JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 11 of 428

REMOLQUE CON FINES RECREATIVOS
(CON CARAVANA, ETC.)................ 229
Remolque de este vehículo detrás de otro
vehículo...................... 229
Remolque con fines recreativos — Modelos
con tracción a dos ruedas............ 230
Remolque con fines recreativos — Modelos
con tracción a las cuatro ruedas Quadra-Trac I
(caja de transferencia de una sola
velocidad)..................... 230
Remolque con fines recreativos — Modelos
con tracción a las cuatro ruedas
Quadra–Trac II/Quadra–Drive II........ 231
EN CASO DE EMERGENCIA
LUCES DE EMERGENCIA............... 235
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS............. 235
Bombillas de repuesto.............. 235
Recambio de bombillas............. 237
FUSIBLES........................ 241Información general............... 241
Fusibles de debajo del capó.......... 242
ELEVACIÓN CON GATO Y CAMBIO DE
NEUMÁTICOS...................... 249
Neumáticos Run Flat - Modelos SRT..... 249
Emplazamiento del gato............ 250
Almacenamiento del neumático de
repuesto...................... 250
Preparativos para la elevación con gato . . . 250
Instrucciones para la elevación con gato . . . 251
Instalación de neumáticos de carretera . . . 255
Declaración de conformidad.......... 255
Precauciones para el uso del gato....... 258
ARRANQUE CON PUENTE............... 258Preparativos para realizar un arranque con
puente....................... 259
Procedimiento de arranque con puente . . . 260
REPOSTAJE DE EMERGENCIA............. 261
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA.......... 261
DESENGANCHE MANUAL DE ESTACIONAMIENTO . . 262
CÓMO DESATASCAR UN VEHÍCULO.......... 264
REMOLQUE DE UN VEHÍCULO AVERIADO...... 265
Sin el llavero................... 267
Modelos con tracción a dos ruedas...... 267
Modelos con tracción a las cuatro ruedas . . 268
Uso de la anilla para remolque........ 268
Ganchos de tracción de emergencia — Si está
equipado..................... 270
SISTEMA DE RESPUESTA ANTE ACCIDENTES
PERFECCIONADA (EARS)............... 270
GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS (EDR)...... 271
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO PROGRAMADO........... 272Mantenimiento programado — Sin SRT . . . 272
Mantenimiento programado — SRT...... 277
Mantenimiento programado — Motor diésel . 283
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR........... 288Motor 3.6L.................... 288
Motor 5.7L.................... 289
Motor supercargado 6.2 L........... 290
Motor 6.4L.................... 291
Motor diésel 3.0 L................ 292
Comprobación del nivel de aceite —
Motor de gasolina................ 293
Comprobación del nivel de aceite —
Motor diésel 3.0................. 294Adición de líquido de lavado.......... 295
Sistema de frenos................ 295
Caja de cambios automática.......... 296
Batería sin mantenimiento........... 297
SERVICIO DEL CONCESIONARIO........... 298Mantenimiento del aire acondicionado . . . 298
Escobillas limpiaparabrisas.......... 299
Sistema de refrigeración............ 303
ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO.............. 304
NEUMÁTICOS...................... 304
Neumáticos — información general..... 304
Tipos de neumático............... 310
Neumáticos de repuesto — Si están
equipados..................... 311
Cuidado de ruedas y llantas.......... 314
Cadenas para neumáticos (dispositivos de
tracción) — Sin SRT............... 315
Cadenas para neumáticos (dispositivos de
tracción) — SRT................. 316
Recomendaciones para la rotación de
neumáticos.................... 317
ALMACENAJE DEL VEHÍCULO............. 317
CARROCERÍA...................... 318
Conservación de la carrocería......... 318
INTERIORES...................... 319Asientos y piezas de tela............ 319
Piezas de plástico y revestidas......... 320
Componentes de cuero............. 320
Superficies de vidrio.............. 321
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE IDENTIFICACIÓN.............. 322Número de identificación del vehículo.... 322
9

