JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 151 of 428
ATTENZIONE!
funzionamento errato dell'air bag. Affi-
dare la vettura alla Rete Assistenziale
per eventuali interventi sull'impianto air
bag. Qualora sia necessario intervenire
per qualche ragione su sedili, rivesti-
menti e cuscini (compresa l'asporta-
zione o l'allentamento/il serraggio dei
bulloni di fissaggio sedile), affidare la
vettura alla Rete Assistenziale. Si de-
vono utilizzare esclusivamente accessori
approvati dal Costruttore. Qualora sia
necessario procedere a modifiche del-
l'impianto air bag per l'utilizzo della vet-
tura da parte di disabili, contattare la
Rete Assistenziale.
Registratore dati (EDR)
Questa vettura è dotata di un registratore dati
(EDR). Lo scopo principale di un EDR è
quello di registrare, in determinate situazioni
di impatto o simili, come l'attivazione di un
air bag o il contatto con un ostacolo sullasede stradale, i dati che contribuiranno a
comprendere le prestazioni dei sistemi di cui
è dotata la vettura. L'EDR è progettato per
registrare i dati relativi alle dinamiche della
vettura e ai suoi sistemi di sicurezza per un
breve periodo di tempo, in genere non oltre i
30 secondi. L'EDR in dotazione in questa
vettura è progettato per registrare i dati se-
guenti.
• Come hanno funzionato i diversi sistemi
della vettura.
• Se le cinture di sicurezza del conducente e
del passeggero erano agganciate/allacciate
o meno.
• La pressione applicata o meno dal condu-
cente sul pedale dell'acceleratore e/o del
freno (se applicabile).
• La velocità a cui viaggiava la vettura.
Questi dati possono aiutare a comprendere
meglio le circostanze in cui si verificano gli
impatti e le conseguenti lesioni.NOTA:
i dati dell'EDR vengono registrati dalla vet-
tura solo nel caso di un impatto grave; l'EDR
non registra alcun dato in condizioni di guida
normale; i dati personali (ad esempio, nome,
sesso, età e luogo dell'impatto) sono esclusi
dalla registrazione. Tuttavia, altri enti, come
le forze dell'ordine, potrebbero combinare i
dati EDR con i dati di identificazione perso-
nale acquisiti durante gli accertamenti rela-
tivi all'incidente.
Per leggere i dati registrati da un EDR, sono
richiesti strumenti speciali ed è necessario
avere accesso alla vettura o all'EDR. Oltre al
Costruttore della vettura, altri enti in pos-
sesso degli strumenti specifici, come le forze
dell'ordine, possono leggere le informazioni
se hanno accesso alla vettura o all'EDR.
149
Page 152 of 428
Sistemi di protezione per bambini -
Trasporto dei bambini in sicurezza
Tutti gli occupanti di una vettura, inclusi neo-
nati e bambini, devono essere protetti con
mezzi di protezione idonei. La Direttiva 2003/
20/CE richiede l'uso corretto di sistemi di pro-
tezione in tutti i paesi dell'Unione europea.
I bambini con altezza inferiore a 1,5 metri e
fino al 12esimo anno di età devono essere
protetti con mezzi di protezione idonei sul
sedile posteriore, ove disponibile. Le statisti-
che sugli incidenti indicano che i sedili po-
steriori offrono maggiore garanzia di incolu-
mità per i bambini.
ATTENZIONE!
• NON USARE MAI un sistema di prote-
zione per bambini rivolto in posizione
contromarcia su un sedile protetto da
un AIR BAG ATTIVO, si potrebbero pro-
vocare LESIONI GRAVI o MORTALI al
BAMBINO.
• Non montare sistemi di protezione per
bambini in posizione contromarcia sul
sedile anteriore di una vettura. Utiliz-
zare i sistemi di protezione per bambini
con posizionamento contromarcia solo
sui sedili posteriori. Se la vettura non è
dotata di sedile posteriore, non traspor-
tare bambini con sistema di protezione
in posizione contromarcia con tale vet-
tura.
