JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Notice d'entretien (in French)

Page 31 of 432

Système de sûreté enfant - Portes arrière
Les portes arrière sont équipées d'un système
de verrouillage des portes pour la sécurité des
enfants assis à l'arrière.
Pour utiliser le système, ouvrez chaque porte
arrière, utilisez un tournevis à lame plate (ou
la clé d'urgence) et tournez le bouton en
position de verrouillage ou de déverrouillage.
Lorsque le système est activé, la porte ne
peut être ouverte qu'en utilisant la poignée
de porte extérieure, même si le loquet inté-
rieur est en position de déverrouillage.
REMARQUE :
• Quand le système de sûreté enfant est
activé, la porte peut être ouverte unique-
ment au moyen de la poignée de porte
extérieure, même si le loquet intérieur est
en position de déverrouillage.• Après le désengagement du système de
sûreté enfant, vérifiez toujours le fonction-
nement depuis l'habitacle pour vous assu-
rer que le bouton est à la position voulue.
• Après l'engagement du système de sûreté
enfant, vérifiez toujours le fonctionnement
depuis l'habitacle pour vous assurer que le
bouton est à la position voulue.
• En cas d'urgence lorsque le système est
activé, déplacez le bouton de verrouillage
de porte vers le haut en position de déver-
rouillage, abaissez la vitre et ouvrez la porte
au moyen de la poignée de porte extérieure.
AVERTISSEMENT !
Evitez d'emprisonner un occupant dans le
véhicule en cas de collision. Si le système
de verrouillage pour la sécurité des enfants
est en fonction (verrouillé), les portes ar-
rière ne peuvent être ouvertes que de l'ex-
térieur du véhicule.
Fonction du système de sûreté enfant
29

Page 32 of 432

REMARQUE :
Utilisez systématiquement ce dispositif
lorsque vous transportez des enfants. Une
fois le verrouillage pour enfant sur les deux
portes arrière engagé, vérifiez qu'il est effec-
tif en essayant d'ouvrir une porte avec la
poignée intérieure. Une fois le système de
sûreté enfant engagé, il est impossible d'ou-
vrir les portes de l'intérieur du véhicule.
Avant de sortir de la voiture, veillez à contrô-
ler que personne n'est resté à l'intérieur.
SIEGES
Les sièges sont un élément du système de
protection des occupants du véhicule.
AVERTISSEMENT !
• Il est dangereux de voyager dans un
espace de chargement intérieur ou exté-
rieur. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
• N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité. Les risques de
AVERTISSEMENT !
blessures graves, voire mortelles, sont
accrus en cas de collision.
• Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
Siège à mémoire du conducteur – Selon
l'équipement
Cette fonction permet au conducteur de mémo-
riser jusqu'à deux profils différents pour un
rappel aisé au moyen d'un commutateur de
mémoire. Chaque profil mémorisé contient les
réglages de position désirés pour le siège du
conducteur, les rétroviseurs latéraux, la colonne
de direction motorisée inclinable/télescopique
(selon l'équipement), ainsi qu'un ensemble de
stations de radio présélectionnées. Votre porte-
clés peut aussi être programmé pour rappeler
ces positions quand vous appuyez sur le bouton
de déverrouillage.
REMARQUE :
Votre véhicule est équipé de deux porte-clés,
l'un peut être relié à la position de mé-
moire 1 et l'autre à la position de mémoire 2.Le commutateur de siège à mémoire se
trouve sur le panneau de garnissage de la
porte du conducteur. Le commutateur se
compose de trois boutons :
• La touche S (mémoriser) utilisée pour acti-
ver la fonction de mémorisation.
• Les touches 1 et 2 utilisées pour rappeler
l'un des deux profils de mémoire
pré-programmés.Boutons de siège à mémoire
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
30