Page 12 of 428

ESPECIFICACIONES DE APRIETE DE LLANTAS Y
NEUMÁTICOS..................... 323
Especificaciones de torsión.......... 323
DIMENSIONES..................... 324
RUEDAS......................... 325
PESOS......................... 326
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTORES DE
GASOLINA....................... 327
Motor 3.6L.................... 327
Motor 5.7L.................... 328
Motor 6.2 L/6.4 L................ 328
Metanol...................... 328
Etanol....................... 329
Gasolina reformulada.............. 329
No utilice E-85 en vehículos de combustible
no flexible..................... 329
Modificaciones del sistema de combustible
CNGyLP ..................... 330
Materiales agregados al combustible.... 330
Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación EN16942 . . . 330
Advertencias sobre el monóxido de
carbono...................... 332
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTOR DIÉSEL . 332Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación EN16942 . . . 333
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS PARA VEHÍCULOS QUE
NO SEAN SRT..................... 335
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS PARA VEHÍCULOS
SRT ........................... 336
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES PARA VEHÍCULOS QUE
NO SEAN SRT..................... 337
Motor........................ 337
Chasis....................... 339
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES — SRT.......... 340Motor........................ 340
Chasis....................... 341
CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES
DE CO2......................... 342
ACCESORIOS MOPAR................. 342
Accesorios originales de Mopar........ 342
MULTIMEDIA
SEGURIDAD CIBERNÉTICA.............. 344
UCONNECT 4 CON PANTALLA DE 7 PULGADAS . . . 345
Descripción rápida de Uconnect 4...... 345
Barra de menú para arrastrar y soltar..... 347
Radio....................... 348
Android Auto — Si está equipado....... 349
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................... 351
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 352
UCONNECT 4C/4C NAV CON PANTALLA DE 8,4" . . 352Descripción rápida de
Uconnect 4C/4C NAV.............. 352
Barra de menú para arrastrar y soltar..... 354
Radio....................... 355
Android Auto — Si está equipado....... 356
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................... 360
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 362
CONFIGURACIÓN DE UCONNECT........... 363
OFF ROAD PAGES (PÁGINAS DE FUERA DE
CARRETERA) — SI ESTÁN INSTALADAS....... 363
Barra de estado de páginas de fuera de
carretera...................... 364
Vehicle Dynamics
(Dinámica del vehículo)............. 365
Suspensión.................... 365Inclinación y balanceo............. 366
Accessory Gauges (Indicadores de
accesorios).................... 367
Selec-Terrain — Si está equipado....... 367
INFORMACIÓN GENERAL Y CONSEJOS PARA LOS
CONTROLES...................... 368
Controles de sonido del volante........ 368
Condiciones de recepción........... 368
Cuidado y mantenimiento........... 369
Protección antirrobo............... 369
CONTROL DEL IPOD/USB/REPRODUCTOR
MULTIMEDIA...................... 369
Toma de audio (AUX).............. 369
Puerto de USB.................. 369
Transmisión de audio Bluetooth........ 370
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO DE ASIENTO
TRASERO (RSE) UCONNECT —
SI ESTÁ EQUIPADO................... 370
Primeros pasos.................. 370
Pantalla de vídeo doble............. 372
Reproductor de discos Blu-ray......... 372
Reproducción de videojuegos......... 375
NAVEGACIÓN — SI ESTÁ EQUIPADO......... 375Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación......... 375
Búsqueda de puntos de interés........ 377
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre....................... 377
Introducción de destino por voz de un
paso........................ 377
Ajuste de una ubicación de inicio....... 377
Inicio........................ 377
Adición de una parada............. 379
Cómo tomar un desvío.............. 379
Actualización de mapas............. 379
TABLA DE CONTENIDO
10

Page 13 of 428

UCONNECT PHONE................... 380Uconnect Phone (Llamadas manos libres con
Bluetooth)..................... 380
Emparejamiento (conexión inalámbrica) de su
teléfono móvil al sistema Uconnect...... 382
Órdenes comunes del teléfono (ejemplos)... 385
Cómo silenciar (o cancelar el silencio) el
micrófono durante una llamada........ 385
Cómo transferir la llamada en curso entre el
auricular y el vehículo.............. 385
Phonebook (Libreta de teléfonos)....... 386
Consejos para las órdenes por voz...... 386
Cambio de volumen............... 386
Uso de la función Do Not Disturb (No
molestar)..................... 386
Mensajes de texto entrantes.......... 387
Consejos útiles y preguntas más comunes
para mejorar el rendimiento de Bluetooth
con su sistema Uconnect............ 388
CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONOCIMIENTO DE VOZ
DE UCONNECT..................... 389
Introducción a Uconnect............ 389
Introducción................... 389
Órdenes por voz básicas............. 390
Radio........................ 391
Medios....................... 391
Phone (Teléfono)................. 392
Respuesta de mensajes por voz — Si está
equipado...................... 392
Climate (Climatización)............. 394
Navegación (4C NAV) — Si está equipada . . 394
Siri Eyes Free — si está equipado...... 395
No molestar.................... 396
Android Auto — Si está equipado....... 396
Apple CarPlay — Si está equipado...... 397
Información adicional.............. 398
ASISTENCIA AL CLIENTE
Si necesita asistencia................ 399ARGENTINA................... 400
AUSTRALIA.................... 400
AUSTRIA..................... 400
BALANCE OF THE CARIBBEAN........ 400
BÉLGICA..................... 401
BOLIVIA...................... 401
BRASIL...................... 401
BULGARIA.................... 401
CHILE....................... 401
CHINA....................... 402
COLOMBIA.................... 402
COSTA RICA................... 402
CROACIA..................... 402
REPÚBLICA CHECA............... 402
DINAMARCA................... 403
REPÚBLICA DOMINICANA........... 403
ECUADOR..................... 403
EL SALVADOR.................. 403
ESTONIA..................... 403
FINLANDIA.................... 404
FRANCIA..................... 404
ALEMANIA.................... 404
GRECIA...................... 405
GUATEMALA................... 405
HONDURAS.................... 405
HUNGRÍA..................... 405
INDIA....................... 405
IRLANDA..................... 406
ITALIA....................... 406
LETONIA..................... 406
LITUANIA..................... 407
LUXEMBURGO.................. 407
PAÍSES BAJOS.................. 407NUEVA ZELANDA................ 408
NORUEGA..................... 408
PANAMÁ...................... 408
PARAGUAY.................... 408
PERÚ........................ 408
POLONIA..................... 408
PORTUGAL.................... 409
PUERTO RICO E ISLAS VÍRGENES
DE EE.UU..................... 409
REUNIÓN..................... 409
RUMANÍA..................... 409
RUSIA....................... 409
SERBIA...................... 410
ESLOVAQUIA................... 410
ESLOVENIA.................... 410
SUDÁFRICA.................... 410
ESPAÑA ...................... 411
SUECIA...................... 411
SUIZA....................... 411
TAIWÁN ...................... 412
TURQUÍA.....................412
UCRANIA..................... 412
REINO UNIDO.................. 412
URUGUAY..................... 413
VENEZUELA................... 413
ÍNDICE....................... 415
11

Page 14 of 428

TABLERO DE INSTRUMENTOS
Panel de instrumentos
1 — Controles de la pantalla del grupo de
instrumentos5 — Encendido 8 — Controles de climatización
2 — Paletas de cambio 6 — Sistema Uconnect 9 — Panel de interruptores
3 — Grupo de instrumentos 7 — Controles de la radio 10 — Guantera
4 — Controles de velocidad
TABLA DE CONTENIDO GRÁFICA
12

Page 15 of 428

INTERIOR
Características interiores
1 — Interruptores de elevalunas 4 — Asientos
2 — Interruptores de espejos automáticos 5 — Selector de marchas
3 — Manetas de la puerta 6 — Portavasos
13

Page 16 of 428

LLAVES
Llavero
Su vehículo utiliza un sistema de encendido
sin llave. El sistema de encendido consta de
un llavero con un sistema de apertura con
mando a distancia (RKE) y un botón de
encendido START/STOP (Arranque/Parada).
El sistema de apertura con mando a distancia
consta de un llavero y una función Keyless
Enter-N-Go, si está instalado.
NOTA:
Es posible que no se detecte el llavero si está
situado junto a un teléfono móvil, ordenador
portátil u otro dispositivo electrónico; estos
dispositivos pueden bloquear la señal ina-
lámbrica del llavero.
El llavero le permite bloquear o desbloquear
las puertas y el portón trasero desde una
distancia aproximada de 66 pies (20 m)
utilizando un llavero portátil. Para activar el
sistema no es necesario que el llavero apunte
al vehículo.NOTA:
• Con el encendido en posición on/start
(encendido/arranque) y el vehículo en mo-
vimiento a 5 mph (8 km/h), todos los co-
mandos RKE permanecen inhabilitados.
PRECAUCIÓN
Los componentes eléctricos del interior
del llavero pueden resultar dañados si el
llavero se somete a fuertes descargas eléc-
tricas. Con el fin de garantizar la completa
eficacia de los dispositivos electrónicos
dentro del llavero, evite exponer este úl-
timo a la luz solar directa.
En caso de que el interruptor de encendido
no cambie al pulsar un botón, es posible que
la batería del llavero tenga un nivel bajo o
esté completamente agotada. Se puede com-
Llavero
1 — Liftgate (Compuerta levadiza)
2 — Unlock (Desbloqueo)
3 — Lock (Bloqueo)
4 — Remote Start (Arranque remoto)
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
14

