ESP JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 7 of 428

braní na zodpovednosť ani odborníci, ani
oficiálne agentúry. Výrobca preberá zodpo-
vednosť len v prípade dielov výslovne
schválených, resp. odporučených výrobcom
a namontovaných alebo nainštalovaných
autorizovaným predajcom. To isté platí v prí-
pade zmien pôvodného stavu dodatočne vy-
konaných na vozidlách výrobcu.
Vaše záruky sa nevzťahujú na žiaden diel,
ktorý nedodal výrobca. Tiež nepokrývajú
náklady na akékoľvek opravy alebo úpravy,
ktoré môžu byť spôsobené alebo vynútené
inštaláciou alebo použitím dielov, kompo-nentov, zariadenia, materiálov alebo prísad
nepochádzajúcich od výrobcu. Takisto vaše
záruky nepokrývajú náklady na opravu škôd
alebo stavov spôsobených akýmikoľvek
zmenami na vašom vozidle, ktoré nespĺňajú
špecifikácie výrobcu.
VAROVANIA
A UPOZORNENIA
Táto používateľská príručka obsahujeVA -
ROVANIAtýkajúce sa prevádzkových pos-
tupov, ktoré môžu viesť ku kolízii, zraneniu
alebo smrteľnému zraneniu. Obsahuje ajVÝSTRAHYpred postupmi, ktoré môžu
viesť k poškodeniu vozidla. Ak si neprečítate
celú túto príručku, môže sa stať, že sa ne-
dozviete dôležité informácie. Riaďte sa všet-
kými varovaniami a výstrahami.
ZMENY/ÚPRAVY VOZIDLA
DÔLEŽITÉ: Akékoľvek zmeny alebo úpravy
vozidla môžu vážne ovplyvniť jeho bezpeč-
nosť a stabilitu na ceste a spôsobiť nehody,
pri ktorých môže posádka utrpieť dokonca aj
smrteľné poranenia.
AKO POUŽÍVAŤ TÚTO PRÍRUČKU
5

Page 38 of 428

Predné ventilované sedadlá
Ak je vozidlo vybavené ventilovanými se-
dadlami, ventilátory, umiestnené v čalúnení
sedadla a operadle, ťahajú vzduch z pries-
toru spolujazdca a vedú ho cez jemné perfo-
rácie v kryte sedadla, aby ochladili vodiča
a spolujazdca na prednom sedadle počas
vyšších vonkajších teplôt. Ventilátory fun-
gujú s dvoma rýchlosťami, HI (Vysoká) a LO
(Nízka).
Tlačidlá na ovládanie predných ventilova-
ných sedadiel sú umiestnené v rámci sys-
tému Uconnect. Tieto ovládacie tlačidlá zob-
razíte prostredníctvom obrazovky
klimatizácie alebo obrazovky ovládacích
prvkov.
• Jedným stlačením tlačidla ventilovaného
sedadla
vyberiete rýchlosť HI (Vy-
soká).
• Druhým stlačením tlačidla ventilovaného
sedadla
vyberiete rýchlosť LO (Nízka).
• Tretím stlačením tlačidla ventilovaného se-
dadla
vypnete ventilované sedadlo.POZNÁMKA:
Ventilovanie sedadiel funguje len pri naštar-
tovanom motore.
Vozidlá vybavené funkciou diaľkového
štartovania
Pri modeloch s diaľkovým štartovaním môžu
byť ventilované sedadlá naprogramované
na zapnutie počas diaľkového štartovania.
Túto funkciu môžete nastaviť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
OPIERKY HLAVY
Opierky hlavy znižujú riziko zranenia tým, že
obmedzujú pohyb hlavy v prípade zadného
nárazu. Opierky hlavy je potrebné nastaviť
tak, aby sa horná časť opierky hlavy nachá-
dzala nad hornou časťou ucha.
VAROVANIE!
• Vodič ani cestujúci nesmú používať vo-
zidlo a sadať si na sedadlo do vozidla,
ak nie sú opierky hlavy nastavené do
VAROVANIE!
správnej polohy, aby sa obmedzilo ri-
ziko zranenia krku v prípade nehody.
• Opierky hlavy sa nesmú nastavovať,
keď je vozidlo v pohybe. Jazda vozid-
lom s nesprávne nastavenými opier-
kami hlavy alebo s demontovanými
opierkami hlavy môže v prípade kolízie
viesť k vážnemu alebo smrteľnému zra-
neniu.
Doplnkové aktívne opierky hlavy –
predné sedadlá
Aktívne opierky hlavy sú pasívne „rozbaľo-
vacie“ súčasti a vozidlá s týmito zariade-
niami nemožno jednoducho identifikovať
podľa žiadnych označení (iba formou vizuál-
nej kontroly opierky hlavy). Aktívne opierky
hlavy (AHR) sa rozdelia na dve polovice,
pričom predná polovica je z mäkkej peny
a obloženia, zadná polovica je z ozdobného
plastu.
Keď sa počas nárazu zozadu aktivujú
opierky AHR, predná časť opierky hlavy sa
vysunie dopredu s cieľom zmenšiť medzeru
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
36

