JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Notice d'entretien (in French)

Page 351 of 412

1. Insérez un disque Blu-ray dans le lecteur
de disques VES avec l'étiquette orientée
comme indiqué sur le lecteur de Blu-ray.
La radio choisit automatiquement le
mode adéquat après avoir reconnu le
disque et affiche l'écran de menu, l'écran
de langues ou commence à lire la pre-
mière piste.2. Pour regarder un disque Blu-ray sur
l'écran arrière 1 pour les passagers arrière
côté conducteur, vérifiez que le commu-
tateur de télécommande et de casque est
réglé sur arrière 1.
3. Pour regarder un disque Blu-ray sur
l'écran arrière 2 des passagers arrière côté
passager, vérifiez que le commutateur de
télécommande et de casque est réglé sur
arrière 2.
REMARQUE :
• Pour visionner un disque Blu-ray sur la
radio, pressez la touche « Media » (média)
sur l'écran tactile, puis appuyez sur la
touche « Disc » (disque). Appuyez sur la
touche « Play » (lecture), puis sur la
touche « Full screen » (plein écran).
• Le visionnage d'un disque Blu-ray sur
l'écran de la radio n'est pas disponible
dans tous les Etats/provinces. Le véhicule
doit être arrêté et le sélecteur de rapport
en position P (stationnement) pour les
véhicules équipés d'une transmission
automatique.A l'aide de l'écran tactile de la radio
1.Mode Canal 1 du système de divertissement
de siège arrière
indique la source en cours pour l'écran
1/le canal 1. Ce bouton est en sur-
brillance lorsqu'il correspond à l'écran/au
canal actif actuellement commandé par
l'utilisateur assis à l'avant. Si ce bouton
n'est pas en surbrillance, sélectionnez-le
pour accéder aux commandes pour la
source de l'écran 1/du canal 1.
2.Alimentation du système de divertissement
de siège arrière
Appuyez pour activer/désactiver le sys-
tème de divertissement de siège arrière.
Emplacement du lecteur de disque
Blu-ray
Ecran de commande du média arrière
349

Page 352 of 412

3.Mise en sourdine du système de divertisse-
ment de siège arrière
Appuyez pour mettre les casques arrière
en sourdine pendant le cycle d'allumage
en cours. Appuyez une nouvelle fois sur
MUTE pour supprimer la sourdine.
4.Verrouillage de la télécommande du sys-
tème de divertissement de siège arrière
Appuyez pour activer/désactiver les fonc-
tions de la télécommande.
5.Mode Canal 2 du système de divertissement
de siège arrière
Indique la source en cours pour l'écran
2/le canal 2. Ce bouton est en sur-
brillance lorsqu'il correspond à l'écran/au
canal actif actuellement commandé par
l'utilisateur assis à l'avant. Si ce bouton
n'est pas en surbrillance, sélectionnez-le
pour accéder aux commandes pour la
source de l'écran 2/du canal 2.
6.Mode Radio en plein écran
Appuyez sur ce bouton pour passer en
mode plein écran.7.Mode audio de l'habitacle
Appuyez sur ce bouton pour passer l'au-
dio de l'habitacle sur la source du sys-
tème de divertissement arrière actuelle-
ment affichée sur l'écran de commande
du média arrière.
8.Mode du système de divertissement arrière
Appuyez sur ce bouton pour changer la
source de l'écran/du canal actif (en sur-
brillance) sur l'écran de commande du
média arrière.
• Appuyez sur le bouton Media (média) sur
l'écran tactile, puis appuyez sur le bouton
Rear Media (média arrière) sur l'écran tac-
tile.
• Appuyez sur le bouton OK de l'écran tac-
tile pour commencer à lire le disque Blu-
ray sur la radio à écran tactile.
Utilisation de la télécommande
• Choisissez un canal audio (arrière 1 pour
l'écran arrière côté conducteur et ar-
rière 2 pour l'écran arrière côté passager),
puis appuyez sur la touche source, et àl'aide des touches fléchées Haut et Bas,
mettez en surbrillance le disque dans le
menu et appuyez sur le bouton OK.
• Appuyez sur la touche Popup/Menu pour
naviguer dans le menu et les options du
disque.
Jouer à des jeux vidéo
Connectez la console de jeu vidéo aux prises
d'entrée Audio/Vidéo RCA/HDMI situées sur
le côté de chaque siège.
Prises d'entrée Audio/Vidéo RCA/HDMI
MULTIMEDIA
350