Page 17 of 428

probar si la pila del llavero tiene una carga
baja consultando el grupo de instrumentos,
donde se indicarán los pasos a seguir.
Para desbloquear las puertas y el portón
trasero
Pulse y suelte una vez el botón de desbloqueo
del llavero para desbloquear la puerta del
conductor o dos veces antes de que transcu-
rran cinco segundos para desbloquear todas
las puertas y el portón trasero.
Todas las puertas pueden programarse para
desbloquearse al pulsar por primera vez el
botón de desbloqueo. Para mayor informa-
ción, consulte "Configuración de Uconnect"
en "Multimedia" del manual del propietario.
NOTA:
Si el vehículo se desbloquea mediante un
llavero y ninguna puerta se abre en 60 segun-
dos, el vehículo se volverá a bloquear y la
alarma de seguridad se armará si está equi-
pada.
Para bloquear las puertas y el portón tra-
sero
Pulse y suelte el botón de bloqueo del llavero
para bloquear todas las puertas y la com-
puerta levadiza.
Si alguna puerta o el portón trasero están
abiertos, las puertas se bloquearán. Las puer-
tas se desbloquearán automáticamente si la
llave se deja dentro del compartimiento del
pasajero. De lo contrario, las puertas perma-
necerán cerradas.
Solicitud de llaveros adicionales
NOTA:
Para poner en marcha y hacer funcionar el
vehículo, solamente pueden utilizarse llave-
ros que hayan sido programados para el sis-
tema electrónico del vehículo. Una vez que
un llavero ha sido programado para un
vehículo, ya no puede programarse para nin-
gún otro vehículo.
ADVERTENCIA
• Siempre que deje el vehículo desaten-
dido, retire los llaveros del vehículo y
bloquee todas las puertas.
• Recuerde colocar siempre el encendido
en el modo OFF (Apagado).
La copia de llaveros deberá efectuarse en un
concesionario autorizado. Este procedi-
miento consiste en programar un llavero en
blanco para el sistema electrónico del
vehículo. Un llavero en blanco es un llavero
que nunca ha sido programado.
NOTA:
• Cuando realice el mantenimiento del sis-
tema de inmovilización Sentry Key, lleve
consigo todas las llaves del vehículo al
concesionario autorizado.
• Las llaves deben pedirse con el corte ade-
cuado para que encajen en las cerraduras
del vehículo.
15

Page 18 of 428

NOTA:
Las llaves negras (6,4 L) deben sustituirse
por llaves negras, mientras que las llaves
rojas (6,2 L) deben sustituirse por llaves
rojas.
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
Keyless Enter-N-Go — Encendido
Esta función permite al conductor accionar el
interruptor de encendido con solo pulsar un
botón, siempre que el llavero se encuentre en
el habitáculo.
El encendido mediante pulsación de botón
sin llaves tiene varios modos de funciona-
miento, los cuales están etiquetados y se
iluminarán cuando estén en su posición. Es-
tos modos son OFF (Apagado), ACC (Acceso-
rio), RUN (Marcha) y START (Arranque).NOTA:
Si el interruptor de encendido no cambia al
pulsar un botón, es posible que el llavero
tenga la batería baja o agotada. En esta
situación, se puede utilizar un método alter-
nativo para accionar el interruptor de encen-
dido. Coloque la punta (el lado opuesto a la
llave de emergencia) del llavero en el botón
ENGINE START/STOP (Arranque/parada del
motor) y empuje para accionar el interruptor
de encendido.El botón pulsador del encendido puede colo-
carse en los siguientes modos:
OFF (APAGAR)
• El motor está parado.
• Algunos dispositivos eléctricos (p. ej., el
cierre centralizado, la alarma, etc.) aún
están disponibles.
ACC (Accesorio)
• El motor no ha arrancado.
• Algunos dispositivos eléctricos están
disponibles.
RUN (Marcha)
• Posición de conducción.
• Todos los dispositivos eléctricos están
disponibles.
START (Arranque)
• El motor arrancará.
ADVERTENCIA
• Cuando salga del vehículo, retire siem-
pre el llavero del vehículo y bloquéelo.Botón START/STOP Ignition
(Encendido/apagado del encendido)DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
16