Page 71 of 428

POZNÁMKA:
Ak je na displeji prístrojovej dosky naprogra-
movaná funkcia „Unlock All Doors 1st Press“
(Odomknúť všetky dvere jedným stlačením),
po stlačení tlačidla elektronického otvárania
na dverách batožinového priestoru sa odom-
knú všetky dvere. Ak je naprogramovaná
funkcia „Unlock Driver Door 1st Press“
(Odomknúť dvere vodiča jedným stlačením)
v nastaveniach systému Uconnect, pri stla-
čení otváracieho prvku elektricky ovláda-
ných dverí batožinového priestoru sa odom-
knú len dvere batožinového priestoru. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke.POZNÁMKA:
Pomocou spínača elektricky ovládanej
zámky dverí na paneli obloženia predných
dverí alebo na prívesku na kľúče môžete
zamknúť a odomknúť dvere batožinového
priestoru. Manuálne zámky na dverách a cy-
lindrický zámok dverí vodiča nespôsobia za-
mknutie alebo odomknutie dverí batožino-
vého priestoru.
VAROVANIE!
Počas jazdy s otvorenými dverami batoži-
nového priestoru sa do vozidla môžu do-
stať jedovaté výfukové plyny. Tieto výpary
by mohli zraniť vás alebo vašich spolu-
jazdcov. Počas jazdy (alebo iného použí-
vania vozidla) majte dvere batožinového
priestoru zatvorené.
Zatvorenie
Ak chcete dvere batožinového priestoru za-
tvoriť manuálne, uchopte kľučku dverí bato-
žinového priestoru a spustite dvere. Keď sa
dvere batožinového priestoru čiastočne za-
tvoria, uvoľnite kľučku a pohyb úplne zatvorí
dvere batožinového priestoru.
Umiestnenie pasívneho
vstupu/tlačidla uzamknutia
1 – Elektronické
uvoľnenie dverí ba-
tožinového pries-
toru2 – Umiestnenie
tlačidla uzamknutia
69