Page 353 of 412

Les prises Audio/Vidéo RCA/HDMI (prises
AUX/HDMI) situées sur le côté de chaque
siège permettent d'afficher directement sur
l'écran les images d'une caméra vidéo, de
connecter une console de jeu à l'écran ou de
lire de la musique à partir d'un lecteur MP3.
Lors de la connexion d'une source externe à
l'entrée AUX/HDMI, respectez la codification
par couleurs des prises audio/vidéo :
1. Entrée HDMI.
2. Entrée audio du côté droit (rouge).
3. Entrée audio du côté gauche (blanche).
4. Entrée vidéo (jaune).
REMARQUE :
Certaines consoles de jeu vidéo ultra-
performantes peuvent dépasser la limite
électrique du convertisseur de courant du
véhicule.NAVIGATION
• Les informations contenues dans la sec-
tion ci-dessous sont valables uniquement
si vous avez le système de navigation
8.4 ou si la navigation a été activée sur
votre système 8.4.
• Si vous disposez d'un système Uconnect
8.4, votre radio peut prendre en charge la
navigation et peut être équipée du sys-
tème de navigation pour un coût supplé-
mentaire. Consultez votre concessionnaire
agréé pour plus de détails.
Appuyez sur le bouton « Nav » (Navigation)
de l'écran tactile pour accéder au système de
Navigation.
Modification du volume d'invite vocale de
navigation
1. Appuyez sur la touche « View Map » (Af-
ficher la carte) sur l'écran tactile dans le
menu principal NAV.2. Lorsque la carte est affichée, appuyez sur
le bouton « Settings » (réglages) de l'écran
tactile dans le coin inférieur droit de
l'écran.
3. Dans le menu Settings (paramètres), ap-
puyez sur la touche « Guidance » (gui-
dage) de l'écran tactile.
4. Dans le menu Guidance (guidage), réglez
le Nav Volume (Volume de Navigation) en
appuyant sur les boutons«+»ou«-»de
l'écran tactile.
351

Page 354 of 412

Recherche des points d'intérêt
• Dans le menu principal de Navigation,
appuyez sur le bouton « Where To? » (Où
aller ?) de l'écran tactile, puis appuyez sur
le bouton « Point of Interest » (Point
d'intérêt) de l'écran tactile.
• Sélectionnez une catégorie, puis une
sous-catégorie si nécessaire.
• Sélectionnez votre destination et appuyez
sur le bouton « Yes » (Oui) sur l'écran
tactile pour confirmer.
Recherche d'un endroit en épelant le nom
• Dans le menu principal de Navigation,
appuyez sur le bouton « Where To? » (Où
aller ?) de l'écran tactile, puis appuyez sur
le bouton « Point of Interest » (Point
d'intérêt) de l'écran tactile et enfin sur le
bouton « Spell Name » (Epeler le nom) de
l'écran tactile.
• Entrez le nom de votre destination.
• Appuyez sur le bouton « List » (Liste) de
l'écran tactile.
• Sélectionnez votre destination et appuyez
sur le bouton « Yes » (Oui) sur l'écran
tactile pour confirmer.
Saisie de destination vocale en une étape
• Saisissez une destination de navigation en
gardant les mains sur le volant.
• Appuyez simplement sur le bouton de
commande vocale Uconnect
sur le
volant, attendez le signal sonore et énon-
cez une commande, par exemple «Trouver
l'adresse8, avenue du général de Gaulle,
Paris ».
REMARQUE :
La saisie de destination n'est pas disponible
lorsque votre véhicule est en mouvement.
Cependant, vous pouvez utiliser les com-
mandes vocales pour saisir une adresse tout
en conduisant. Référez-vous à la rubrique
« Conseils simples - reconnaissance vocale
Uconnect » de ce chapitre pour plus
d'informations.
Définition d'un endroit en tant que
domicile
• Appuyez sur la touche « NAV » sur l'écran
tactile dans la barre de menus pour accé-
der au système de navigation et au menu
de navigation principal.
Navigation Uconnect 8.4 NAV
1 — Find A Destination (Trouver une
destination)
2 — View Map (Afficher la carte)
3 — Information (Informations)
4 — Emergency (En cas d'urgence)
5 — Navigation Settings (Paramètres
de navigation)
6 — Stop A Route (Arrêter un itiné-
raire)
7 — Detour A Route (Dévier un itiné-
raire)
8 — Repeat Route Guidance Prompt
(Répéter le dernier message de naviga-
tion)
MULTIMEDIA
352