Page 33 of 432

Programmation de la fonction de mémoire
REMARQUE :
Pour créer un nouveau profil mémorisé,
effectuez les opérations suivantes :
1. Positionnez le commutateur d'allumage
du véhicule sur ON/RUN (en fonction/
marche) (sans démarrer le moteur).
2.
Ajustez tous les réglages du profil mémorisé
aux préférences désirées (c.-à-d., le siège, le
rétroviseur latéral, la colonne de direction
motorisée inclinable/télescopique (selon
l'équipement) et les stations de radio
présélectionnées).
3. Pressez et relâchez la touche Set (S) du
commutateur de mémoire.
4. Dans les cinq secondes, enfoncez et relâ-
chez le bouton de mémoire (1) ou (2). Le
tableau de bord affiche la position de
mémoire réglée.REMARQUE :
• Les profils mémorisés peuvent être para-
métrés sans que le véhicule soit en position
P (Stationnement). Toutefois, le véhicule
doit être en position P (Stationnement) lors
du rappel du profil mémorisé.
• Pour régler un profil mémorisé sur votre
porte-clés, référez-vous à la rubrique
« Comment connecter le porte-clés RKE à
la mémoire et l'en déconnecter » dans cette
section.
Comment connecter le porte-clés RKE à la
mémoire et l'en déconnecter
Vos porte-clés peuvent être programmés pour
rappeler l'un des deux profils mémorisés en
appuyant sur le bouton de déverrouillage du
porte-clés.
REMARQUE :
Avant de programmer vos porte-clés, vous
devez choisir la fonction « Memory Linked To
Fob » (Mémoire liée au porte-clés) dans
l'écran du système Uconnect.Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » de
votre manuel de l'utilisateur pour plus d'in-
formations.
Pour programmer vos porte-clés, effectuez
les opérations suivantes :
1. Mettez l'allumage du véhicule en position
OFF (hors fonction).
2. Sélectionnez le profil mémorisé souhaité,
1ou2.
REMARQUE :
Si aucun profil mémorisé n'a déjà été
défini, référez-vous à la rubrique
« Programmation de la fonction de mé-
moire » dans cette section pour les ins-
tructions relatives à la définition d'un pro-
fil mémorisé.
3. Une fois le profil rappelé, appuyez et
relâchez la touche SET (S) (mémoriser)
du commutateur de mémoire.
31

Page 34 of 432

4. Dans un délai de cinq secondes, appuyez
et relâchez la touche (1) ou (2) correspon-
dante. « Memory Profile Set » (Profil mé-
morisé) (1 ou 2) s'affiche sur le tableau de
bord.
5. Appuyez brièvement sur le bouton de ver-
rouillage du porte-clés dans un délai de
10 secondes.
REMARQUE :
Vos porte-clés peuvent être découplés des
paramètres de mémoire en enfonçant la
touche SET (S) (mémoriser) puis, dans un
délai de 10 secondes, le bouton de déver-
rouillage du porte-clés.
Rappel de position de mémoire
REMARQUE :
Le véhicule doit être en position P (station-
nement) pour rappeler les positions mémori-
sées. Si un rappel de mémoire est tenté
quand le véhicule n'est pas en position P
(stationnement), un message s'affiche sur le
tableau de bord.Rappel de position de mémoire du conducteur
Un
• Pour rappeler les réglages mémorisés pour
le conducteur Un à l'aide du commutateur
de mémoire, appuyez sur le bouton de
mémoire (1) du commutateur de mémoire.
• Pour rappeler les réglages mémorisés pour
le conducteur Un à l'aide du porte-clés,
appuyez sur le bouton de déverrouillage du
porte-clés relié à la position de mémoire 1.
Rappel de position de mémoire du conducteur
Deux
• Pour rappeler les réglages mémorisés pour
le conducteur Deux à l'aide du commuta-
teur de mémoire, appuyez sur le bouton de
mémoire (2) du commutateur de mémoire.
• Pour rappeler les réglages mémorisés pour
le conducteur Deux à l'aide du porte-clés,
appuyez sur le bouton de déverrouillage du
porte-clés relié à la position de mémoire 2.
Il est possible d'annuler un rappel en ap-
puyant sur l'un des boutons de mémoire au
cours du rappel (S, 1 ou 2) ou en appuyant
sur un des commutateurs de réglage dusiège. Quand un rappel est annulé, le siège
du conducteur et la colonne de direction
(selon l'équipement) cessent de bouger. At-
tendez une seconde avant de pouvoir sélec-
tionner un autre rappel.
Siège à entrée/sortie aisée
Ce dispositif déplace automatiquement le
siège du conducteur pour faciliter sa mobilité
lorsqu'il entre et sort du véhicule.
La distance de déplacement du siège du
conducteur dépend de sa position quand
vous placez l'allumage du véhicule en po-
sition OFF (hors fonction).

Quand vous placez l'allumage du véhicule en
position OFF (hors fonction), le siège du
conducteur recule d'environ 60 mm
(2,4 pouces) s'il se trouve à 67,7 mm
(2,7 pouces) ou plus en avant de la butée
arrière. Le siège retourne à sa position précé-
demment réglée quand vous placez l'allumage
du véhicule en position ACC (accessoires) ou
RUN (marche).
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
32

Page 35 of 432

• La fonction d'entrée/sortie aisée est désac-
tivée lorsque le siège du conducteur est
positionné à moins de (22,7 mm)
(0,9 pouce) en avant de la butée arrière. A
cette position, un déplacement du siège
serait superflu.
Chaque position mémorisée est associée à
une position d'entrée/sortie aisées.
REMARQUE :
La fonction d'entrée/sortie aisée n'est pas
activée lorsque le véhicule sort d'usine. Elle
est activée (ou ensuite désactivée) au moyen
des fonctions programmables du système
Uconnect. Référez-vous à la section « Para-
mètres Uconnect » du chapitre « Multimé-
dia » de votre manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations.
Heated Seats (Sièges chauffants)
Sur certains modèles, les sièges avant et
arrière peuvent être équipés d'un système de
chauffage dans les coussins et les dossiers de
siège.
AVERTISSEMENT !
• Les personnes âgées, souffrant d'une
maladie chronique, de diabète ou d'une
blessure à la colonne vertébrale, sous
traitement médicamenteux, sous l'em-
prise de l'alcool, sujettes à la fatigue ou
présentant une autre condition physique
qui les empêcherait de ressentir une
douleur au niveau de la peau, doivent
utiliser le système de chauffage de siège
avec prudence. Le chauffage peut cau-
ser des brûlures, même à faible tempé-
rature, surtout s'il est utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne placez rien sur le siège ou le dossier
qui puisse agir comme isolant contre la
chaleur comme une couverture ou un
coussin, par exemple, au risque de pro-
duire une surchauffe. S'asseoir dans un
siège qui a été surchauffé peut provo-
quer de graves brûlures en raison de
l'augmentation de la température de la
surface du siège.
Sièges chauffants avant
Les boutons de commande de siège chauf-
fant avant se trouvent dans l'écran de
chauffage-climatisation ou dans l'écran des
commandes de l'écran tactile.
Vous pouvez choisir entre les positions de
chauffage HI (puissant), LO (modéré) ou OFF
(éteint). Les flèches des touches de l'écran
tactile indiquent le niveau de chaleur. Deux
flèches s'allument pour HI (Elevée), une pour
LO (Basse). Lorsque le chauffage est éteint,
l'utilisateur est ramené à l'écran de la radio.
• Appuyez une fois sur le bouton de siège
chauffant
pour mettre le chauffage
puissant en marche.
• Appuyez une deuxième fois sur le bouton
de siège chauffant
pour mettre le
chauffage modéré en marche.
• Appuyez une troisième fois sur le bouton de
siège chauffant
pour arrêter le
chauffage.
33

Page 36 of 432

REMARQUE :
• Une fois le paramètre de chauffage sélec-
tionné, la chaleur est perçue dans les deux
à cinq minutes qui suivent.
• Le moteur doit tourner pour que les sièges
chauffants fonctionnent.
• Le niveau de chauffage sélectionné reste
allumé jusqu'à ce que l'opérateur le
modifie.
Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, les sièges chauffants peuvent être
programmés afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance.
Cette fonction peut être programmée via le
système Uconnect. Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre « Mul-
timédia » de votre manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.AVERTISSEMENT !
• Les personnes âgées, souffrant d'une
maladie chronique, de diabète ou d'une
blessure à la colonne vertébrale, sous
traitement médicamenteux, sous l'em-
prise de l'alcool, sujettes à la fatigue ou
présentant une autre condition physique
qui les empêcherait de ressentir une
douleur au niveau de la peau, doivent
utiliser le système de chauffage de siège
avec prudence. Le chauffage peut cau-
ser des brûlures, même à faible tempé-
rature, surtout s'il est utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne placez rien sur le siège ou le dossier
qui puisse agir comme isolant contre la
chaleur comme une couverture ou un
coussin, par exemple, au risque de pro-
duire une surchauffe. S'asseoir dans un
siège qui a été surchauffé peut provo-
quer de graves brûlures en raison de
l'augmentation de la température de la
surface du siège.
Sièges arrière chauffants - Selon l'équipe-
ment
Sur certains modèles, les deux sièges exté-
rieurs peuvent être équipés d'un système de
chauffage. Deux commutateurs de sièges
chauffants permettent aux passagers arrière
d'actionner les sièges d'une manière indé-
pendante. Les commutateurs de sièges
chauffants de chaque système de chauffage
se situent à l'arrière de la console centrale.
Vous pouvez choisir entre les positions de
chauffage HI (puissant), LO (modéré) ou OFF
(éteint). Des témoins orange intégrés à
chaque commutateur indiquent le niveau de
chaleur. Deux témoins s'allument pour HI
(puissant), un pour LO (bas) et aucun pour
OFF (éteint).
• Appuyez une fois sur le commutateur
pour mettre le chauffage puissant en
marche.
• Appuyez à nouveau sur le commutateur
pour mettre le chauffage modéré en
marche.
• Appuyez une troisième fois sur le commu-
tateur
pour arrêter le chauffage.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
34

Page 37 of 432

Le niveau de chauffage sélectionné reste al-
lumé jusqu'à ce que l'opérateur le modifie.
AVERTISSEMENT !
• Les personnes âgées, souffrant d'une
maladie chronique, de diabète ou d'une
blessure à la colonne vertébrale, sous
traitement médicamenteux, sous l'em-
prise de l'alcool, sujettes à la fatigue ou
présentant une autre condition physique
qui les empêcherait de ressentir une
douleur au niveau de la peau, doivent
utiliser le système de chauffage de siège
avec prudence. Le chauffage peut cau-
ser des brûlures, même à faible tempé-
rature, surtout s'il est utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne placez rien sur le siège ou le dossier
qui puisse agir comme isolant contre la
chaleur comme une couverture ou un
coussin, par exemple, au risque de pro-
duire une surchauffe. S'asseoir dans un
siège qui a été surchauffé peut provo-
quer de graves brûlures en raison de
l'augmentation de la température de la
surface du siège.
Sièges ventilés avant
Si votre véhicule est équipé de sièges venti-
lés, dans le coussin et le dossier de siège se
trouvent des ventilateurs qui absorbent l'air
de l'habitacle et le soufflent par de fines
perforations dans la housse de siège afin de
rafraîchir le conducteur et le passager avant
quand les températures ambiantes sont rela-
tivement élevées. Les ventilateurs fonc-
tionnent à deux vitesses : HAUTE et BASSE.
Les boutons de commande des sièges venti-
lés avant se situent dans le système
Uconnect. Vous pouvez accéder aux boutons
de commande via l'écran de chauffage-
climatisation ou l'écran des commandes.
• Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une fois pour choisir le réglage élevé.
• Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une deuxième fois pour choisir le réglage
modéré.
• Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une troisième fois pour désactiver le siège
ventilé.REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que les sièges
ventilés fonctionnent.
Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, les sièges ventilés peuvent être
programmés afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance.
Cette fonction peut être programmée via le
système Uconnect. Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre « Mul-
timédia » du manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
35

Page 38 of 432

APPUIE-TETE
Les appuie-tête sont conçus pour réduire le
risque de blessure en limitant le mouvement
de la tête en cas d'impact par l'arrière. Les
appuie-tête doivent être réglés de sorte que le
haut de l'appuie-tête soit situé au-dessus du
haut de votre oreille.
AVERTISSEMENT !
• Aucun occupant, y compris le conduc-
teur, ne doit conduire ou s'installer à
bord d'un véhicule tant que les appuie-
tête ne sont pas repositionnés à leur
emplacement d'origine, et ce, afin d'évi-
ter tout risque de blessure cervicale en
cas d'accident.
• Les appuie-tête ne doivent jamais être
réglés lorsque le véhicule se déplace.
Conduire un véhicule sans les appuie-
tête ou avec des appuie-tête mal réglés
peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles, en cas de collision.
Appuie-tête actifs complémentaires —
Sièges avant
Les appuie-tête actifs sont des organes pas-
sifs et déployables. Les véhicules possédant
cet équipement ne sont pas facilement iden-
tifiables. Seul un examen visuel de l'appuie-
tête permet de les reconnaître. Les appuie-
tête actifs (AHR) sont divisés en deux
moitiés, la moitié avant comportant le garnis-
sage et la mousse, la moitié arrière le plas-
tique décoratif.
Lorsque les appuie-tête se déploient suite à
un impact arrière, la moitié avant de l'appuie-
tête s'étend vers l'avant pour réduire l'écart
entre la nuque de l'occupant et l'appuie-tête
actif (AHR). Ce système est conçu pour ré-
duire les blessures du conducteur et du pas-
sager avant dans certains types d'impacts
arrière. Référez-vous à la section « Protec-
tions des occupants » du chapitre « Sécu-
rité » pour plus d'informations.Pour lever l'appuie-tête, tirez dessus. Pour
l'abaisser, appuyez sur le bouton de réglage
situé à la base de l'appuie-tête et poussez
l'appuie-tête vers le bas.
Bouton de réglagePRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
36

Page 39 of 432

Pour plus de confort, les appuie-tête actifs
peuvent être inclinés vers l'avant et vers l'ar-
rière. Pour incliner l'appuie-tête plus près de
l'arrière de votre tête, tirez le bas de l'appuie-
tête vers l'avant. Poussez le bas de l'appuie-
tête vers l'arrière pour l'éloigner de votre tête.
REMARQUE :
• Les appuie-tête doivent être déposés uni-
quement par des techniciens qualifiés, en
vue d'une réparation seulement. Si l'un des
appuie-têtes doit être déposé, consultez un
concessionnaire agréé.
• En cas de déploiement d'un appuie-tête
actif, référez-vous aux sections « Protection
des occupants/Réinitialisation des appuie-
tête actifs (AHR) » du chapitre « Sécurité »
pour plus d'informations.AVERTISSEMENT !
• TOUS les appuie-têtes DOIVENT être
réinstallés dans le véhicule pour proté-
ger convenablement les occupants.
• Aucun occupant, y compris le conduc-
teur, ne doit conduire ou s'installer à
bord d'un véhicule tant que les appuie-
tête ne sont pas repositionnés à leur
emplacement d'origine et ce, afin d'évi-
ter tout risque de blessure cervicale en
cas de collision.
• Ne placez aucun objet sur le dessus de
l'appuie-tête actif (par exemple, un
manteau, une housse de siège ou un
lecteur DVD portable). Ces objets
peuvent interférer avec le fonctionne-
ment de l'appuie-tête actif en cas de
collision et pourraient entraîner une
blessure grave ou mortelle.
• Les appuie-tête actifs peuvent être dé-
ployés si un quelconque objet, par
exemple une main, un pied ou un char-
gement mal fixé, les heurte. Pour éviter
le déploiement accidentel de l'appuie-
tête actif, assurez-vous que tout charge-
Appuie-tête actif (position normale)
Appuie-tête actif (incliné)
37

Page 40 of 432

AVERTISSEMENT !
ment est bien fixé, car celui-ci pourrait
heurter l'appuie-tête actif en cas d'arrêts
soudains. Cette consigne doit être res-
pectée pour éviter toute blessure en cas
de déploiement des appuie-tête actifs.
Réglage — Sièges arrière
Les appuie-tête des sièges extérieurs ne sont
pas réglables. Ils se replient automatique-
ment vers l'avant lorsque le siège arrière est
rabattu en position de plancher de charge-
ment, mais ne reviennent pas à leur position
normale lorsque le siège arrière est relevé.
Après avoir retourné un siège à sa position
verticale, levez l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il
se verrouille à sa place. Les appuie-tête ex-
térieurs ne sont pas amovibles.L'appuie-tête central offre un réglage limité.
Soulevez l'appuie-tête pour le lever, ou
poussez-le vers le bas pour l'abaisser.
Dépose de l'appuie-tête — Sièges arrière
L'appuie-tête central peut être réglé quand il est
occupé, ou déposé pour faciliter l'attache du
siège pour enfant. Pour déposer l'appuie-tête,
soulevez-le aussi loin que possible en le tirant
vers le haut. Ensuite, appuyez sur le bouton de
déverrouillage à la base du montant tout en
tirant l'appuie-tête vers le haut. Pour réinstaller
l'appuie-tête, placez les montants dans les trous
et appuyez sur l'appuie-tête. Réglez-le ensuite à
la hauteur appropriée.
AVERTISSEMENT !
•TOUS les appuie-têtes DOIVENT être
réinstallés dans le véhicule pour protéger
convenablement les occupants. Suivez
les instructions ci-dessus relatives au re-
montage avant d'utiliser le véhicule ou
d'occuper un siège.
•S'asseoir dans un siège dont l'appuie-tête
est en position abaissée pourrait entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles
en cas de collision. Veillez toujours à ce
que les appuie-tête extérieurs soient dans
leur position verticale lorsque le siège va
être occupé.
Appuie-tête arrière rabattu
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
38

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 440 next >