Set JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 366 of 436
OSTRZEŻENIE!
Pojazd należy ZAWSZE prowadzić
w sposób bezpieczny, trzymając ręce na
kierownicy. Użytkownik ponosi pełną od-
powiedzialność i wszelkie ryzyko zwią-
zane z używaniem funkcji Uconnect oraz
aplikacji w tym pojeździe. Funkcji
Uconnect należy używać wyłącznie po
sprawdzeniu, czy nie stwarzają zagroże-
nia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może być przyczyną wypadku i odniesie-
nia poważnych obrażeń lub śmierci.
PRZESTROGA!
NIE WOLNO umieszczać żadnych przed-
miotów na ekranie dotykowym, gdyż
może to doprowadzić do jego uszkodze-
nia.
Ustawianie godziny
• Model systemu nawigacji 8.4 automatycz-
nie synchronizuje godzinę za pomocą
modułu GPS, co eliminuje konieczność
ustawiania godziny. W razie potrzeby
ręcznego ustawienia godziny postępo-
wać zgodnie z poniższą instrukcją dla mo-
delu 8.4.
• W przypadku modelu 8.4 włączyć jed-
nostkę, a następnie dotknąć wyświetla-
cza godziny w górnej części ekranu. Na-
cisnąć przycisk „Yes” (Tak).
• Jeśli godzina nie jest wyświetlana w gór-
nej części ekranu, nacisnąć przycisk
ekranowy „Settings” (Ustawienia). Na
ekranie Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk ekranowy „Clock” (Zegar), a na-
stępnie zaznaczyć lub odznaczyć tę op-
cję.
• Następnie za pomocą przycisków „+” lub
„–” ustawić godzinę i minuty.
• Jeśli funkcje te są niedostępne, odzna-
czyć pole wyboru „Sync Time” (Synchro-
nizacja godziny).• Dotknąć przycisku „X”, aby zapisać wpro-
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara).
Styl kolorystyczny ekranu
• Style kolorystyczne ekranu można wy-
brać spośród dostępnej listy. Aby zmienić
styl kolorystyczny, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
• Nacisnąć przycisk „Settings” (Ustawienia)
na ekranie dotykowym.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Display”
(Wyświetlacz).
• Następnie nacisnąć przycisk „Set Theme”
(Ustaw styl kolorystyczny) i wybrać styl.
Ustawienia audio
• Dotknąć przycisk ekranowy Audio, aby
otworzyć ekran ustawień systemu audio
w celu zmiany ustawień balansu i rozłoże-
nia dźwięku przód/tył, korektora graficz-
nego oraz funkcji zmiany głośności wraz
ze zmianą prędkości.
• Aby powrócić do ekranu Radio, nacisnąć
przycisk „X” w prawej górnej części
ekranu.
MULTIMEDIA
364
Page 369 of 436
2. Nacisnąć i przytrzymać żądany numero-
wany przycisk na ekranie dotykowym
przez dłużej niż dwie sekundy lub aż do
usłyszenia sygnału potwierdzenia.
Media Mode (Tryb multimediów)
Dostęp do elementów sterujących można
uzyskać, naciskając żądany przycisk na
ekranie i wybierając płytę CD, gniazdo AUX,
złącze USB, Bluetooth lub kartę SD.
UWAGA:
System Uconnect automatycznie włącza od-
powiedni tryb, gdy dane urządzenie lub noś-
nik zostanie po raz pierwszy podłączony do
systemu.