Page 355 of 412

• Appuyez sur le bouton « Where To? » (Où
aller ?) de l'écran tactile, puis appuyez sur
le bouton « Go Home » (Rentrer à la
maison) de l'écran tactile.
• Vous pouvez entrer directement votre
adresse, utiliser votre emplacement actuel
comme votre adresse personnelle, ou choi-
sir parmi les emplacements récents.
• Pour effacer votre emplacement Domicile
(ou tout autre emplacement enregistré)
afin d'enregistrer un nouvel emplacement
Domicile, appuyez sur le bouton Where
To? (Où aller ?) sur l'écran tactile du menu
de navigation principal, puis sur la touche
Options dans l'écran Yes (Oui). Dans le
menu Options, appuyez sur la touche
« Clear Home » (Effacer domicile) de
l'écran tactile. Définissez un nouvel em-
placement Domicile en suivant les ins-
tructions précédentes.
Go Home (Rentrer à la maison)
• Un emplacement de domicile doit être
enregistré dans le système. Dans le menu
principal de navigation, appuyez sur le
bouton « Where To? » (Où aller ?) del'écran tactile, puis appuyez sur le bouton
« Go Home » (Rentrer à la maison) de
l'écran tactile.
Votre itinéraire est indiqué par une ligne
bleue sur la carte. Si vous sortez de l'itiné-
raire d'origine, votre itinéraire est recalculé.Une icône de limitation de vitesse peut s'af-
ficher lorsque vous roulez sur des routes
importantes.
Ajouter un arrêt
• Pour ajouter un arrêt, vous devez suivre un
itinéraire.
• Appuyez sur le bouton « Menu » de l'écran
tactile pour revenir au menu principal de
navigation.
• Appuyez sur le bouton « Where To? » (Où
aller ?) de l'écran tactile, puis recherchez
l'arrêt supplémentaire. Lorsqu'une desti-
nation supplémentaire a été sélectionnée,
vous pouvez choisir d'annuler votre itiné-
raire précédent, d'ajouter comme pre-
mière destination ou d'ajouter comme der-
nière destination.
• Appuyez sur la sélection souhaitée et ap-
puyez sur le bouton « Yes » (Oui) de l'écran
tactile.
Création d'un détour
• Pour ajouter un détour, vous devez suivre
un itinéraire.
• Appuyez sur le bouton « Detour » (Détour)
de l'écran tactile.
Carte Uconnect 8.4 NAV
1 — Distance jusqu'au prochain virage
2 — Rue du prochain virage
3 — Heure d'arrivée estimée
4 — Zoom avant ou arrière
5 — Votre emplacement sur la carte
6 — Menu principal de navigation
7 — Emplacement de la rue actuelle
8 — Options de calcul d'itinéraire pour
la navigation
353

Page 356 of 412

REMARQUE :
Si l'itinéraire que vous suivez actuellement
est la seule option raisonnable, il se peut que
le système de navigation ne calcule aucun
détour. Pour de plus amples informations,
référez-vous à votre supplément du Manuel
de l'utilisateur Uconnect.
UCONNECT PHONE
Utilisation
1 — Call/Redial/Hold (Appeler/recomposer/
raccrocher)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Télé-
phone mobile actuellement jumelé)
4 — Mobile Phone Battery Life (Durée de
vie de la batterie du téléphone mobile)
5 — Mute Microphone (Mettre le micro-
phone en sourdine)
6 — Transfer To/From Uconnect System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
7 — Uconnect Phone Settings Menu (Menu
des paramètres de téléphone Uconnect)
8 — Text Messaging (Messagerie textuelle)
9 — Direct Dial Pad (Clavier de numérota-
tion directe)
10 — Recent Call Log (Journal des appels
récents)
11 — Browse Phone Book (Rechercher
dans le répertoire téléphonique)
12 — End Call (Terminer l'appel)
1 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
2 — Mobile Phone Battery Life (Durée de
vie de la batterie du téléphone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Télé-
phone mobile actuellement jumelé)
4 — Mobile Phone Signal Strength (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
5 — Mute Microphone (Mettre le micro-
phone en sourdine)
6 — Transfer To/From Uconnect System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
7 — Conference Call (Conférence télépho-
nique)*
8 — Manage Paired Mobile Phones (Ges-
tion des téléphones mobiles jumelés)
Menu Phone (Téléphone) Uconnect 5.0
Menu Phone (Téléphone) Uconnect 8.4/
8.4 NAV
MULTIMEDIA
354