ATTENZIONE!
• L'attivazione di un air bag anteriore lato
passeggero può causare gravi lesioni,
con conseguenze anche letali, per i
bambini di 12 anni o età inferiore e per
i neonati che viaggiano in un sistema di
protezione rivolto contromarcia.
• In caso di incidente, un bambino non
vincolato al sedile, può venire catapul-
tato come un proiettile all'interno della
vettura. La spinta potrebbe far sfuggire il
bambino dalle braccia di una persona
anche se robusta. Un bambino e altre
persone potrebbero subire lesioni gravi
anche mortali. I bambini devono essere
trasportati in sistemi di protezione ade-
guati alla loro corporatura.
Esistono vari tipi di sistemi di protezione per
bambini, di dimensioni che vanno da quelle
adatte ai neonati fino a quelle per bambini
quasi della corporatura giusta per consentire
di utilizzare le cinture di sicurezza per gli
adulti. I bambini devono viaggiare in posi-
zione contromarcia finché possibile; questa
Etichetta di avvertenza sull'aletta
parasole del passeggero anteriore
SICUREZZA
150
Page 153 of 428
posizione assicura la migliore protezione per
un bambino in caso di incidente. Consultare
sempre il Libretto di Uso e Manutenzione
fornito con il seggiolino per essere certi che
sia del tipo adatto per il bambino al quale è
destinato. Leggere con attenzione e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze contenute
nel Libretto di Uso e Manutenzione del si-
stema di protezione per bambini e su tutte le
etichette apposte sul sistema stesso.
In Europa, i sistemi di protezione per bambini
sono definiti dalla Direttiva europea ECE-
R44, che li classifica in cinque categorie di
peso:
Categoria del sistema
di protezioneFascia di peso
Gruppo 0 fino a 10 kg
Gruppo 0+ fino a 13 kg
Gruppo 1 9-18 kg
Gruppo 2 15-25 kg
Gruppo 3 22-36 kg
Controllare l'etichetta del sistema di prote-
zione per bambini. Tutti i sistemi di prote-
zione per bambini omologati devono inclu-
dere la data di omologazione del tipo e il
contrassegno di controllo sull'etichetta. L'e-
tichetta deve essere apposta in modo perma-
nente sul sistema di protezione per bambini.
Non rimuovere questa etichetta dal sistema
di protezione per bambini.
ATTENZIONE!
Grave pericolo. Non montare un sistema di
protezione per bambini contromarcia da-
vanti a un air bag attivo. Consultare le
avvertenze riportate sugli adesivi applicati
sull'aletta parasole. L'attivazione dell'air
bag in caso di incidente può essere causa
di lesioni letali per il neonato a prescin-
dere dalla gravità dell'urto. Si consiglia di
trasportare i bambini in un sistema di
protezione montato sul sedile posteriore,
in quanto questa risulta essere la posi-
zione più protetta in caso di urto.
Sistemi di protezione per bambini universali
• Nelle sezioni seguenti sono riportate figure
esemplificative dei diversi tipi di sistema di
protezione per bambini. È mostrato il mon-
taggio tipico. Montare sempre il sistema di
protezione per bambini in base alle istru-
zioni del costruttore allegate al sistema
stesso.
• Consultare la sezione "Montaggio di sistemi
di ritenuta per bambini utilizzando le cin-
ture di sicurezza della vettura" per la pro-
cedura corretta di blocco della cintura di
sicurezza al sistema di ritenuta per bam-
bini.
• I sistemi di protezione per bambini con
ancoraggi ISOFIX consentono di montare il
sistema di protezione avvalendosi delle cin-
ture di sicurezza della vettura.
