JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 381 of 428

Su ruta se marca con una línea azul en el
mapa. Si se desvía de la ruta original, se
vuelve a calcular su ruta. Podría aparecer un
icono de límite de velocidad si viaja por
carreteras principales.
Adición de una parada
• Para agregar una parada debe estar nave-
gando por una ruta.
• Pulse el botón "Menú" (Menú) en la panta-
lla táctil para volver al menú de navegación
principal.
• Pulse el botón "Where to?" (Destino) en lapantalla táctil, a continuación, busque la
parada adicional. Cuando se ha seleccio-
nado otra ubicación, puede escoger para
cancelar su ruta anterior, agregarla como
primer destino o agregarla como último
destino.
• Pulse la selección deseada y, a continua-
ción, el botón "GO!" (Ir) en la pantalla táctil.
Cómo tomar un desvío
• Para tomar un desvío debe estar navegando
por una ruta.• En la pantalla táctil, pulse el botón "Detour"
(Desvío).
NOTA:
Si la ruta que está siguiendo actualmente es
la única opción razonable, es posible que el
dispositivo no calcule ningún desvío. Para
obtener más información, consulte el manual
complementario del propietario de Uconnect.
Actualización de mapas
Para actualizar el mapa, consulte
www.maps.mopar.eu o póngase en contacto
con un concesionario autorizado.
379

Page 382 of 428

UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (Llamadas manos libres con Bluetooth)
Uconnect 4 con menú de teléfono, radio y pantalla de 7"
1 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
2 — Mobile Phone Battery Life (Duración de la bate-
ría del teléfono móvil)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Teléfono móvil
actualmente emparejado)
4 — Siri
5 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
6 — Transfer (Transferir) a/desde el sistema
Uconnect
7 — Conference Call* (Llamada en conferencia)8 — Phone Settings (Ajustes de teléfono)
9 — Text Messaging (Mensajes de texto)**
10 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación directa)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas llamadas)
12 — Browse Phone Book Entries (Buscar entradas
en la libreta de direcciones)
13 — End Call (Finalizar llamada)
14 — Call/Redial/Hold (Llamar/Volver a marcar/
Retener)
15 — Do Not Disturb (No molestar)16 — Reply with Text Message (Responder con men-
saje de texto)
*—
La función de llamada en conferencia solo está dis-
ponible en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está dispo-
nible en todos los teléfonos móviles (requiere el perfil
Bluetooth MAP)
MULTIMEDIA
380

Page 383 of 428

Menú de Uconnect 4C/4C NAV Phone
1 — Currently Paired Mobile Phone (Teléfono móvil
actualmente emparejado)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Intensidad de la
señal del teléfono móvil)
3 — Do Not Disturb (No molestar)
4 — Reply with Text Message (Responder con men-
saje de texto)
5 — Current Phone Contact’s Name (Nombre de con-
tacto telefónico actual)
6 — Conference Call* (Llamada en conferencia)
7 — Phone Pairing (Emparejamiento de teléfonos)8 — Text Messaging Menu** (Menú de mensajes de
texto)
9 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación directa)
10 — Contact Menu (Menú de contactos)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas llamadas)
12 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
13 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
14 — Decline Incoming Call (Rechazar llamada en-
trante)
15 — Answer/Redial/Hold (Responder/Volver a
marcar/Retener)16 — Mobile Phone Battery Life (Duración de la
batería del teléfono móvil)
17 — Transfer To/From Uconnect System (Transferir
desde/al sistema Uconnect)
* — La función de llamada en conferencia solo está
disponible en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está dispo-
nible en todos los teléfonos móviles (requiere el perfil
Bluetooth MAP)
381

Page 384 of 428

La característica Uconnect Phone le permite
realizar y recibir llamadas manos libres por
teléfono móvil. Los conductores también
pueden realizar llamadas usando su voz o los
botones de la pantalla táctil (consulte la
sección Orden por voz).
La función de llamadas manos libres es po-
sible con la tecnología Bluetooth, el estándar
global que permite a diferentes dispositivos
electrónicos conectarse entre sí de forma
inalámbrica.
Si el botón Uconnect Phone
está en el
volante, significa que dispone de las funcio-
nes de Uconnect Phone.
NOTA:
• Uconnect Phone requiere el uso de un
teléfono móvil equipado con el Perfil de
manos libres Bluetooth, versión 1.0 o supe-
rior.

