JEEP RENEGADE 2018 Notice d'entretien (in French)

Page 171 of 380

SPEED LIMITER
DESCRIPTION
Il s'agit d'un dispositif qui permet de
limiter la vitesse de la voiture à des
valeurs programmables par le
conducteur.
La vitesse maximale peut être réglée que
la voiture soit en mouvement ou à l'arrêt.
La vitesse minimale réglable est de
30 km/h.
Quand le dispositif est activé, la vitesse
de la voiture dépend de la pression sur la
pédale d'accélérateur, jusqu'à atteindre
la vitesse limite programmée.
ACTIVATION DU DISPOSITIF
Pour activer le dispositif, appuyer sur le
bouton Afig. 111 sur le volant.Les boutons sur le volant ont les
fonctions suivantes :
SET +: programmation de la vitesse
limite (mémorisation d'une valeur de
vitesse plus élevée) ;
SET –: programmation de la vitesse
limite (mémorisation d'une valeur de
vitesse plus basse) ;
RES: activation du dispositif
(l'activation du dispositif est signalée par
l'affichage du symbole
sur l'écran) (de
couleur verte sur les versions avec écran
multifonction reconfigurable).
CANC: désactivation du dispositif (la
désactivation du dispositif est signalée
par l'affichage du symbole
sur l'écran)
(de couleur blanche) ;Désactivation automatique du dispositif
Le dispositif se désactive
automatiquement en cas de panne du
système. Dans ce cas, s'adresser au
Réseau Après-vente Jeep.
111J0A0137C
169

Page 172 of 380

CRUISE CONTROL
ÉLECTRONIQUE
DESCRIPTION
Il s'agit d'un dispositif d'aide à la
conduite, à contrôle électronique, qui
permet de maintenir la voiture à une
vitesse définie, sans devoir appuyer sur
la pédale d'accélérateur.
Ce dispositif peut être utilisé à une
vitesse supérieure à 40 km/h, sur de
longs trajets rectilignes, avec la chaussée
sèche et peu de changements de vitesse
(par exemple parcours sur autoroute).
L’utilisation du dispositif n'est toutefois
pas utile sur les routes extra-urbaines à
forte circulation. Ne pas utiliser le
dispositif en ville.
ACTIVATION DU DISPOSITIF
131) 132) 133)
Pour activer le Cruise Control, appuyer
sur le boutonfig. 112. Si le Speed
Limiter est activé, une double pression
sur le bouton
est nécessaire pour
activer le dispositif (la première pression
désactive le Speed Limiter tandis que la
seconde active le Cruise Control).
Pour les versions 4RM, il n'est pas
possible d'enclencher le dispositif si lafonction 4RM LOW (selon le modèle) ou
la fonction Hill Descent Control est
validée.
Le dispositif ne peut pas être activé en 1
èrevitesse ou en marche arrière : il est
conseillé de l'activer avec des rapports
égaux ou supérieurs à la 3
èmevitesse.
ATTENTION Il est dangereux de laisser
le dispositif enclenché quand il n'est
pas utilisé. On risque en effet de
l'activer par inadvertance et de perdre
le contrôle de la voiture à cause d'une
vitesse excessive imprévue.RÉGLAGE DE LA VITESSE
DÉSIRÉE
Enclencher le dispositif puis, quand la
voiture a atteint la vitesse souhaitée,
appuyer sur le bouton SET + (ou SET –)
et le relâcher pour activer le dispositif.
En relâchant l'accélérateur, la voiture
roule à la vitesse sélectionnée.
En cas de besoin (par exemple pendant
un dépassement), il est possible
d’accélérer en appuyant sur la pédale de
l’accélérateur : lorsque l'on relâche la
pédale, la voiture revient à la vitesse
précédemment mémorisée.
Lorsque l'on aborde des descentes avec
le dispositif activé, la vitesse de la
voiture peut augmenter légèrement par
rapport à celle mémorisée.
ATTENTION Avant d'appuyer sur les
boutons SET + (ou SET –), la voiture
doit voyager à vitesse constante sur
terrain plat.
AUGMENTATION/DIMINUTION
DE LA VITESSE
Une fois le Cruise Control électronique
activé, il est possible d'augmenter la
vitesse en appuyant sur le bouton SET +
ou bien de la réduire en appuyant su le
bouton SET –.
112J0A0144C
170
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 173 of 380