151
Page 154 of 428
Fascia0e0+
Gli esperti in materia di sicurezza raccoman-
dano che i bambini siano sistemati nella
vettura in posizione contromarcia per quanto
possibile. I bambini fino a 13 kg devono
essere legati in un seggiolino posizionato
contromarcia come il seggiolino mostrato
nella fig. A. Questo tipo di sistema di prote-
zione per bambini supporta la testa del bam-
bino e non esercita sollecitazioni sul collo in
caso di brusche decelerazioni o impatto.Il sistema di protezione per bambini posizio-
nato contromarcia è fissato dalle cinture di
sicurezza della vettura come mostrato nella
fig. A. Il seggiolino trattiene il bambino con le
proprie cinghie.
ATTENZIONE!
•Non montare un sistema di protezione
per bambini contromarcia davanti a un
air bag. L'attivazione di un air bag ante-
riore lato passeggero può causare gravi
lesioni, con conseguenze anche letali,
per i bambini di 12 anni o età inferiore e
per i neonati che viaggiano in un sistema
di protezione rivolto contromarcia.
• Non montare sistemi di protezione per
bambini in posizione contromarcia sul
sedile anteriore di una vettura. Utiliz-
zare i sistemi di protezione per bambini
con posizionamento contromarcia solo
sui sedili posteriori. Se la vettura non è
dotata di sedile posteriore, non traspor-
tare bambini con sistema di protezione
in posizione contromarcia con tale
vettura.
Gruppo 1
I bambini di peso compreso tra9e18kg
possono essere sistemati su seggiolini rivolti
nel senso di marcia del Gruppo 1, come
mostrato nella fig. B. Questo tipo di sistema
di protezione è pensato per i bambini di età
maggiore che sono troppo grandi per un si-
stema di protezione per bambini Gruppo 0
o 0+.
Fig. AFig. B
SICUREZZA
152
Page 155 of 428
Gruppo 2
I bambini di peso compreso tra 15 kg e 25 kg
e troppo grandi per un sistema di protezione
per bambini Gruppo 1 possono usare un si-
stema di protezione per bambini Gruppo 2.
Come illustrato nella fig. C, il sistema di
protezione per bambini Gruppo 2 consente
di posizionare il bambino correttamente ri-
spetto alla cintura di sicurezza in modo che il
tratto a bandoliera passi sul torace anziché
sul collo e il tratto addominale poggi sul
bacino e non sull'addome.
Gruppo 3
I bambini di peso compreso tra 22 kg e 36 kg
e sufficientemente alti per utilizzare il tratto
a bandoliera per adulti possono utilizzare un
sistema di protezione per bambini Gruppo 3.
Sui sistemi di protezione per bambini Gruppo
3, il tratto addominale deve poggiare sul
bacino del bambino. Il bambino deve essere
sufficientemente alto in modo che il tratto a
bandoliera passi sul torace del bambino e
non sul collo.Fig. D mostra un esempio di sistema di pro-
tezione per bambini Gruppo 3 con un bam-
bino posizionato correttamente sul sedile
posteriore.
ATTENZIONE!
• Un'installazione non corretta può ren-
dere inefficace il sistema di protezione
per bambini o neonati. In caso di inci-
dente, infatti, il seggiolino potrebbe al-
lentarsi. Il bambino potrebbe subire le-
sioni anche letali. Per l'installazione di
un sistema di protezione per neonato o
per bambino attenersi scrupolosamente
alle istruzioni del produttore.
•
Dopo aver montato un sistema di prote-
zione per bambini nella vettura, non avan-
zare o arretrare il sedile in quanto si po-
trebbero allentare gli attacchi. Rimuovere
il sistema di protezione per bambini rego-
lando la posizione del sedile. Una volta
regolato il sedile, rimontare il sistema di
protezione per bambini.
• Quando il sistema di protezione per
bambini non viene utilizzato, fissarlo
con la cintura di sicurezza o con gli
Fig. CFig. D
153
Page 156 of 428
ATTENZIONE!
ancoraggi ISOFIX oppure rimuoverlo
dalla vettura. Non lasciarlo svincolato
all'interno dell'abitacolo. In tal modo si
evita che in caso di brusca frenata o di
incidente possa provocare lesioni agli
occupanti.
Idoneità dei sedili lato passeggero per l'uso
dei sistemi di protezione per bambini uni-
versali
In base alla Direttiva europea 2000/3/CE,
l'idoneità di ciascuna posizione del sedile
lato passeggero per il montaggio di un si-
stema di protezione per bambini universale è
riportato nella tabella seguente:
Tabella posizione seggiolini per bambini universali (o altra)
Categoria di peso (gruppo) Passeggero anteriore Posteriore esterno Posteriore centrale Esterno intermedio Centrale intermedio
Categoria 0 - fino a 10 kg X U/UF UF N/A N/A
Gruppo 0+ - fino a 13 kg X U/UF UF N/A N/A
Gruppo1-da9a18kg XU/UF UF N/A N/A
Categoria II e III - da 15 a 36 kg X U/UF UF N/A N/A
Legenda delle abbreviazioni utilizzate nella
tabella:
• U = Posizione adatta per sistemi di prote-
zione di categoria "universale" approvati
per questa categoria di peso.• X = Posizione non idonea per bambini ap-
partenenti a questa categoria di peso.
• UF = Posizione adatta per sistemi di prote-
zione in posizione di marcia avanti di cate-
goria "universale" approvati per questa ca-
tegoria di peso.Se l’appoggiatesta interferisce con l'installa-
zione del sistema di protezione per bambini,
regolare l'appoggiatesta (se regolabile).
SICUREZZA
154
Page 157 of 428
ATTENZIONE!
155
Page 158 of 428
Cinture di sicurezza per bambini di età
maggiore
I bambini alti più di 1,50 metri possono
indossare le cinture di sicurezza anziché uti-
lizzare sistemi di protezione per bambini.
Condurre questo semplice test in 5 fasi per
decidere se la cintura di sicurezza è adeguata
al bambino o se è necessario utilizzare un
sistema di protezione per bambini Gruppo 2 o
3 per migliorare la protezione offerta dalla
cintura:
1. Il bambino può stare seduto appoggiando
completamente la schiena allo schienale
del sedile della vettura?
2. Le ginocchia del bambino si piegano co-
modamente oltre il bordo anteriore del
sedile della vettura, mentre sta seduto
con la schiena completamente appog-
giata allo schienale?
3. Il tratto a bandoliera incrocia la spalla del
bambino tra il collo e il braccio?4. Il tratto addominale della cintura è quanto
più basso possibile, ovvero tocca le cosce
del bambino e non lo stomaco?
5. Il bambino può stare seduto in questo
modo per l'intera durata del viaggio?
Se la risposta a una qualsiasi di queste do-
mande è "no", il bambino deve utilizzare
ancora un sistema di protezione per bambini
Gruppo2o3inquesta vettura. Se il bambino
usa la cintura a tre punti, controllarne il
montaggio periodicamente e accertarsi che la
fibbia della cintura di sicurezza sia bloccata.
Eventuali movimenti bruschi del bambino
possono modificarne il posizionamento. Se il
tratto a bandoliera entra in contatto con il
viso o con il collo del bambino, spostare
quest'ultimo verso il centro della vettura op-
pure utilizzare un cuscino rialzato per posi-
zionare la cintura di sicurezza correttamente.
ATTENZIONE!
Non consentire mai ai bambini di far pas-
sare il tratto a bandoliera della cintura
sotto le braccia o dietro la schiena. In caso
ATTENZIONE!
di incidente, il tratto a bandoliera non
protegge adeguatamente un bambino e
può causare lesioni gravi o addirittura le-
tali. Un bambino deve sempre indossare la
cintura a tre punti correttamente.