La mayoría de dispositivos/teléfonos móviles
son compatibles con el sistema Uconnect,
sin embargo, algunos dispositivos/teléfonos
móviles podrían no incluir todas las funcio-
nes necesarias para usar todas las caracte-
rísticas del sistema Uconnect.
Atención al cliente de Uconnect:
• Visite DriveUconnect.eu
Emparejamiento (conexión inalámbrica)
de su teléfono móvil al sistema Uconnect
El emparejamiento de teléfonos móviles es el
proceso para establecer la conexión inalám-
brica entre un teléfono móvil y el sistema
Uconnect.
NOTA:
• Para usar la función de Uconnect Phone,
antes debe averiguar si su teléfono móvil y
software son compatibles con el sistema
Uconnect. Visite DriveUconnect.eu para
conocer la información de compatibilidad
de los teléfonos móviles.
• El emparejamiento del teléfono móvil no
está disponible con el vehículo en movi-
miento.
• Se pueden emparejar hasta diez teléfonos
móviles al sistema Uconnect.Inicio del procedimiento de emparejamiento en
la radio
Uconnect 4:
1. Coloque el encendido en la posición ACC
(Accesorio) u ON (Encendido).
2. Pulse el botón del teléfono.
3. Seleccione "Settings" (Configuración).
4. Seleccione "Paired Phones" (Teléfonos
emparejados).
5. Seleccione "Add device" (Añadir
dispositivo).
• Mientras el sistema se conecta,
Uconnect Phone mostrará el mensaje
"In progress" (Proceso en curso).
Uconnect 4: Add Device (Añadir
dispositivo)
MULTIMEDIA
382

Page 385 of 428

Uconnect 4C/4C NAV:
1. Coloque el encendido en la posición ACC
(Accesorio) u ON (Encendido).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón
"Phone" (Teléfono) en la barra de menú.
3. Seleccione "Pairing" (Emparejamiento).
4. Seleccione "Paired Phones" (Teléfonos
emparejados).
5.
Seleccione "Add device" (Añadir dispositivo).
• Mientras el sistema se conecta,
Uconnect Phone mostrará el mensaje
"In progress" (Proceso en curso).Emparejamiento del iPhone:
Para buscar dispositivos disponibles en su
iPhone con Bluetooth:
1. Pulse el botón "Settings" (Configuración).
2. Seleccione Bluetooth.
• Asegúrese de que la función Bluetooth
está activada. Una vez activado, el te-
léfono móvil comenzará a buscar las
conexiones Bluetooth.3. Cuando su teléfono móvil localice el sis-
tema Uconnect, seleccione "Uconnect".
Finalización del procedimiento de empareja-
miento del iPhone:
Cuando se le indique en el teléfono móvil,
acepte la solicitud de conexión de Uconnect
Phone.
NOTA:
En algunos teléfonos móviles tendrá que in-
troducir el número PIN.
Uconnect 4C/4C NAV: Add Device
(Añadir dispositivo)
Bluetooth encendido/dispositivo UconnectSolicitud de emparejamiento
383