Page 75 of 428

Druhá elektrická zásuvka sa môže nachá-
dzať vnútri stredovej konzoly.
Zadná elektrická zásuvka na môže nachá-
dzať v pravej časti zadného nákladového
priestoru.Elektrické zásuvky sú označené symbolom
kľúča alebo akumulátora podľa toho, akým
spôsobom je príslušná zásuvka napájaná.
Elektrické zásuvky označené symbolom
kľúča sú pod napätím, keď sa spínač zapa-
ľovania nachádza v polohe ON/RUN
(Zapnuté/spustené) alebo ACC (Príslušen-
stvo). Elektrické zásuvky označené symbo-
lom akumulátora sú pripojené priamo k aku-
mulátoru a pod napätím sú neustále.POZNÁMKA:
• Neprekračujte maximálny výkon 160 W
(13 A) pri napätí 12 V. Ak prekročíte meno-
vitý výkon 160 W (13 A), bude potrebné
vymeniť poistku, ktorá chráni systém.
• Elektrické zásuvky sú určené iba na pripo-
jenie príslušenstva s určenými zástrčkami.
Do elektrickej zásuvky nevkladajte žiadne
iné predmety, aby nedošlo k poškodeniu
zásuvky a vyhoreniu poistky. Nesprávne
použitie elektrickej zásuvky môže spôsobiť
poškodenie, na ktoré sa nevzťahuje záruka
na nové vozidlo.
• Elektrickú zásuvku v zadnom nákladovom
priestore je možné zmeniť na napájanie
z akumulátora presunutím poistky elektric-
kej zásuvky v pravej zadnej štvrtine panela
poistiek.
VÝSTRAHA!
• Neprekračujte maximálny výkon 160 W
(13 A) pri napätí 12 V. Ak prekročíte
menovitý výkon 160 W (13 A), poistku,
ktorá chráni systém, bude potrebné vy-
meniť.
Elektrická zásuvka v stredovej
konzole
Elektrická zásuvka v zadnom
nákladovom priestore
73

Page 76 of 428

VÝSTRAHA!
• Elektrické zásuvky sú určené iba na
pripojenie príslušenstva s určenými zá-
strčkami. Do elektrických zásuviek nev-
kladajte žiadne iné predmety, aby ne-
došlo k poškodeniu zásuvky
a vyhoreniu poistky. Nesprávne použitie
elektrickej zásuvky môže spôsobiť po-
škodenie, ktoré nie je pokryté Obme-
dzenou zárukou na nové vozidlo.
VAROVANIE!
Pokyny na vyhnutie sa vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu:
• Do objímok nezasúvajte žiadne
predmety.
• Nedotýkajte sa zariadenia mokrými
rukami.
• Keď zariadenie nepoužívate, uzavrite
ho viečkom.
• V prípade nesprávneho používania
tejto zásuvky hrozí riziko úrazu elek-
trickým prúdom a poruchy.
VÝSTRAHA!
• Mnohé zariadenia, ktoré je možné do
zásuvky pripojiť, odoberajú energiu
z akumulátora vozidla aj vtedy, keď ich
nepoužívate (napríklad mobilné tele-
fóny). Ak je takéto príslušenstvo dlho-
dobo pripojené, akumulátor sa vybije do
tej miery, že sa skráti jeho životnosť
alebo sa nebude dať naštartovať motor.
• Príslušenstvo, ktoré odoberá viac ener-
gie (napríklad chladiče, vysávače,
svetlá a pod.), skracuje životnosť aku-
mulátora výraznejším spôsobom. Tieto
zariadenia používajte striedmo
a opatrne.
• Po použití príslušenstva s vyšším odbe-
rom energie alebo v prípade, že ste
motor vozidla dlhší čas neštartovali
(s pripojeným príslušenstvom), je po-
trebné jazdiť s vozidlom dostatočne
dlho na to, aby alternátor dobil akumu-
látor.
VÝSTRAHA!
• Elektrické zásuvky sú určené iba na
pripojenie príslušenstva s určenými zá-
strčkami. Nepripájajte do zásuvky
žiadny iný typ zástrčky príslušenstva.
Nesprávne použitie elektrickej zásuvky
môže spôsobiť poškodenie.
STREŠNÝ NOSIČ – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Priečne nosníky a bočné koľajnice sú navr-
hnuté tak, aby uniesli hmotnosť nákladu na
vozidlách, ktoré sú vybavené strešným nosi-
čom. Náklad nesmie prekročiť 68 kg (150 li-
bier) a musí byť rozložený rovnomerne na
priečnych nosníkoch strešného nosiča.
POZNÁMKA:
Ak vozidlo nie je vybavené priečnymi nos-
níkmi, autorizovaný predajca môže objednať
a namontovať priečne nosníky Mopar, ktoré
sú špecificky navrhnuté pre tento systém
strešného nosiča.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
74