Sistema di protezione ISOFIX
La vettura è dotata di un sistema di ancorag-
gio per la protezione dei bambini denominato
ISOFIX. Questo sistema consente il montag-
gio dei seggiolini ISOFIX senza l'uso delle
Fig. E
SICUREZZA
156
Page 159 of 428
cinture di sicurezza della vettura. Il sistema
ISOFIX è dotato di due ancoraggi inferiori
situati sul retro del cuscino del sedile, nel
punto di incontro con lo schienale, e un
ancoraggio superiore dietro il sedile.
Un esempio di sistema di protezione per
bambini ISOFIX universale per fascia di peso
1 è illustrato nella fig. E. I sistemi di prote-
zione per bambini ISOFIX sono disponibili
anche in altre fasce di peso.
Posizione degli ancoraggi ISOFIX
Gli ancoraggi inferiori sono costituiti da barre
rotonde ubicate sul lato posteriore del cu-
scino del sedile nel punto di incontro con lo
schienale, sotto i simboli di ancoraggio sullo
schienale. Sono facilmente individuabili al
momento del montaggio del sistema di pro-
tezione quando ci si inclina sul sedile poste-
riore. Sono facilmente rilevabili al tatto fa-
cendo scorrere il dito lungo lo spazio vuoto tra
le superfici dello schienale e del cuscino del
sedile.
Posizionamento degli ancoraggi
Sono presenti ancoraggi delle cinghie di sta-
bilizzazione dietro ogni sedile posteriore. Per
accedervi, allontanare il pianale di moquette
dallo schienale del sedile per esporre gli
ancoraggi superiori.I sistemi di protezione per bambini ISOFIX
sono dotati di una barra rigida su ciascun
lato. Ognuna dispone di un elemento di col-
legamento all'ancoraggio inferiore e di un
meccanismo di fissaggio all'ancoraggio. An-
che i sistemi di protezione per bambini con
posizione nel senso di marcia e alcuni dei
sistemi di protezione per bambini posizionati
contromarcia possono essere dotati di una
cinghia di stabilizzazione. La cinghia di sta-
Ancoraggi inferiori dei sedili posteriori
Ancoraggi per cinghie di stabilizzazione
157
Page 160 of 428
bilizzazione ha un gancio all'estremità per
l'attacco all'ancoraggio superiore e un mec-
canismo per stringerla una volta fissata al-
l'ancoraggio.
Sedile centrale ISOFIX
ATTENZIONE!
• Non montare un sistema di protezione
per bambini nella posizione centrale uti-
lizzando il sistema ISOFIX. Questa posi-
zione non è approvata per tutti i tipi di
sistemi di protezione per bambini ISO-
FIX.
• Non montare il sistema di protezione per
bambini ISOFIX utilizzando l'ancoraggio
per cinghia di stabilizzazione centrale.
Utilizzare la cintura di sicurezza per
montare un seggiolino nella posizione
centrale.
• Non utilizzare lo stesso ancoraggio infe-
riore per montare più di un sistema di
protezione per bambini. Per le istruzioni
di montaggio generali, fare riferimento a
"Installazione del sistema di protezione
per bambini compatibile ISOFIX".
Cinghia di stabilizzazione bracciolo centrale
Per sistemi di protezione per bambini in
posizione contromarcia fissati al sedile cen-
trale con le cinture di sicurezza della vettura,
è disponibile una cinghia di stabilizzazione
che fissa il bracciolo in posizione sollevata.
1. Per accedere alla cinghia di stabilizza-
zione del bracciolo del sedile centrale,
abbassare innanzitutto il bracciolo. La
cinghia di ritenuta si trova dietro il brac-
ciolo agganciata al rivestimento in pla-
stica dietro il sedile.2. Tirare verso il basso la cinghia di stabiliz-
zazione per sganciarla dal rivestimento in
plastica dietro il sedile.
3. Sollevare il bracciolo e agganciare l'at-
tacco alla cinghia di stabilizzazione si-
tuata sulla parte anteriore del bracciolo.
Cinghia di stabilizzazione del bracciolo
del sedile centrale
Cinghia di ritenuta del bracciolo del
sedile centrale agganciata
SICUREZZA
158