Page 19 of 428

ADVERTENCIA
• Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado.
• Dejar a niños solos en un vehículo es
peligroso por varias razones. Un niño u
otras personas podrían sufrir lesiones
graves o mortales. Se debe advertir a los
niños de que no toquen el freno de
estacionamiento, el pedal de freno ni el
selector de marcha de la caja de cam-
bios.
• No deje el llavero en el vehículo ni cerca
del mismo, ni en ningún lugar al alcance
de los niños, ni tampoco deje el encen-
dido en un vehículo equipado con el
sistema Keyless Enter-N-Go en el modo
ON/RUN (Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover el
vehículo.
• En días de calor, no deje niños o anima-
les dentro de un vehículo aparcado. La
acumulación de calor en el interior del
vehículo puede causar lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Un vehículo que no está cerrado constituye
una invitación para los ladrones. Siempre
que deje el vehículo desatendido, retire el
llavero y bloquee todas las puertas.
NOTA:
Consulte "Arranque del motor" en "Arranque y
conducción" en el manual del propietario
para obtener más información.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SI ESTA
EQUIPADO
• Pulse el botón de arranque remoto del lla-
vero dos veces antes de que transcurran
cinco segundos. Si pulsa el botón de arran-
que remoto por tercera vez, se apaga el
motor.

Con el arranque remoto, el motor solo funcio-
nará durante 15 minutos (tiempo de espera)
a menos que el encendido se coloque en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
• El vehículo debe arrancarse manualmente
pulsando el botón START/STOP
(Encendido/Apagado) tras dos tiempos de
espera consecutivos.
ADVERTENCIA
• No encienda ni haga funcionar el motor
en un garaje o lugar cerrado. El gas de
escape contiene monóxido de carbono
(CO) que es un gas incoloro e inodoro.
El monóxido de carbono es venenoso y
puede causar lesiones graves o la
muerte cuando se inhala.
• Mantenga los llaveros fuera del alcance
de los niños. El funcionamiento del
sistema de arranque remoto, las venta-
nillas, las cerraduras de puertas u otros
controles podrían causar lesiones gra-
ves o la muerte.
Cómo utilizar el arranque remoto
• Pulse el botón Remote Start (Arranque re-
moto) del llavero dos veces antes de que
transcurran cinco segundos. Si pulsa el
botón Remote Start (Arranque remoto) por
tercera vez, se apaga el motor.
17

Page 20 of 428

• Con el arranque remoto, el motor solo fun-
cionará durante 15 minutos (tiempo de
espera) a menos que el encendido se colo-
que en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).
• El vehículo debe arrancarse manualmente
pulsando el botón START/STOP
(Encendido/Apagado) tras dos tiempos de
espera consecutivos.
Para que pueda realizarse el arranque remoto
del motor deben cumplirse todas las condi-
ciones siguientes:
• Selector de marchas en PARK (Estaciona-
miento)
• Puertas cerradas
• Capó cerrado
• Compuerta levadiza cerrada
• Conmutador de advertencia apagado
• Interruptor de freno inactivo (pedal de
freno sin pisar)
• Batería con un nivel de carga aceptable• Sistema sin inhabilitar por un aconteci-
miento previo de arranque remoto
• Indicador del sistema de alarma del
vehículo intermitentemente
• Encendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha)
• El nivel de combustible cumple con los
requisitos mínimos
ADVERTENCIA
• No encienda ni haga funcionar el motor
en un garaje o lugar cerrado. El gas de
escape contiene monóxido de carbono
(CO) que es un gas incoloro e inodoro.
El monóxido de carbono es venenoso y
puede causar lesiones graves o la
muerte cuando se inhala.
• Mantenga los llaveros fuera del alcance
de los niños. El funcionamiento del
sistema de arranque remoto, las venta-
nillas, las cerraduras de puertas u otros
controles podrían causar lesiones gra-
ves o la muerte.
Para acceder al modo de arranque remoto
Pulse y suelte el botón Remote Start (Arran-
que remoto) del llavero dos veces antes de
que transcurran cinco segundos. Las puertas
del vehículo se cerrarán, los intermitentes
parpadearán y el claxon sonará dos veces. A
continuación, el motor se pondrá en marcha y
el vehículo se mantendrá en el modo Remote
Start (Arranque remoto) durante un ciclo de
15 minutos.
NOTA:
• Si existe algún fallo del motor o el nivel de
combustible es bajo, el vehículo estará en
marcha y en 10 segundos se apagará a
continuación.
• Los faros de estacionamiento se encende-
rán y permanecerán encendidas durante el
modo de arranque remoto.
• Por razones de seguridad, el funciona-
miento de los elevalunas eléctricos, se in-
habilita cuando el vehículo está en el modo
de arranque remoto.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
18

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 430 next >