Page 357 of 412

9 — Text Messaging (Messagerie tex-
tuelle)**
10 — Direct Dial Pad (Clavier de numérota-
tion directe)
11 — Recent Call Log (Journal des appels
récents)
12 — Browse Phone Book Entries (Recher-
cher dans les entrées du répertoire télépho-
nique)
13 — End Call (Terminer l'appel)
14 — Call/Redial/Hold (Appeler/
recomposer/raccrocher)
15 — Do Not Disturb (Ne pas déranger)
16 — Reply with Text Message (Répondre
par un message texte)
* - Fonction de conférence téléphonique
disponible uniquement sur les périphé-
riques mobiles GSM
** - Fonction de messagerie texte non dis-
ponible sur tous les téléphones portables
(nécessite un profil MAP Bluetooth)
Fonctions du système Uconnect Phone
La fonctionnalité Uconnect Phone vous per-
met de passer et de recevoir des appels
téléphoniques mains-libres sur votre mobile.
Les conducteurs peuvent, en outre, passerdes appels avec leur téléphone mobile en
utilisant les commandes vocales ou les bou-
tons de l'écran tactile (voir la section Com-
mande vocale).
La fonction d'appel mains libres est rendue
possible grâce la technologie Bluetooth - la
norme mondiale permettant de connecter
sans fil différents appareils électroniques
entre eux.
Si le bouton Uconnect Phone
est pré-
sent sur le volant, vous bénéficiez des fonc-
tionnalités Uconnect Phone.
REMARQUE :
• L'utilisation du système Uconnect Phone
nécessite un téléphone mobile équipé
d'un profil mains-libres Bluetooth, ver-
sion 1.0 ou plus récente.
• La plupart des téléphones/appareils mo-
biles sont compatibles avec le système
Uconnect. Cependant certains
téléphones/appareils mobiles peuvent ne
pas être équipés de toutes les fonctionna-
lités requises pour utiliser toutes les fonc-
tionnalités du système Uconnect.
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)
La fonctionnalité Uconnect Phone vous per-
met de passer et de recevoir des appels
téléphoniques mains-libres sur votre mobile.
Les conducteurs peuvent, en outre, passer
des appels avec leur téléphone mobile en
utilisant les commandes vocales ou les bou-
tons de l'écran tactile (voir la section Com-
mande vocale).
La fonction d'appel mains libres est rendue
possible grâce la technologie Bluetooth - la
norme mondiale permettant de connecter
sans fil différents appareils électroniques
entre eux.
Si le bouton Uconnect Phone
est pré-
sent sur le volant, vous bénéficiez des fonc-
tionnalités Uconnect Phone.
REMARQUE :
• L'utilisation du système Uconnect Phone
nécessite un téléphone mobile équipé
d'un profil mains-libres Bluetooth, ver-
sion 1.0 ou plus récente.
• La plupart des téléphones/appareils mo-
biles sont compatibles avec le système
355