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT
Za pomocą przycisków ekranu dotykowego
system Uconnect zapewnia dostęp do funk-
cji ustawień użytkownika, w które pojazd
może być wyposażony, np. Display (Wy-
świetlacz), Voice (Polecenia głosowe),
Clock (Czas), Safety & Driving Assistance
(Bezpieczeństwo i pomoc podczas jazdy),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi i za-
mki), Auto-On Comfort (Udogodnienia zwią-
zane z automatycznym włączaniem funkcji),Engine Off Options (Opcje związane z wyłą-
czaniem silnika), Suspension (Zawiesze-
nie), Compass Settings (Ustawienia kom-
pasu), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Konfigu-
racja radioodtwarzacza), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor-
mation (Informacje o systemie).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 5.0) lub nacisnąć przycisk „Apps”
(Aplikacje) (Uconnect 8.4) znajdujący się
w pobliżu dolnej części ekranu dotykowego,
a następnie nacisnąć przycisk „Settings”
(Ustawienia) na ekranie dotykowym, aby
przejść do ekranu Settings (Ustawienia). Do-
konując wyboru, należy przewinąć listę
w górę lub w dół, aby podświetlić żądane
ustawienie, a następnie nacisnąć je, aby
Tryb multimediów systemu
Uconnect 8.4/8.4 NAV
1 — Powtarzanie utworu
2 — Czas trwania utworu
3—
Losowa kolejność odtwarzania utworów4 — Informacje o utworze
5 — Wyświetlanie kolejnych utworów do
odtworzenia
6 — Przeglądanie utworów według
7 — Źródło
367
Page 370 of 436
przy tym ustawieniu pojawił się znak zazna-
czenia. Dostępne są następujące ustawie-
nia funkcji:
• Display (Wyświet-
lacz)• Engine Off Options
(Opcje związane
z wyłączaniem sil-
nika)
• Voice (Głos) • Suspension (Zawie-
szenie)
• Clock (Czas) • Audio (System au-
dio)
• Safety & Driving
Assistance (Bez-
pieczeństwo i po-
moc podczas
jazdy)• Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Lights (Światła) • Radio Setup (Usta-
wienie radioodtwa-
rzacza)
• Doors & Locks
(Drzwi i zamki)• Restore Settings
(Przywróć ustawie-
nia)•
Auto-On Comfort &
Remote Start (Udo-
godnienia związane
z automatycznym
włączaniem funkcji
i układ zdalnego
uruchamiania)• Clear Personal
Data (Wyczyść
dane osobiste)
• Compass (Kompas)
(Uconnect 5.0)• System Information
(Informacje o sy-
stemie)
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji znajduje się w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media” instrukcji obsługi na stronie
www.mopar.eu/owner.
STEROWANIE
URZĄDZENIEM
IPOD/URZĄDZENIEM
USB/KARTĄ PAMIĘCI
SD/ODTWARZACZEM
MEDIA PLAYER
Gniazdo multimedialne systemu
Uconnect
1 — Gniazdo AUX
2 — Gniazdo USB
3 — Gniazdo karty SD
MULTIMEDIA
368
Page 377 of 436
NAVIGATION (NAWIGACJA)
• Informacje zawarte w poniższej części
obowiązują wyłącznie w przypadku wypo-
sażenia w system nawigacji 8.4 lub akty-
wacji systemu nawigacji w systemie 8.4.
• W przypadku systemu Uconnect 8.4 ra-
dioodtwarzacz jest „przystosowany do
systemu nawigacji” i można go w niego
wyposażyć za dodatkową opłatą. Aby do-
wiedzieć się więcej, należy skontaktować
się z autoryzowanym dealerem.
Nacisnąć przycisk „Nav” na pasku menu na
ekranie dotykowym, aby przejść do systemu
nawigacji.
Zmiana poziomu głośności
wskazówek głosowych systemu
nawigacji
1. Nacisnąć przycisk „View Map” (Wyświetl
mapę) na ekranie dotykowym w menu
głównym systemu nawigacji.
2. Po wyświetleniu mapy nacisnąć przycisk
„Settings” (Ustawienia) w prawym dol-
nym rogu ekranu.
3. W menu Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk „Guidance” (Wskazówki
głosowe).
4. W menu Guidance (Wskazówki głosowe)
dostosować poziom głośności systemu
nawigacji, naciskając przycisk „+” lub „-”.
System nawigacji Uconnect 8.4 NAV
1 — Find A Destination (Wyszukaj miej-
sce docelowe)
2 — View Map (Wyświetl mapę)
3 — Information (Informacje)
4 — Emergency (Służby ratunkowe)
5 — Navigation Settings (Ustawienia sys-
temu nawigacji)
6 — Stop A Route (Zatrzymaj prowadze-
nie po trasie)
7 — Detour A Route (Pojedź objazdem)
8 — Repeat Route Guidance Prompt
(Monit z pytaniem o powtórzenie trasy)
375
Page 382 of 436
Rozpoczęcie procedury parowania
w radioodtwarzaczu
Uconnect 5.0:
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC
lub ON.
2. Nacisnąć przycisk „Phone” (Telefon).
3. Wybrać opcję „Settings” (Ustawienia).
4. Wybrać opcję „Paired Phones” (Sparo-
wane telefony).5. Nacisnąć przycisk „Add device” (Dodaj
urządzenie).
• System Uconnect Phone wyświetli
okno pokazujące postęp wykonywanej
czynności podczas nawiązywania
połączenia.
Uconnect 8.4/8.4 NAV:
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC
lub ON.
2. Nacisnąć przycisk „Phone” na pasku
menu na ekranie dotykowym.
3. Wybrać opcję „Settings” (Ustawienia).4. Wybrać opcję „Paired Phones” (Sparo-
wane telefony).
5. Nacisnąć przycisk „Add device” (Dodaj
urządzenie).
• System Uconnect Phone wyświetli
okno pokazujące postęp wykonywanej
czynności podczas nawiązywania
połączenia.
Parowanie telefonu iPhone
Uconnect 5.0
Uconnect 8.4/8.4 NAV
Wł. Bluetooth/Urządzenie Uconnect
MULTIMEDIA
380
Page 383 of 436
Aby wyszukać dostępne urządzenia za po-
mocą telefonu iPhone z włączoną funkcją
Bluetooth:
1. Nacisnąć przycisk Settings (Ustawienia).
2. Wybrać Bluetooth.
• Upewnić się, że funkcja Bluetooth jest
włączona. Po włączeniu tej opcji tele-
fon rozpocznie wyszukiwanie dostęp-
nych połączeń Bluetooth.
3. Po znalezieniu przez telefon systemu
Uconnect, wybrać „Uconnect”.Przeprowadzanie procedury parowa-
nia telefonu iPhone
1. Po wyświetleniu zapytania na telefonie
zaakceptować żądanie połączenia
z Uconnect Phone.
UWAGA:
w przypadku niektórych telefonów ko-
nieczne będzie podanie kodu PIN.
Wybór poziomu ważności telefonu
iPhone
Po zakończeniu parowania system poprosi
o zdecydowanie, czy połączony telefon ko-
mórkowy ma być domyślnym urządzeniem.
Wybranie „Yes” (Tak) spowoduje, że telefon
komórkowy będzie miał najwyższy priorytet.
Wybrany telefon komórkowy będzie miał
pierwszeństwo przy nawiązywaniu połącze-
nia, jeżeli w zasięgu działania systemu będą
się znajdować inne sparowane telefony; te-
lefon będzie się także automatycznie łączył
z systemem Uconnect po wejściu do po-
jazdu. Jednocześnie do systemu Uconnect
może być podłączony tylko jeden telefon
komórkowy i/lub jedno urządzenie audio
Bluetooth. Jeżeli wybrano opcję „No” (Nie),
w celu ponownego podłączenia urządzenia
Bluetooth do systemu Uconnect należy wy-
brać „Uconnect” na ekranie Bluetooth tele-
fonu lub urządzenia audio.
Żądane parowania
381
Page 384 of 436
Parowanie urządzenia z systemem
Android
Aby wyszukać dostępne urządzenia za po-
mocą urządzenia z systemem Android z włą-
czoną funkcją Bluetooth:
1. Nacisnąć przycisk Menu.
2. Wybrać opcję „Settings” (Ustawienia).3. Wybrać „Connections” (Połączenia).
4. Włączyć funkcję Bluetooth.
• Upewnić się, że funkcja Bluetooth jest
włączona. Po włączeniu tej opcji tele-
fon rozpocznie wyszukiwanie dostęp-
nych połączeń Bluetooth.
5. Po znalezieniu przez telefon systemu
Uconnect, wybrać „Uconnect”.