Page 83 of 428

• Engine Will Not Start Refill AdBlue®
(UREA) (Motor nenaštartuje, doplňte kva-
palinu AdBlue® (UREA))
• Service AdBlue® System See Dealer (Vy-
žaduje sa servis systému s kvapalinou
AdBlue®, navštívte predajcu)
• Incorrect AdBlue® (UREA) Detected See
Dealer (Zistená nesprávna kvapalina
AdBlue® (UREA), navštívte predajcu)
• Engine Will Not Restart in XXX mi Service
AdBlue® (UREA) See Dealer (Motor znova
nenaštartuje pri počte XXX míľ, porucha
systému s kvapalinou AdBlue® (UREA),
navštívte predajcu)
• Engine Will Not Restart Service AdBlue®
(UREA) System See Dealer (Motor znova
nenaštartuje, porucha systému s kvapali-
nou AdBlue® (UREA), navštívte predajcu)
• Engine Will Not Start Service AdBlue®
(UREA) System See Dealer (Motor nena-
štartuje, porucha systému s kvapalinou
AdBlue® (UREA), navštívte predajcu)Hlásenia časticového filtra naftového
motora (DPF) – ak je súčasťou výbavy
Tento motor spĺňa všetky emisné normy pre
naftové motory. Na splnenie týchto emis-
ných noriem je vaše vozidlo vybavené naj-
modernejších motorom a výfukovým systé-
mom. Tieto systémy sú optimálne
integrované do vášho vozidla a ovláda ich
riadiaci modul hnacej sústavy (PCM). Modul
PCM riadi spaľovanie motora, aby katalyzá-
toru výfukového systému umožnil zachytiť
a spáliť sadze (PM) bez akéhokoľvek vstupu
alebo zásahu z vašej strany.
VAROVANIE!
Horúci výfukový systém môže spôsobiť
požiar, pokiaľ zaparkujete nad materiálmi,
ktoré sa môžu zapáliť. Takýmito mate-
riálmi môžu byť tráva alebo listy, ktoré
prídu do kontaktu s výfukovým systémom.
Neparkujte vozidlo ani s ním nemanipu-
lujte na miestach, kde sa váš výfukový
systém môže dostať do kontaktu s akými-
koľvek horľavými materiálmi.Vaše vozidlo vás môže upozorniť na potrebu
dodatočného servisného zásahu na vozidle
alebo motore. Na displeji prístrojovej dosky
sa môžu zobraziť nasledujúce hlásenia:
•Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive
at Highway Speeds to Clear(Výfukový
filter je takmer plný, vyčistite jazdou pri
diaľničných rýchlostiach) – toto hlásenie sa
zobrazí, ak výfukový časticový filter do-
siahne 80 % svojej maximálnej úložnej ka-
pacity. Pri podmienkach výlučne krátkeho
trvania a nízkorýchlostných cyklov jazdy
možno systém dočisťovania naftového mo-
tora a výfuku nikdy nedosiahne podmienky
požadované na vyčistenie filtra a odstráne-
nie zachytených pevných častíc. Ak na-
stane tento prípad, zobrazí sa hlásenie
„Exhaust Filter XX% Full Safely Drive at
Highway Speeds to Remedy“ (Výfukový
filter je plný na XX %, opravte bezpečnou
jazdou pri diaľničných rýchlostiach). Po zo-
brazení tohto hlásenia budete počuť jeden
zvukový signál, ktorý vás upozorňuje na
tento stav. Jazdou s vozidlom pri diaľnič-
ných rýchlostiach po dobu až 20 minút mô-
žete opraviť stav v systéme filtra čiastočiek
a umožníte, aby systém dočisťovania naf-
81