Page 358 of 412

Uconnect. Cependant certains
téléphones/appareils mobiles peuvent ne
pas être équipés de toutes les fonctionna-
lités requises pour utiliser toutes les fonc-
tionnalités du système Uconnect.
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système Uconnect
Le jumelage d'un téléphone mobile consiste
à établir une connexion sans fil entre un
téléphone mobile et le système Uconnect.
REMARQUE :
• Pour utiliser la fonction Uconnect Phone,
vous devez d'abord déterminer si votre
téléphone mobile et son logiciel sont com-
patibles avec le système Uconnect.
Rendez-vous sur UconnectPhone.com
pour en savoir plus sur la compatibilité
des téléphones mobiles.
• Le jumelage de téléphone mobile n'est pas
disponible lorsque le véhicule est en mou-
vement.
• Un maximum de dix téléphones mobiles
peuvent être jumelés au système
Uconnect.
Démarrer la procédure de jumelage sur la
radio
Uconnect 5.0 :
1. Placez l'allumage en position ACC (acces-
soires) ou ON (en fonction).
2. Appuyez sur le bouton « Phone ».
3. Sélectionnez « Settings » (Paramètres).
4. Sélectionnez « Paired Phones » (Télé-
phones jumelés).
5. Sélectionnez « Add device » (Ajouter un
périphérique).• Le système Uconnect Phone affiche un
écran de progression pendant la
connexion.
Uconnect 8.4/8.4 NAV :
1. Placez l'allumage en position ACC (acces-
soires) ou ON (en fonction).
2. Appuyez sur le bouton « Phone » (Télé-
phone) dans la barre de menus de l'écran
tactile.
3. Sélectionnez « Settings » (Paramètres).
4. Sélectionnez « Paired Phones » (Télé-
phones jumelés).
Uconnect 5.0
Uconnect 8.4 & 8.4 NAV
MULTIMEDIA
356

Page 359 of 412

5. Sélectionnez « Add device » (Ajouter un
périphérique).
• Le système Uconnect Phone affiche un
écran de progression pendant la
connexion.
Jumeler votre iPhone
Pour rechercher les dispositifs disponibles
sur votre iPhone compatible Bluetooth :
1. Appuyez sur le bouton Settings (réglages).
2. Sélectionnez Bluetooth.
• Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth
est activée. Une fois activé, le télé-
phone mobile commence à rechercher
des connexions Bluetooth.
3. Une fois que votre téléphone mobile a
trouvé le système Uconnect, sélectionnez
« Uconnect ».Terminer la procédure de jumelage de l'iPhone
1. Lorsque le téléphone mobile vous y invite,
acceptez la demande de connexion du
système Uconnect PHONE.
REMARQUE :
Certains téléphones mobiles vous de-
mandent de saisir le code PIN.
Sélectionner le niveau de priorité de l'iPhone
Une fois le processus de jumelage terminé, le
système vous invite à choisir si le téléphone
concerné est votre téléphone mobile préféré.
La sélection de l'option « Yes » (Oui) accorde
la priorité à ce téléphone mobile. Ce télé-Bluetooth activé/dispositif Uconnect
Demande de jumelage
357

Page 360 of 412

phone mobile sera prioritaire sur les autres
téléphones mobile jumelés se trouvant à por-
tée et se connectera automatiquement au
système Uconnect à l'entrée dans le véhi-
cule. Vous pouvez connecter au système
Uconnect un seul téléphone mobile et/ou un
dispositif audio Bluetooth à la fois. Si « No »
(Non) est sélectionné, sélectionnez
« Uconnect » sur l'écran Bluetooth du télé-
phone mobile/dispositif audio pour que le
système Uconnect se reconnecte au disposi-
tif Bluetooth.
Jumeler votre Android
Pour rechercher les dispositifs disponibles
sur votre dispositif Android compatible
Bluetooth :
1. Appuyez sur le bouton Menu.
2. Sélectionnez Settings (Paramètres).
3. Sélectionnez Connections (Connexions).
4. Activez le paramètre Bluetooth.
• Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth
est activée. Une fois activé, le télé-
phone mobile commence à rechercher
des connexions Bluetooth.
5. Une fois que votre téléphone mobile a
trouvé le système Uconnect, sélectionnez
« Uconnect ».
• Votre téléphone mobile vous deman-
dera peut-être de télécharger le réper-
toire. Cochez « Ne plus me demander »
pour télécharger automatiquement le
répertoire. Cela sert à effectuer des
appels en disant le nom de votre
contact.Terminer la procédure de jumelage Android
1. Confirmer la clé d'authentification indi-
quée sur le téléphone mobile correspon-
dant à la clé indiquée sur le système
Uconnect puis accepter la demande de
jumelage Bluetooth.
Dispositif Uconnect
Demande de jumelage
MULTIMEDIA
358

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 420 next >