ACCÉLÉRATION EN CAS DE
DÉPASSEMENT
Appuyer sur la pédale d'accélérateur :
quand la pédale est relâchée, la voiture
reprend progressivement la vitesse
mémorisée.
ATTENTION Le dispositif maintient la
vitesse mémorisée aussi dans les
montées et les descentes. Une légère
variation de la vitesse dans des
montées légères est tout à fait
normale.
RAPPEL DE LA VITESSE
Versions avec boîte de vitesses
automatique(fonctionnant en mode Drive
- automatique): appuyer sur le bouton
RES et le relâcher.
Versions avec boîte de vitesses manuelle
ou avec boîte de vitesses automatique en
mode Autostick (séquentiel): avant de
rappeler la vitesse précédemment réglée,
il faut se placer près de celle-ci, avant
d'appuyer sur le bouton RES et le
relâcher.
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
La pression du bouton CANC ou une
pression sur la pédale du frein durant le
ralentissement de la voiture désactivent
le Cruise Control électronique sans
effacer la vitesse mémorisée.
Il est également possible de désactiver le
Cruise Control lorsque le frein de
stationnement électrique (EPB) est
actionné ou si le système de freinage
(par exemple le système ESC) intervient.
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Le dispositif se désactive en appuyant
sur le boutonou en plaçant le
dispositif de démarrage sur STOP.
ATTENTION
131)Pendant la marche avec le dispositif
activé, ne jamais placer le levier de
vitesses au point mort.
132)En cas de dysfonctionnement ou
d'anomalie du dispositif, s'adresser au
Réseau Après-vente Jeep.133)Le Cruise Control électronique peut
être dangereux si le système n'est pas en
mesure de maintenir une vitesse
constante. Dans certaines conditions, la
vitesse pourrait être excessive, ce qui
pourrait entraîner la perte du contrôle de
la voiture et provoquer des accidents. Ne
pas utiliser le dispositif dans des
conditions de circulation intense ou sur
des routes tortueuses, verglacées,
enneigées ou glissantes.
171

Page 174 of 380

ADAPTIVE CRUISE
CONTROL (ACC)
(si présent)
134) 135) 136) 137) 138) 139)
54) 55) 56) 57) 58) 59) 60)
DESCRIPTION
L'Adaptive Cruise Control (ACC) est un
système d'assistance à la conduite, à
contrôle électronique, qui allie les
fonctionnalités du Cruise Control avec
une fonction de contrôle de la distance
avec le véhicule qui précède.
L'Adaptive Cruise Control (ACC) utilise
un capteur radar, placé derrière le
pare-chocs avant fig. 113 et une caméra,
située dans la zone centrale du
pare-brise fig. 114, pour détecter la
présence d'un véhicule qui précède à
une distance rapprochée.
L'Adaptive Cruise Control propose deux
modes de fonctionnement :
mode « Adaptive Cruise Control »afin de garder une distance adéquateentre les véhicules (sur l'écran du
combiné de bord s'affiche le message
« Adaptive Cruise Control ») ;
mode “Cruise Control électronique”, afin de maintenir le véhicule à une
vitesse constante préréglée.
Pour changer le mode de
fonctionnement, agir sur le bouton situé
sur le volant (voir les indications fournies
dans les pages suivantes).
ACTIVATION / DÉSACTIVATION
ADAPTIVE CRUISE CONTROL
Activation
Pour activer le dispositif, appuyer sur le
bouton
puis le relâcher. fig. 115
Noter que l'activation du régulateur de
113J0A0334C
114J0A0241C
115J0A0917C
172
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 175 of 380

vitesse adaptatif ACC ne peut pas
s'effectuer lorsque le mode 4WD LOW
(4RM au rapport inférieur) est engagé.
ATTENTION Il est dangereux de laisser
le régulateur de vitesse adaptatif ACC
activé si celui-ci n'est pas utilisé : il
subsiste un risque de réglage
involontaire et donc de perte de
maîtrise du véhicule à cause d'une
vitesse excessive imprévue.
Désactivation
Lorsque le dispositif est activé, pour le
désactiver, enfoncer et relâcher le bouton
. Un message dédié s'affichera sur
l'écran.
RÉGLAGE DE LA VITESSE
SOUHAITÉE
Le dispositif peut être programmé
uniquement à des vitesses supérieures à
30 km/h (ou à 20 mph pour les marchés
avec combinés d'instruments proposant
une échelle en mph) et inférieures à
160 km/h (ou 100 mph pour les marchés
avec combinés d'instruments proposant
une échelle en mph).
Lorsque le véhicule atteint la vitesse
souhaitée, appuyer sur le bouton SET +
ou SET –, puis le relâcher, pour
programmer la vitesse à la vitesse
actuelle du véhicule : sur l'écrans'affichera alors la vitesse définie.
Relever ensuite le pied de l'accélérateur.
Le système ne peut pas être réglé
en cas d'enfoncement de la pédale de
frein ;
en cas de surchauffe des freins ;en cas d'enclenchement du frein de
stationnement électrique ;
en cas de levier de vitesses en position
P (stationnement), R (marche arrière) ou
N (point mort) (versions avec boîte de
vitesses automatique ou boîte de vitesses
automatique à double embrayage) ;
en cas de levier de vitesses en position
R (marche arrière), au point mort ou en
1re (première vitesse enclenchée)
(versions avec boîte de vitesses
manuelle) ;
en cas d'enfoncement de la pédale
d'embrayage (versions avec boîte de
vitesses manuelle) ;
en cas de régime moteur supérieur à
un seuil maximum (tant les versions avec
boîte de vitesses manuelle que les
versions avec boîte de vitesses
automatique/boîte de vitesses
automatique à double embrayage) ou
inférieur à un seuil minimum (versions
avec boîte de vitesses manuelle
uniquement) ;
en cas de vitesse hors de l'échelle
programmable ;
en cas d'intervention en cours, ou
juste après, du système ESC (ou bienABS, ou encore d'autres systèmes de
contrôle de la stabilité) ;
en cas de désactivation du système
ESC ;
en cas d'intervention de freinage
automatique en cours par le système
Forward Collision Warning Plus (selon le
modèle) ;
en cas d'activation du Speed Limiter ;en cas d'activation du Cruise Control
électronique ;
en cas de défaillance du dispositif
lui-même ;
en cas de coupure du moteur ;en cas de capteur radar occulté
(auquel cas il faut nettoyer la zone du
pare-chocs sur lequel est monté le
capteur).
ATTENTION Le dispositif ne se
désactive pas lorsqu’on atteint, en
accélérant, des vitesses supérieures à
celles définies (160 km/h ou
100 mph, pour les compteurs en
miles). Dans ces conditions, le
régulateur de vitesse adaptatif ACC
pourrait ne pas fonctionner
correctement, aussi est-il est conseillé
de le désactiver.
173

Page 176 of 380

VARIATION DE LA VITESSE
Augmentation de la vitesse
Après avoir programmé le dispositif, il est
possible d'augmenter la vitesse
mémorisée en gardant le doigt sur le
bouton SET +.
En appuyant une fois sur le bouton SET
+: la vitesse définie augmente de 1 km/h
(ou 1 mph dans le cas d'unité de mesure
en mph). À chaque nouvel appui sur le
bouton la vitesse augmente par paliers
de 1 km/h (ou 1 mph dans le cas d'unité
de mesure en mph).
En gardant le doigt sur le bouton SET +:
la vitesse définie augmente par paliers
de 10 km/h (ou 5 mph dans le cas
d'unité de mesure en mph) jusqu'au
relâchement du bouton. L'augmentation
de la vitesse définie s'affiche sur l'écran.
Diminution de la vitesse
Après avoir programmé le dispositif, il est
possible de diminuer la vitesse
mémorisée en gardant le doigt sur le
bouton SET –.
En appuyant une fois sur le bouton SET
–: la vitesse définie diminue de 1 km/h
(ou 1 mph dans le cas d'unité de mesure
en mph). À chaque nouvelle pression sur
le bouton, la vitesse diminue de 1 km/h
(ou 1 mph dans le cas d'unité de mesure
en mph).
En gardant le doigt sur le bouton SET –:
la vitesse définie diminue par paliers de
10 km/h (ou 5 mph dans le cas d'unité
de mesure en mph) jusqu'au relâchement
du bouton. La diminution de la vitesse
s'affiche sur l'écran.
ACCÉLÉRATION EN CAS DE
DÉPASSEMENT
Pendant la conduite, avec le dispositif
ACC programmé et un véhicule roulant
devant soi, le système procure une
accélération ultérieure pour faciliter le
dépassement, en roulant au-delà d'une
certaine vitesse et en enclenchant le
clignotant gauche (ou droit pour les
versions avec conduite à gauche).
RAPPEL DE LA VITESSE
Une fois que le système a été neutralisé
sans avoir pour autant été désactivé et
qu'une vitesse a été préalablement
définie, il suffira d'appuyer sur le bouton
RES et de lever le pied de l'accélérateur
pour la rappeler.
Le système sera programmé sur la
dernière vitesse mémorisée.
Avant de rappeler la vitesse programmée
précédemment, se rapprocher d'elle
avant d'appuyer sur le bouton RES et le
relâcher.
RÉGLAGE DE LA DISTANCE
ENTRE LES VÉHICULES
La distance entre son véhicule et le
véhicule qui précède peut être définie en
choisissant parmi les niveaux de
régulation sous forme de barres de suivi
1 barre (courte), 2 barres (moyenne),
3 barres (grande), 4 barres (maximale)
fig. 116
174
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 177 of 380

La distance du véhicule qui précède est
proportionnelle à la vitesse. L'intervalle
de temps par rapport au véhicule qui
précède reste constante et varie entre
1 seconde (réglage sur 1 barre pour ladistance minimale) et 2 secondes
(réglage sur 4 barres pour la distance
maximale).
Lors de la première utilisation du
dispositif, le niveau de régulation de la
distance est 4 (maximale). Lorsque le
conducteur modifie la distance, le
nouveau niveau de régulation sera
mémorisé, et ce même après la
désactivation et la réactivation du
système.
Diminution de la distance
Pour passer à un niveau inférieur de
régulation de la distance, enfoncer et
relâcher le bouton
.
À chaque appui sur le bouton, le niveau
de régulation diminue d'une barre (plus
courte).
Noter que la vitesse définie est
maintenue s'il n'y a aucun véhicule
roulant devant. Une fois la distance plus
courte atteinte, l'appui suivant sur le
bouton sélectionnera la distance plus
grande.
Le véhicule maintient la distance définie,
sauf dans les cas suivants :
le véhicule qui précède accélère
jusqu'à atteindre une vitesse supérieure à
celle définie ;
le véhicule qui précède déboîte
(change de voie) ou sort du champ de
détection du capteur radar du dispositifAdaptive Cruise Control ;
le niveau de régulation de la distance
est modifié ;
l'Adaptive Cruise Control est désactivé
ou neutralisé.
ATTENTION Le freinage maximum
exercé par le dispositif est limité. Si
besoin est, le conducteur peut en tout
cas toujours freiner lui-même.
ATTENTION Si le dispositif prévoit que
l'action du freinage n'est pas suffisante
pour maintenir la distance définie, le
conducteur sera informé par l'affichage
du message clignotant « BRAKE! »
(“Frena!”) (“Freinez !”) sur l'écran, du
rapprochement avec le véhicule qui
précède. Un signal sonore est
également émis. Dans cette situation,
il y a lieu de freiner immédiatement
jusqu'à obtenir la décélération
nécessaire à maintenir la distance de
sécurité avec le véhicule qui précède.
ATTENTION Il incombe au conducteur
de toujours s'assurer de l'absence de
piétons, d'autres voitures ou d'objets
sur la chaussée. Le non-respect de ces
avertissements pourrait provoquer des
accidents ou des blessures.
ATTENTION Il est de la responsabilité
du conducteur de conserver une
116J0A0918C
175

Page 178 of 380

distance de sécurité entre son véhicule
et celui qui le précède, conformément
au code de la route des différents
pays.
DÉSACTIVATION
Le dispositif est désactivé et la vitesse
définie est annulée dans les cas suivants:
appui sur le boutonde l'Adaptive
Cruise Control ;
appui sur le boutondu Cruise
Control électronique ;
appui sur le bouton du Speed Limiter ;Si le dispositif de démarrage est mis
sur STOP.
activation du mode 4WD LOW.
Le dispositif est neutralisé (tout en
conservant la vitesse et la distance
définies) dans les situations suivantes :
lorsque l'on appuie sur le bouton
CANC ;
lorsque les conditions indiquées dans
le paragraphe “Réglage de la vitesse
souhaitée” se vérifient ;
lorsque la vitesse du véhicule descend
en dessous de la vitesse minimale
réglable (par exemple, présence de
véhicules roulant lentement).
Si ces conditions se vérifient lors d'une
décélération du système par rapport à un
véhicule roulant devant, le système
pourrait continuer la décélération, sinécessaire, même après sa neutralisation
ou sa désactivation jusqu'à la vitesse
minimale définissable.
MODE CRUISE CONTROL
ÉLECTRONIQUE
L'Adaptive Cruise Control (ACC) prévoit
également le mode Cruise Control
électronique pour la régulation de la
marche de croisière (constante).
Si le véhicule est équipé de l'Adaptive
Cruise Control (ACC), le Cruise Control
électronique fonctionnera de la même
manière que l'ACC (en appuyant sur le
bouton
du Cruise Control), à la
différence près :
qu'il ne conserve pas la distance par
rapport au véhicule qui précède ;
qu'en cas de capteur radar occulté, le
dispositif fonctionne toujours.
Avant de rappeler la vitesse programmée
précédemment, se rapprocher d'elle
avant d'appuyer sur le bouton RES et le
relâcher.
ATTENTION
134)Il faut être vigilant au volant de
manière à être toujours prêt à freiner si
besoin est.135)Le système constitue une aide à la
conduite : le conducteur ne doit jamais
baisser son attention pendant la conduite.
La responsabilité de la conduite incombe
toujours au conducteur, qui doit prendre
en considération les conditions de
circulation pour conduire en toute
sécurité. Le conducteur est toujours tenu
de maintenir une distance de sécurité
avec le véhicule qui le précède.
136)Le dispositif ne s'active pas en
présence de piétons, de véhicules arrivant
en sens opposé ou roulant en sens
transversal et d'objets immobiles (par
exemple, un véhicule en panne ou bloqué
dans un embouteillage).
137)Le dispositif n'est pas en mesure de
tenir compte des conditions routières, de
circulation, atmosphériques et de faible
visibilité (par exemple, en cas de
brouillard).
138)Le dispositif ne reconnaît pas
toujours complètement des conditions de
conduite complexes pouvant donner lieu à
des évaluations incorrectes ou inexistantes
sur la distance de sécurité à maintenir.
139)Le dispositif n'est pas en mesure
d'appliquer toute la force de freinage du
véhicule et donc celui-ci ne pourra pas
être complètement arrêté.
176
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 179 of 380

ATTENTION
54)Les fonctions du système pourraient
être limitées ou nulles en raison des
conditions atmosphériques, par exemple
pluie battante, grêle, brouillard épais ou
neige abondante.
55)La zone du pare-chocs située face au
capteur ne doit pas être couverte par des
adhésifs, des phares auxiliaires ou tout
autre objet.
56)La fonctionnalité peut être
compromise par toute modification
structurelle apportée au véhicule, comme
par exemple une modification de l'avant
de la voiture, le remplacement de pneus,
ou une charge plus élevée que celle
prévue pour la voiture.
57)Des réparations inadéquates
effectuées sur l'avant de la voiture (par ex.
aux pare-chocs, au châssis) peuvent
modifier la position du capteur radar et en
compromettre le fonctionnement.
S'adresser au Réseau Après-vente Jeep
pour toute réparation de ce genre.
58)Ne pas modifier ni intervenir sur le
capteur radar ou sur la caméra située sur
le pare-brise. En cas de panne du capteur,
s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.59)Éviter de laver la zone inférieure du
pare-chocs avec des jets à haute pression :
en particulier, éviter d'intervenir sur le
connecteur électrique du système.
60)Faire attention aux réparations et à
l'application de nouvelle peinture dans la
zone autour du capteur (cache couvrant le
capteur sur le côté gauche du pare-chocs).
En cas de chocs frontaux, le capteur peut
se désactiver automatiquement et afficher,
sur l'écran, un avertissement pour indiquer
qu'il faut faire réparer le capteur. Même en
l'absence de signalisations de
dysfonctionnement, désactiver le système
si l'on pense que la position du capteur
radar a été altérée (par ex. à cause de
chocs frontaux à vitesse réduite comme
lors des manœuvres de stationnement).
Dans ces cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Jeep pour effectuer le
réalignement ou le remplacement du
capteur radar.
SYSTÈME PARKSENSE
(si présent)
VERSIONS AVEC 4 CAPTEURS
140)61) 62)
Les capteurs de stationnement, situés
dans le pare-chocs arrière fig. 117, ont
pour fonction de détecter la présence de
tous les obstacles à proximité de l'arrière
de la voiture.
Les capteurs avertissent le conducteur
par signal sonore et, si nécessaire,
signaux visuels sur l'écran du combiné
de bord.
117J0A0926C
177

Page 180 of 380

Enclenchement/désenclenchement
Pour désenclencher le système, appuyer
sur le bouton fig. 118.
Le passage d'état du système
d'enclenché à désenclenché et vice versa
est toujours accompagné par un message
spécifique sur l'écran du combiné de
bord.
Système activé: LED éteinte.
Système désenclenché: LED allumée en
mode fixe
La LED s'allume aussi en cas d'anomalie
du systèmeParkSense®. En appuyant sur
le bouton lorsque le système présente
une anomalie, la LED clignote pendant
5 secondes environ, puis elle reste
allumée à lumière fixe.ATTENTION Après son
désenclenchement, le système
ParkSense®reste dans cette condition
jusqu'à son prochain enclenchement,
même en cas de passage du dispositif
de démarrage de la position MAR à
STOP et à nouveau MAR.
ATTENTION L'utilisation de roues de
dimensions autres que celles qui sont
montées au moment de l'achat de la
voiture pourrait affecter le système, ne
permettant pas un fonctionnement
correct.
Activation/désactivation du système
S'il est correctement enclenché, le
système s'active en enclenchant la
marche arrière et se désactive plaçant le
levier de vitesses dans une position
différente de la marche arrière.
Fonctionnement avec remorque
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès
l'introduction de la fiche du câble
électrique de la remorque dans la prise
du crochet d'attelage du véhicule. Les
capteurs se réactivent automatiquement
lorsque l'on débranche la fiche du câble
de la remorque.
VERSIONS AVEC 12 CAPTEURS
Les capteurs de stationnement, situés
dans le pare-chocs avant fig. 119 et
arrière fig. 120, ont la fonction de
détecter la présence d’éventuels
obstacles qui se trouvent à proximité du
côté avant et arrière de la voiture.
118J0A0927C
119J0A0164C
178
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 380 next >