Page 86 of 428

HLÁSENIE POPIS
Incorrect AdBlue® Detected See
Dealer (Zistená nesprávna kva-
palina AdBlue®, navštívte pre-
dajcu)Toto hlásenie sa zobrazí, ak systém AdBlue® zistí, že do nádrže na kvapalinu AdBlue® bola doplnená ne-
správna kvapalina. Toto hlásenie je doplnené jedným zvukovým signálom. Navštívte autorizovaného pre-
dajcu, aby okamžite vykonal servis na vozidle. Ak sa porucha neodstráni do 50 km (31 míľ), zobrazí sa vý-
stražné hlásenie „Engine Will not restart in XXX mi (km) Service AdBlue® See dealer“ (Motor znova
nenaštartuje pri počte XXX míľ (km), porucha systému s kvapalinou AdBlue®, kontaktujte predajcu).
Engine Will Not Restart in
XXX mi (km) Service AdBlue®
See Dealer (Motor znova nena-
štartuje pri počte XXX míľ (km),
porucha systému s kvapalinou
AdBlue®, navštívte predajcu)Toto hlásenie sa prvýkrát zobrazí, keď sa zistená porucha neodstráni po 50 km (31 míľ) jazdy vozidlom.
Zobrazí sa aj pri 400 km (249 míľ), 300 km (186 míľ) a 200 km (124 míľ). Vyžaduje sa servis systému
v rámci dojazdu. Toto hlásenie sa zobrazí na displeji počas štartovania vozidla s aktualizovaným jazdným
dosahom a je doplnené jedným zvukovým signálom. So začiatkom 200 km (124 míľ) sa bude zostávajúci
dojazd nepretržite zobrazovať pri jazde vozidlom. Zvukové signály taktiež zaznejú pri zostávajúcich vzdiale-
nostiach 120, 80 a 40 km (75, 50 a 25 míľ). Navštívte autorizovaného predajcu, aby okamžite vykonal ser-
vis na vozidle.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer
(Motor znova nenaštartuje, po-
rucha systému s kvapalinou
AdBlue®, navštívte predajcu)Toto hlásenie sa zobrazí, keď sa zistená porucha systému AdBlue® neodstráni v rámci povolenej lehoty.
Motor znova nenaštartuje, kým autorizovaný predajca nevykoná servis na vozidle. Toto hlásenie sa bude
nepretržite zobrazovať, keď dojazd klesne pod 1,6 km (1 míľa), kým sa motor nenaštartuje a pri každom
naštartovaní vozidla. Toto hlásenie je doplnené jedným zvukovým signálom. Svetelný indikátor poruchy
bude nepretržite svietiť. Ak sa hlásenie zobrazuje počas chodu motora, navštívte autorizovaného predajcu.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
84