• Telefon komórkowy może wyświetlić
monit z pytaniem o pobranie książki
telefonicznej. Aby automatycznie po-
brać książkę telefoniczną zaznaczyć
opcję „Don’t ask again” (Nie pytaj po-
nownie). Umożliwia to wykonywanie
połączeń za pomocą poleceń
głosowych.
Przeprowadzanie procedury parowa-
nia telefonu z systemem Android
1. Potwierdzić, że klucz dostępu wyświet-
lany na telefonie komórkowym jest
zgodny z kluczem wyświetlanym w syste-
mie Uconnect, a następnie zaakcepto-
wać żądanie parowania Bluetooth.
Urządzenie Uconnect
Żądane parowania
MULTIMEDIA
382
Page 387 of 436
• Funkcja umożliwia tworzenie komunika-
tów zwrotnych o maksymalnej liczbie
160 znaków.
Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą-
czeń konferencyjnych, co umożliwia wyko-
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połączeń przychodzących.
UWAGA:
• Na ekranie dotykowym będzie widoczny
jedynie początek komunikatu.
• Funkcja wysyłania tekstowych komunika-
tów zwrotnych nie jest dostępna na tele-
fonach iPhone.
• Funkcja automatycznego wysyłania ko-
munikatów zwrotnych jest dostępna wy-
łącznie w telefonach obsługujących funk-
cję Bluetooth MAP.
Przychodzące wiadomości tekstowe
Po połączeniu systemu Uconnect ze zgod-
nym urządzeniem Bluetooth z profilem do-
stępu do wiadomości system może informo-
wać o przychodzących wiadomościach
i odczytywać je przez system audio pojazdu.UWAGA:
Przychodzące wiadomości tekstowe otrzy-
mane wyłącznie podczas bieżącego cyklu
włączenia i wyłączenia zapłonu można
wyświetlić/odczytać.
UWAGA:
Wszystkie przychodzące wiadomości teks-
towe otrzymane podczas bieżącego cyklu
włączenia i wyłączenia zapłonu zostaną
usunięte z systemu Uconnect po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w trybie OFF (Wyłą-
czony).
Aby włączyć przychodzące wiadomości
tekstowe:
Telefon iPhone
1. Nacisnąć przycisk ustawień (Settings) na
telefonie komórkowym.
2. Wybrać Bluetooth.
• Upewnić się, że funkcja Bluetooth jest
włączona, a telefon komórkowy sparo-
wany z systemem Uconnect.
3. Wybrać opcję
pod przyciskiem DE-
VICES (Urządzenia) obok systemu
Uconnect.4. Włączyć opcję „Show Notifications” (Po-
każ powiadomienia).
Urządzenia z systemem Android
1. Nacisnąć przycisk Menu na telefonie
komórkowym.
2. Wybrać opcję „Settings” (Ustawienia).
3. Wybrać „Connections” (Połączenia).
Włączyć opcję wiadomości
przychodzących z telefonu iPhone
385
Page 389 of 436
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Yes (Tak)Stuck in traf-
fic (Utknąłem
w korku)See you later
(Do zobacze-
nia)
No (Nie)Start without
me (Zacznij-
cie beze
mnie)I’ll be late
(Spóźnię się)
Okay (W po-
rządku)Where are
you? (Gdzie
jesteś?)I will be <5,
10, 15 etc.>
minutes late
(Spóźnię się
<5, 10,
15 itd.> mi-
nut). Call me (Za-
dzwoń do
mnie)Are you there
yet? (Jesteś
już?)
I’ll call you
later (Od-
dzwonię)I need direc-
tions. (Po-
trzebuję
wskazówek)See you in
<5, 10,
15 etc.> mi-
nutes (Do
zobaczenia
za <5, 10,
15 itd.> mi-
nut). Iamonmy
way (Jestem
w drodze)I can't talk
right now
(Nie mogę
teraz rozma-
wiać) I’m lost (Zgu-
biłem się)Thanks
(Dziękuję)UWAGA:
Aby włączyć funkcję głosowego odczytywa-
nia wiadomości tekstowych, należy włączyć
funkcję powiadomień wiadomości teksto-
wych na telefonie; opcja ta jest zazwyczaj
dostępna na telefonie w menu łączności
Bluetooth dla urządzenia zarejestrowanego
jako Uconnect. Po włączeniu tej funkcji na
telefonie komórkowym należy odłączyć i po-
nownie podłączyć urządzenie do systemu
Uconnect, aby umożliwić jego prawidłowe
działanie.
Przydatne wskazówki i często
zadawane pytania dotyczące
polepszenia łączności Bluetooth
z systemem Uconnect
Telefon komórkowy nie łączy się ponow-
nie z systemem po sparowaniu:
• Wybrać opcję automatycznego łączenia
lub ustawić telefon komórkowy jako za-
ufane urządzenie w ustawieniach
Bluetooth (urządzenia marki Blackberry).• Przywrócić ustawienia fabryczne telefonu
komórkowego. Skontaktować się z produ-
centem telefonu komórkowego lub do-
stawcą sieci w celu otrzymania instrukcji.
• Wiele telefonów komórkowych nie nawią-
zuje automatycznie połączenia po ponow-
nym uruchomieniu (twarde resetowanie).
Nadal istnieje możliwość ręcznego nawią-
zania połączenia. Zamknąć wszystkie
działające aplikacje (zapoznać się z in-
strukcją obsługi telefonu komórkowego)
i postępować zgodnie z instrukcjami za-
mieszczonymi w części „Parowanie (bez-
przewodowe nawiązywanie połączenia)
telefonu komórkowego z systemem
Uconnect”.
Nie można sparować telefonu komórko-
wego z systemem:
• Przeprowadzić twarde resetowanie tele-
fonu komórkowego poprzez wyciągnięcie
baterii (jeśli można ją wyciągnąć –– patrz
instrukcja obsługi telefonu komórko-
wego).
• Usunąć historię parowania w telefonie ko-
mórkowym oraz systemie Uconnect; za-
zwyczaj znajdującą się w ustawieniach
łączności Bluetooth.
387
Page 397 of 436
2. Słuchać poleceń systemu Uconnect. Po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego powtó-
rzyć jeden ze wstępnie zaprogramowa-
nych komunikatów, następnie wykonać
polecenia systemowe.
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Yes (Tak)Stuck in traf-
fic (Utknąłem
w korku)See you later
(Do zobacze-
nia)
No (Nie)Start without
me (Zacznij-
cie beze
mnie)I’ll be late
(Spóźnię się)
Okay (W po-
rządku)Where are
you? (Gdzie
jesteś?)I will be
<number>
minutes late
(Spóźnię się
<liczba> mi-
nut) Call me (Za-
dzwoń do
mnie)Are you there
yet? (Jesteś
już?)
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
I’ll call you
later (Od-
dzwonię)I need direc-
tions. (Po-
trzebuję
wskazówek)See you in
<number>
minutes (Do
zobaczenia
za <liczba>
min) Iamonmy
way (Jestem
w drodze)I can't talk
right now
(Nie mogę
teraz rozma-
wiać) I’m lost (Zgu-
biłem się)Thanks
(Dziękuję)
WSKAZÓWKA:Aby można było korzystać
z tej funkcji, posiadane urządzenie musi ob-
sługiwać profilMessage Access Profile
(MAP). Szczegóły na temat profilu MAP
można znaleźć w witrynie
UconnectPhone.com dla mieszkańców Sta-
nów Zjednoczonych. Odczytywanieprzy-
chodzącychwiadomości tekstowych obsłu-
giwane jest tylko przez Apple iPhone
w wersji iOS6 lub nowszej. Aby włączyć tę
funkcję w telefonie Apple iPhone, należy wy-
konać cztery proste czynności:1. Wybrać „Settings” (Ustawienia).
2. Wybrać „Bluetooth”.
3. Wybrać (i) przy nazwie sparowanego
pojazdu.
4. Włączyć pozycję „Show Notifications”
(Pokazuj powiadomienia).
Ustawianie powiadomień urządzenia
iPhone
395