Page 386 of 428

Seleccione el nivel de prioridad del iPhone
Cuando el proceso de emparejamiento se ha
completado satisfactoriamente, el sistema le
pedirá que indique si este es su teléfono
móvil favorito. Si selecciona "Yes" (Sí), este
teléfono móvil será el prioritario. Este telé-
fono móvil tendrá preferencia sobre los telé-
fonos emparejados dentro del alcance y se
conectará al sistema Uconnect automática-
mente al acceder al vehículo. Solo un telé-
fono móvil o dispositivo de audio Bluetooth
pueden conectarse a la vez al sistema
Uconnect. Si selecciona "No", solo tiene que
seleccionar "Uconnect" en la pantalla del
dispositivo de audio/teléfono móvil
Bluetooth, y el sistema se volverá a conectar
al dispositivo Bluetooth.Emparejamiento de su dispositivo Android:
Para buscar dispositivos disponibles en su
dispositivo Andorid con Bluetooth:
1. Pulse el botón Menu (Menú).
2. Seleccione Settings (Configuración).
3. Seleccione Connections (Conexiones).
4. Encienda Bluetooth.
• Asegúrese de que la función Bluetooth
está activada. Una vez activado, el te-
léfono móvil comenzará a buscar las
conexiones Bluetooth.5. Cuando su teléfono móvil localice el sis-
tema Uconnect, seleccione "Uconnect".
• Su teléfono móvil podría solicitarle que
descargue la libreta de teléfonos, mar-
que "Do Not Ask Again" (No volver a
preguntar) para descargarla automáti-
camente. De esta forma, podrá realizar
llamadas diciendo el nombre del
contacto.
Finalización del procedimiento de empareja-
miento en Android:
Dispositivo Uconnect
Solicitud de emparejamiento
MULTIMEDIA
384

Page 387 of 428

Confirme que la clave que se muestra en el
teléfono móvil coincide con la clave que se
muestra en el sistema Uconnect y, a conti-
nuación, acepte la solicitud de empareja-
miento de Bluetooth.
NOTA:
En algunos teléfonos móviles hay que intro-
ducir el PIN manualmente, introduzca el PIN
que se muestra en la pantalla de Uconnect.
Seleccione el nivel de prioridad del teléfono
móvil Android
Cuando el proceso de emparejamiento se ha
completado satisfactoriamente, el sistema le
pedirá que indique si este es su teléfono
móvil favorito. Si selecciona "Yes" (Sí), este
teléfono móvil será el prioritario. Este telé-
fono móvil tendrá preferencia sobre los telé-
fonos emparejados dentro del alcance y se
conectará al sistema Uconnect automática-
mente al acceder al vehículo. Solo un telé-
fono móvil o dispositivo de audio Bluetooth
pueden conectarse a la vez al sistema
Uconnect. Si selecciona "No", solo tiene que
seleccionar "Uconnect" en la pantalla deldispositivo de audio/teléfono móvil
Bluetooth, y el sistema se volverá a conectar
al dispositivo Bluetooth.
NOTA:
Las actualizaciones de software del teléfono
o del sistema Uconnect podrían interferir con
la conexión Bluetooth. Si esto sucede, solo
tiene que repetir el proceso de empareja-
miento. Sin embargo, debe asegurarse pri-
mero de eliminar el dispositivo de la lista de
teléfonos del sistema Uconnect. A continua-
ción, asegúrese de eliminar Uconnect de la
lista de dispositivos en la configuración
Bluetooth de su teléfono.
Ahora está preparado para realizar llamadas
manos libres. Pulse el botón Uconnect Phone
del volante para comenzar.
NOTA:
Consulte el sitio web DriveUconnect.eu para
obtener más información sobre el empareja-
miento del teléfono móvil y una lista de
teléfonos compatibles.
Órdenes comunes del teléfono (ejemplos)
• “Call John Smith” (Llamar a John Smith)
• “Call John Smith mobile” (Llamar al móvil
de John Smith)
• “Dial 1 248 555 1212” (Marcar
1 248 555 1212)
• "Redial" (Volver a marcar)
Cómo silenciar (o cancelar el silencio) el
micrófono durante una llamada
• Durante una llamada, pulse el botón "Mute"
(Silencio) en la pantalla principal del telé-
fono para silenciar y cancelar el silencio de
la llamada.
Cómo transferir la llamada en curso entre
el auricular y el vehículo
• Durante una llamada, pulse el botón
"Transfer" (Transferir) de la pantalla princi-
pal del teléfono para transferir una llamada
en curso entre el auricular y el vehículo.
385

Page 388 of 428

Phonebook (Libreta de teléfonos)
El sistema Uconnect sincronizará automáti-
camente su libreta de teléfonos del teléfono
emparejado, si el teléfono es compatible con
dicha función. Las entradas de la libreta de
teléfonos se actualizan cada vez que se co-
necte el teléfono. Si las entradas de su libreta
de teléfonos no aparecen, compruebe los
ajustes de su teléfono. Algunos teléfonos
requieren la activación de esta función ma-
nualmente.
• Puede examinar su libreta de teléfonos en
la pantalla táctil del sistema Uconnect,
pero solo se puede editar en el teléfono.
Para navegar, pulse el botón "Phone" (Telé-
fono) en la pantalla táctil y, a continuación,
el botón "Phonebook" (Libreta de teléfonos)
en la pantalla táctil.
Las favoritas de la agenda pueden guardarse
como Favorites (Favoritos) para acceder más
rápidamente. Los favoritos se muestran en la
parte superior de la pantalla principal del
teléfono.
Consejos para las órdenes por voz
• Si dice los nombres completos (p. ej. "Lla-
mar a Juan Aguilera" en lugar de "Llamar a
Juan") el sistema será más preciso.
• Puede "encadenar" órdenes juntas para ob-
tener resultados más rápidos. Por ejemplo,
diga "Call John Doe, mobile" (Llamar a Juan
Aguilera, móvil).
• Si está escuchando las opciones de órde-
nes por voz disponibles, no tiene que escu-
char toda la lista. Cuando oiga la orden que
necesita, pulse el botón
del volante,
espere al pitido y diga su orden.
Cambio de volumen
• Use la perilla giratoria VOLUME (VOLU-
MEN) para regular el volumen en un nivel
confortable mientras el sistema Uconnect
está hablando.
NOTA:
El ajuste de volumen para Uconnect es dife-
rente al del sistema de audio.
• Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
para comenzar un diálogo y, a conti-
nuación, diga una orden. Por ejemplo,
"Help" (Ayuda).NOTA:
Para acceder a la ayuda, pulse el botón VR
(Reconocimiento de voz)
de Uconnect
(si está activo) del volante y diga "Help"
(Ayuda). Pulse el botón VR Pickup (Descolgar
por reconocimiento de voz)
de
Uconnect (si está activo) o el botón VR (Re-
conocimiento de voz)
(si está activo) y
diga "Cancel" (Cancelar) para cancelar la se-
sión de ayuda.
Uso de la función Do Not Disturb (No
molestar)
Con Do Not Disturb (No molestar), puede
desactivar las notificaciones de llamadas y
mensajes de texto recibidos para mantener la
vista en la carretera y las manos en el volante.
Para su comodidad, dispone de una pantalla
con contador que le permite realizar el segui-
miento de las llamadas y mensajes de texto
perdidos mientras utilizaba Do Not Disturb
(No molestar).
Do Not Disturb (No molestar) puede respon-
der automáticamente con un mensaje de
texto, una llamada o ambos, al rechazar una
llamada entrante y enviarla al buzón de voz.
MULTIMEDIA
386