Page 93 of 428

– Výstražný indikátor poruchy
systému LaneSense – ak je súčasťou
výbavy
Výstražný indikátor LaneSense súvisle svieti
nažlto, keď sa vozidlo približuje k značeniu
jazdného pruhu. Výstražný indikátor bliká,
keď vozidlo prekračuje značenie jazdného
pruhu.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
LaneSense – ak je súčasťou výbavy“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
– Výstražný indikátor uvoľneného
uzáveru plniaceho otvoru paliva – ak
je súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor sa rozsvieti, keď je
uvoľnený uzáver plniaceho otvoru. Indikátor
sa vypne, keď správne uzatvoríte uzáver
plniaceho otvoru. Ak sa indikátor nevypne,
obráťte sa na autorizovaného predajcu.
— Svetelný indikátor nedostatku
paliva
Keď objem paliva v palivovej nádrži do-
siahne približne 2,4 galónu (9,1 l), tento indi-
kátor sa rozsvieti a ostane svietiť až do do-
plnenia paliva.
S varovaním o nedostatku paliva zaznie aj
jeden výstražný zvukový signál.
– Výstražný indikátor nízkej hla-
diny kvapaliny v ostrekovači – ak je
súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor sa rozsvieti, keď je
nízka hladina kvapaliny do ostrekovača čel-
ného skla.
– Výstražný indikátor kontroly/
poruchy motora (MIL)
Svetelný indikátor kontroly/poruchy motora
(MIL) tvorí súčasť vnútorného diagnostic-
kého systému OBD II, ktorý monitoruje chod
motora a systémy ovládania automatickej
prevodovky. Tento výstražný indikátor sa
rozsvieti po prepnutí zapaľovania do polohy
ON/RUN (Zapnuté/Spustené) pred naštarto-
vaním motora. Ak sa žiarovka nerozsvieti pootočení spínača zapaľovania z polohy OFF
(Vypnuté) do polohy ON/RUN (Zapnuté/
spustené), čo najskôr nechajte skontrolovať
stav indikátora.
Pri niektorých stavoch, napríklad pri uvoľne-
nom alebo chýbajúcom uzávere palivovej
nádrže, nedostatočnej kvalite paliva a pod.,
sa môže po naštartovaní motora rozsvietiť
tento indikátor. Ak počas niekoľkých typic-
kých štýlov riadenia ostane tento indikátor
svietiť, vozidlo je potrebné nechať skontrolo-
vať v servise. Vo väčšine prípadov bude
vozidlo jazdiť normálnym spôsobom a ne-
bude potrebné jeho odtiahnutie.
Keď je motor spustený, indikátor MIL môže
blikať, aby upozornil na vážny stav, ktorý
môže viesť k okamžitej strate výkonu alebo
vážne poškodiť katalyzátor. Ak sa tak stane,
vozidlo čo najskôr poskytnite autorizova-
nému predajcovi na vykonanie servisu.
VAROVANIE!
Nesprávne fungujúci katalyzátor môže
dosahovať vyššie teploty ako v prípade
normálnych prevádzkových podmienok.
91

Page 95 of 428

– Výstražný indikátor poruchy
systému Stop/Start – ak je súčasťou
výbavy
Tento výstražný indikátor sa rozsvieti, keď
systém Stop/Start nefunguje správne a je
potrebný servisný zásah. O servis požia-
dajte autorizovaného predajcu.
– Výstražný indikátor systému
monitorovania tlaku v pneumatikách
(TPMS)
Výstražný indikátor sa zapne a zobrazí sa
hlásenie upozorňujúce na to, že tlak
v pneumatikách je nižší než odporúčaná
hodnota alebo že dochádza k pomalej strate
tlaku. V týchto prípadoch nie je možné zaru-
čiť optimálnu odolnosť pneumatiky a spo-
trebu paliva.
Ak je jedna alebo viac pneumatík vo vyššie
uvedenom stave, displej zobrazí indikácie ku
každej príslušnej pneumatike.
VÝSTRAHA!
Nepokračujte v jazde s defektom na
pneumatike, pretože riadenie môže byť
VÝSTRAHA!
zhoršené. Zastavte vozidlo, vyhýbajte sa
prudkému brzdeniu a riadeniu. Ak príde
k defektu, ihneď vykonajte opravu pomo-
cou špeciálnej súpravy na opravu
pneumatiky a čo najskôr sa obráťte na
autorizovaného predajcu.
Každú pneumatiku vrátane rezervnej (ak je
súčasťou výbavy) je potrebné každý mesiac
kontrolovať, keď je studená a nahustená na
tlak nahustenia predpísaný výrobcom (tieto
informácie sú uvedené v brožúre k vozidlu
alebo na štítku s informáciami o tlaku nahus-
tenia pneumatík). (Ak máte na vozidle na-
montované pneumatiky iného rozmeru, ako
je rozmer uvedený v brožúre k vozidlu alebo
na štítku s informáciami o tlaku hustenia
pneumatík, je potrebné stanoviť správny tlak
nahustenia týchto pneumatík.)
Toto vozidlo je vybavené bezpečnostnou
funkciou systému monitorovania tlaku
v pneumatikách (TPMS), ktorý rozsvieti sig-
nalizačné zariadenie nízkeho tlaku
v pneumatike v prípade, keď sú pneumatiky
výrazne podhustené. Keď sa toto zariadenierozsvieti, je potrebné čo najskôr zastaviť,
skontrolovať pneumatiky a nahustiť ich na
správny tlak. Jazda so značne podhuste-
nými pneumatikami spôsobuje ich prehrie-
vanie a môže spôsobiť defekt. Nedostatočné
nahustenie tiež zhoršuje spotrebu paliva,
znižuje životnosť dezénu pneumatík a môže
ovplyvniť riadenie a brzdnú dráhu vozidla.
Pamätajte, že systém TPMS nepredstavuje
náhradu za správnu údržbu pneumatík a za
zachovanie správneho nahustenia pneuma-
tík nesie zodpovednosť vodič aj v prípade,
ak nedostatočné nahustenie ešte nedo-
siahlo úroveň požadovanú na spustenie sig-
nalizačného zariadenia nízkeho tlaku vzdu-
chu systému TPMS.
Zariadenie disponuje aj indikátorom poruchy
systému TPMS, ktorý signalizuje nesprávne
fungovanie tohto systému. Činnosť indiká-
tora poruchy systému TPMS funguje v kom-
binácii so signalizačným zariadením níz-
keho tlaku vzduchu v pneumatikách. Keď
systém zistí poruchu, signalizačné zariade-
nie bude blikať približne jednu minútu a po-
tom ostane trvalo svietiť. Tento postup signa-
lizácie sa bude opakovať po každom ďalšom
93

