oil JEEP RENEGADE 2018 Notice d'entretien (in French)

Page 51 of 380

TOIT OUVRANT
ÉLECTRIQUE
23)11)
Le toit ouvrant électrique est composé de
deux panneaux en verre, dont un mobile
à l'avant et un fixe à l'arrière, et est
équipé d'un store pare-soleil à
commande électrique.
Sur certaines versions, le panneau avant
peut être actionné électriquement.
Pour faire fonctionner le toit et le store,
placer le dispositif de démarrage sur
MAR.
BOUTONS DE COMMANDE
Bouton Afig. 40 : en appuyant sur ce
bouton, le panneau avant vitré s'ouvre
complètement. Tirer le bouton : le
panneau avant se ferme complètement.
Pendant l'ouverture et la fermeture
automatique, appuyer de nouveau sur le
bouton A pour interrompre le mouvement
du store.
Bouton Bfig. 40 : Appuyer brièvement
sur le bouton pour obtenir l'ouverture
« par à-coups » du store. Par contre,
appuyer d'une façon prolongée sur le
bouton pour activer l'ouverture
« continue automatique ». Tirer
brièvement le bouton pour obtenir lafermeture « par à-coups » du rideau
pare-soleil. Par contre, maintenir le
bouton tiré pour activer la fermeture
« continue automatique ».
Bouton Cfig. 40 : appuyer et relâcher le
bouton pour déplacer le toit vers la
position « spoiler » (ouverture « en
compas »). Ce type d'ouverture peut être
activé indépendamment de la position du
toit ouvrant. Pendant l'ouverture
« spoiler », une pression quelconque sur
le bouton C interrompt la fermeture du
toit. En appuyant le bouton C avec le toit
complètement fermé, il s'ouvrira en
position « compas ». Si la position du
toit est entre l'ouverture totale et
« compas », en appuyant sur le bouton C
le comportement du toit en fermeture
sera manuel.
DISPOSITIF ANTI-PINCEMENT
Le toit ouvrant et le store sont équipés
d'un système de sécurité anti-pincement
en mesure de détecter un obstacle
éventuel lors de la fermeture de la vitre ;
dans cette situation, le système
s'interrompt et inverse immédiatement la
course de la vitre.
40J0A0224C
49

Page 131 of 380

sièges enfants adaptés à chaque
catégorie de poids. Ce choix est vivement
conseillé, car ces sièges ont été
spécialement conçus et testés pour les
voitures Jeep.
ATTENTION Certains sièges enfants
universels requièrent, pour pouvoir être
installés correctement sur la voiture,
l'utilisation d’un accessoire (base)
vendu séparément par le fabricant de
sièges enfants. Voilà pourquoi FCA
recommande de vérifier auprès du
revendeur, en effectuant un essai de
montage, la possibilité d’installer le
siège enfant souhaité sur votre voiture
avant de l'acheter.
INSTALLATION D'UN SIÈGE
ENFANT AVEC LES CEINTURES
DE SÉCURITÉ
92) 93) 94) 99)
Les sièges enfants universels qui
s'installent avec seulement les ceintures
de sécurité sont homologués selon la
norme ECE R44 et se subdivisent en
différents groupes de poids.
ATTENTION Les illustrations sont
données seulement à titre indicatif
pour le montage. Monter le siègeenfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises
avec le siège.
Groupe 0 et 0+
Les enfants pesant jusqu'à 13 kg doivent
être transportés tournés vers l'arrière sur
un siège enfant du type indiqué en
fig. 87 qui, soutenant la tête, ne
provoque pas de contraintes sur le cou
en cas de brusques décélérations.
Le siège enfant est attaché à l'aide des
ceintures de sécurité de la voiture,
comme indiqué en fig. 87 et doit retenir
à son tour l'enfant avec les ceintures
incorporées.Groupe 1
À partir de 9 jusqu'à 18 kg, les enfants
peuvent être transportés avec le siège
installé face à la route fig. 88.
Groupe 2
Les enfants d'un poids de 15 à 25 kg
peuvent être directement maintenus par
les ceintures de sécurité du véhicule
fig. 89.
87J0A0170C
88J0A0171C
129

Page 379 of 380

Nous connaissons parfaitement votre voiture car nous l’avons inventée, conçue et construite :
nous en connaissons les moindres détails. Auprès des ateliers agréés Jeep vous trouverez
des techniciens formés directement par nous, en mesure de vous off rir la qualité et le
professionnalisme requis pour toutes les interventions d’après-vente.
Vous pouvez facilement contacter les ateliers Jeep qui vous assisteront lors de l’entretien périodique
et des contrôles de saison, et vous apporteront les conseils pratiques de nos experts.
Les pièces détachées d’origine distribuées par MOPAR
® permettront à votre nouvelle voiture de conserver sa fi abilité,
son confort et ses performances dans le temps : toutes les raisons pour lesquelles vous l’avez achetée.
Nous vous conseillons de toujours demander des pièces détachées d’origine pour les composants
utilisés sur nos voitures, car elles sont issues de notre engagement permanent dans la recherche et le développement
de technologies très innovantes.
Voilà pourquoi il convient de faire confi ance aux
pièces détachées d’origine, car ce sont les seules qui sont spécialement conçues pour votre voiture.
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D’ORIGINE
COP RENEGADE MY17 FR.indd 213/09/16 08:36