Page 389 of 428

Los mensajes de respuesta automática pue-
den ser:
• “I am driving right now, I will get back to
you shortly.” (Estoy conduciendo en este
momento; en breve responderé a su lla-
mada.)
• Cree un mensaje de respuesta automática
con un máximo de 160 caracteres.
En el modo Do Not Disturb (No molestar), se
puede seleccionar una llamada en conferen-
cia de modo que puede realizar una segunda
llamada sin ser interrumpido por las llamadas
entrantes.
NOTA:
• En la pantalla táctil solo se verá el co-
mienzo de su mensaje.
• La respuesta con mensaje de texto no es
compatible con iPhone.
• La respuesta automática con mensaje de
texto solo está disponible en los teléfonos
compatibles con Bluetooth MAP.Mensajes de texto entrantes
Tras el emparejamiento del sistema
Uconnect con un dispositivo móvil habilitado
con Bluetooth que dispone de perfil de ac-
ceso a mensajes (MAP), el sistema puede
indicar que hay un nuevo mensaje entrante y
leerlo a través del sistema de audio del
vehículo.
NOTA:
Solo se pueden ver o leer los mensajes de
texto entrantes que se reciben durante el
ciclo de encendido actual.
Habilitar mensajes de texto entrantes:
iPhone
1. Pulse el botón settings (configuración) de
su teléfono móvil.
2. Seleccione Bluetooth.
• Asegúrese de que está habilitado y de
que el teléfono móvil está emparejado
con el sistema Uconnect.
3. Seleccione
situado en DEVICES (Dis-
positivos) junto a Uconnect.4. Active "Show Notifications" (Mostrar
notificaciones).
Dispositivos Android
1. Pulse el botón Menu (Menú) de su telé-
fono móvil.
2. Seleccione "Settings" (Configuración).
3. Seleccione Connections (Conexiones).
Activar mensajes de texto del iPhone
entrantes
387

Page 390 of 428

4. Active "Show Notifications" (Mostrar
notificaciones).
• Aparecerá una ventana emergente pre-
guntando si acepta una solicitud de
autorización para conectarse a sus
mensajes. Seleccione "Don't ask again"
(No volver a preguntar) y pulse OK
(Aceptar).NOTA:
Todos los mensajes de texto entrantes recibi-
dos durante el ciclo de encendido actual se
eliminarán del sistema Uconnect cuando el
encendido se cambie a la posición OFF (Apa-
gado).
Consejos útiles y preguntas más comunes
para mejorar el rendimiento de Bluetooth
con su sistema Uconnect
El teléfono móvil no se vuelve a conectar al
sistema tras el emparejamiento:
• Ajuste el teléfono móvil como dispositivo
de conexión automática o de confianza en
los ajustes de Bluetooth (dispositivos Blac-
kberry).
• Realice un restablecimiento de fábrica en
su teléfono móvil. Consulte al proveedor o
fabricante de su teléfono móvil para obte-
ner instrucciones.
• Muchos teléfonos móviles no se vuelven a
conectar automáticamente tras reiniciarse
(reinicio forzado). Su teléfono móvil puede
aún conectarse manualmente. Cierre todas
las aplicaciones (consulte las instrucciones
del fabricante del teléfono móvil) y siga elprocedimiento "Emparejamiento (conexión
inalámbrica) de su teléfono móvil al sis-
tema Uconnect".
El teléfono móvil no se empareja al sistema:
• Realice un restablecimiento forzado del
teléfono móvil quitando la batería (si se
puede retirar, consulte el manual del pro-
pietario de su teléfono móvil).
• Elimine el historial de emparejamiento del
teléfono móvil y el sistema Uconnect; por lo
general, se encuentra en los ajustes de
conexión de Bluetooth del sistema.
• Confirme que selecciona "Uconnect" en los
dispositivos Bluetooth detectados en el te-
léfono móvil.
• Si el sistema de su vehículo genera un
código pin, el predeterminado es 0000.
La libreta de teléfonos del móvil no se ha car-
gado:
• Marque "Do not askt again" (No volver a
preguntar), acepte la solicitud de descarga
de la libreta de teléfonos del teléfono móvil.
Activar mensajes de texto de dispositivos
Android entrantes
MULTIMEDIA
388

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 430 next >