-
chauffe et la panne. Un gonflage insuffi-
sant augmente en outre la consommation
de carburant et réduit la durée de vie des
pneus, tout en affectant la maniabilité du
véhicule et la distance de freinage.
Le TPMS ne supprime pas la nécessité
d’un entretien correct des pneus. Il in-
combe au conducteur de maintenir une pression correcte des pneus à l’aide d’un
manomètre précis, même si le sous-
gonflage n’a pas atteint le seuil de déclen-
chement de l’allumage du témoin de sur-
veillance de pression des pneus.
Les changements saisonniers de tempé-
rature affectent la pression des pneus. Le
TPMS surveille la pression effective des
pneus.
Avertissements de basse pression
des pneus
Le témoin de surveillance de pression
des pneus s’allume sur le tableau de
bord et un signal sonore retentit quand
la pression d’un ou plusieurs des
quatre pneus de route actifs est basse. En
outre, le DID affiche les messages « Tire Low »
(basse pression de pneu), « Inflate to XXX »
(gonfler le pneu à XXX) ainsi qu’une image
indiquant la valeur de pression et le(s) pneu(s)
concerné(s) représenté(s) dans une couleur
différente. Pour plus d’informations, référez-
vous à la section « Ecran d’information conduc-
teur (DID) » du chapitre « Tableau de bord ». REMARQUE :
Votre système peut être réglé de manière à
afficher des unités de pression en PSI, en
BAR ou en kPa.
En cas de perte de pression d’un ou de plu-
sieurs des quatre pneus de route actifs, arrêtez-
vous dès que possible et regonflez les pneus
apparaissant dans une couleur différente sur le
graphique à la pression des pneus à froid
recommandée indiquée dans le message « In-
flate Tire to XXX » (gonfler le pneu à XXX).
Affichage de basse pression des pneus
326