Page 96 of 428

naštartovaní motora vozidla dovtedy, kým
poruchu neodstránite. Keď indikátor poru-
chy svieti, systém nemusí byť schopný
správne zisťovať alebo signalizovať nízky
tlak vzduchu v pneumatikách. Dôvody vý-
skytu porúch systému TPMS môžu byť
rôzne vrátane montáže alebo výmeny alter-
natívnych pneumatík alebo kolies, ktoré za-
braňujú správnemu fungovaniu systému
TPMS. Po výmene jednej alebo viacerých
pneumatík alebo kolies vždy overte správ-
nosť fungovania indikátora poruchy systému
TPMS a uistite sa, že v prípade vymenených
alebo alternatívnych pneumatík alebo kolies
bude systém TPMS fungovať správne.
VÝSTRAHA!
Systém TPMS je optimalizovaný pre ori-
ginálne pneumatiky a kolesá. Hodnoty
tlaku a varovania systému TPMS sú na-
stavené pre veľkosť pneumatík, ktoré sú
pôvodne nainštalované na vašom vo-
zidle. Ak používate náhradné vybavenie,
ktoré nie je rovnakej veľkosti, typu alebo
štýlu, môže dôjsť k nesprávnej prevádzke
systému alebo k poškodeniu senzora. Ko-
VÝSTRAHA!
lesá z trhu náhradných dielov môžu spô-
sobiť poškodenie senzora. Použitie tes-
niacich hmôt pneumatík z trhu náhrad-
ných dielov môže znefunkčniť systém
monitorovania tlaku v pneumatikách
(TPMS). Po použití neoriginálnych tesnia-
cich hmôt na pneumatiky odporúčame
skontrolovať činnosť snímačov u autori-
zovaného predajcu.
Systém len upozorňuje na nízky tlak
v pneumatikách – nedokáže ich nahustiť.
Žlté svetelné indikátory
– Svetelný indikátor aktívneho
systému vzduchového odpruženia –
ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď systém
vzduchového odpruženia aktívne upravuje
svetlú výšku podvozka.
– Svetelný indikátor systému
vzduchového odpruženia pri
nastupovaní/vystupovaní – ak je sú-
časťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď sa svetlá
výška vozidla automaticky zníži na uľahče-
nie nastupovania a vystupovania z vozidla.
– Svetelný indikátor aero-
dynamickej výšky systému vzducho-
vého odpruženia – ak je súčasťou
výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je systém
vzduchového odpruženia nastavený na
možnosť Aerodynamic (Aerodynamická).
– Svetelný indikátor
režimu Terén 1 systému vzduchového
odpruženia – ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je systém
vzduchového odpruženia nastavený na
možnosť Off-Road 1 (Terén 1).
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
94

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >