JEEP RENEGADE 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 380, PDF Size: 6.29 MB
Page 1 of 380
RENEGADE NOTICE D’ENTRETIEN
COP RENEGADE MY17 FR.indd 1 13/09/16 08:36
Page 2 of 380
Cette Notice d’entretien a pour but d’illustrer les modalités d’utilisation opérationnelle de la voiture.
Pour les utilisateurs passionnés souhaitant approfondir leurs connaissances, assouvir leur curiosité et obtenir plus d’informations détaillées
sur les caractéristiques et fonctionnalités de la voiture, Jeep off re la possibilité de consulter une section dédiée disponible en format
électronique.
NOTICE D’ENTRETIEN DE LA VOITURE EN LIGNE
Les sujets traités plus en profondeur tout au long de la Notice d’entretien sont marqués par le symbole suivant
.
Connectez-vous au site Internet
www.mopar.eu/owner pour accéder à la zone qui vous est réservée.
La page « Entretien de la voiture » contient toutes les informations concernant votre voiture et le lien pour accéder à eLUM, où vous pourrez
trouver les approfondissements de la Notice d’entretien.
En alternative, pour accéder à ces informations, accéder au portail internet
http://aftersales.fi at.com/elum/.
Le site eLUM est gratuit et vous permettra, d’autre part, de consulter facilement la documentation de bord de toutes les autres voitures du
Groupe.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et de passer un agréable moment !
COP RENEGADE MY17 FR.indd 2 13/09/16 08:36
Page 3 of 380
Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Jeep et vous en remercions.
Nous avons rédigé cette Notice pour que vous puissiez apprécier dans les moindres détails votre voiture, qui a été pensée aussi bien
pour l'utilisation normale quotidienne que pour des emplois spécifiques, permettant donc des parcours et des emplois non adaptés
aux voitures traditionnelles commercialisées. L'assiette et la manœuvrabilité sont différentes par rapport à la plupart des autres
voitures, soit sur route que sur des parcours tout-terrains ; nous vous conseillons donc d'apprendre à fond la dynamique du
véhicule.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter
au maximum des qualités techniques de votre Jeep.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes
les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer
à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Jeep.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Jeep à ses
Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel de Jeep qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
ATTENTION
Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions Jeep Renegade. Les options, les équipements dédiés à des marchés
spécifiques ou des versions particulières ne sont pas prévus dans le texte : c'est pourquoi vous devez vous reporter directement aux
informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production
du modèle, mais indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention(le cas échéant).
Les données figurant dans cette publication sont finalisées à vous guider pour une utilisation correcte de la voiture. FCA Italy S.p.A. est
engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve donc le droit d'apporter des modifications au
modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
Page 4 of 380
À LIRE IMPÉRATIVEMENT
RAVITAILLEMENT DE CARBURANT
Moteurs essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95 et
conforme à la spécification européenne EN228. Ne pas utiliser d'essences contenant du méthanol ou de l'éthanol E85. L'utilisation de ces
mélanges peut non seulement endommager les composants essentiels du système d'alimentation, mais provoquer aussi des problèmes de
démarrage et de maniabilité.
Moteurs diesel: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la spécification européenne
EN590. L’utilisation d'autres produits ou mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable ayant pour conséquence la déchéance
de la garantie pour les dommages causés.
Pour de plus amples détails sur l'utilisation du carburant correct, se référer au paragraphe « Ravitaillement du véhicule » au chapitre
« Démarrage et conduite ».
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Versions dotées de boîte de vitesses manuelle (moteurs essence): s'assurer que le frein de stationnement est bien serré, placer le levier de
vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis placer le dispositif de démarrage sur
AVV ou appuyer sur le bouton du dispositif de démarrage et relâcher la clé ou le bouton dès que le moteur commence à tourner.
Versions dotées de boîte de vitesses manuelle (moteurs Diesel): s'assurer que le frein de stationnement est bien serré, placer le levier de
vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis placer le dispositif de démarrage sur
MAR et attendre l'extinction du témoin
. Placer le dispositif de démarrage sur AVV ou appuyer sur le bouton du dispositif de démarrage
et relâcher enfin la clé ou le bouton dès que le moteur commence à tourner.
Versions dotées de boîte de vitesses automatique: s'assurer que le frein de stationnement est bien serré et que le levier de vitesses est placé
sur P (Stationnement) ou N (point mort), appuyer sur la pédale de frein puis placer le dispositif de démarrage sur AVV ou appuyer sur le
bouton du dispositif de démarrage.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer la voiture sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
Page 5 of 380
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur
respect de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de
décharger progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Jeep qui en calculera l'absorption électrique globale et vérifiera si
le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
Page 6 of 380
SYMBOLESCertains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question. Nous reportons ci-après la description de chaque symbole qui résume ce qui est déjà indiqué
dans les différentes pages de ce document. Être toujours particulièrement attentif aux avertissements indiqués.
1J0A2300C
Page 7 of 380
AVERTISSEMENT SUR LE CAPOTAGE
Le risque de capotage des véhicules tout-terrains est beaucoup plus élevé que tout autre type de véhicule. Ce véhicule se
caractérise par une plus grande garde au sol et un barycentre plus haut par rapport à beaucoup d'autres véhicules pour le transport
de passagers, caractéristiques permettant de meilleures performances dans une vaste gamme d'applications tout-terrain. Toutefois,
si l'on adopte un style de conduite dangereux, on peut perdre le contrôle du véhicule.
À cause de son barycentre plus élevé, le véhicule est plus exposé au capotage s'il fuit au contrôle du conducteur.
Éviter donc de brusques manœuvres et des virages étroits, ou toute autre condition de conduite pouvant causer la perte de contrôle
du véhicule. La non-observation de ces précautions peut provoquer des accidents, le capotage du véhicule et des lésions graves,
même mortelles. Conduire avec prudence.
La non-utilisation des ceintures de sécurité du conducteur et du passager est la cause principale de lésions graves ou mortelles. En
cas de capotage, un passager sans ceinture de sécurité bouclée a beaucoup plus de probabilités de subir des lésions mortelles par
rapport à un passager qui la porte correctement. Toujours boucler les ceintures de sécurité.
DISPOSITIFS « CYBERSÉCURITÉ »La voiture est équipée de dispositifs de protection contre les attaques informatiques visant les systèmes électroniques de bord,
développés selon les standards technologiques actuellement appliqués dans l'industrie automobile. Ces dispositifs sont destinés à
minimiser le risque d'attaques informatiques ou l'installation de virus informatiques ou autre produit technologiquement dangereux,
susceptible de compromettre les performances de la voiture et/ou d'entraîner la perte et/ou la diffusion non autorisée des données
personnelles de son acheteur et/ou de son utilisateur.
L'acheteur de la voiture ne doit pour aucune raison effacer, modifier ou altérer ces dispositifs de protection contre les attaques
informatiques. Par conséquent, le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences négatives et/ou aux dommages
susceptibles d'affecter la voiture et/ou son acheteur et/ou des tiers si l'acheteur et/ou l'utilisateur de la voiture efface, modifie ou
altère les dispositifs de protection contre les attaques informatiques.
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
AVERTISSEMENT Toute modification ou altération de la voiture peut en compromettre gravement la sécurité ainsi que la tenue de
route et provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
Page 8 of 380
EMPLOI DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que vous recevrez des indications de direction concernant le véhicule (gauche/droite ou avant/arrière), elles devront être
entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en dérogation à cette
indication, seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c'est-à-dire que certains détails représentés sur l'image peuvent ne pas
correspondre à ce que vous pouvez trouver sur votre voiture.
De plus, cette Notice a été réalisée en se basant sur des voitures avec volant à gauche ; sur les voitures avec volant à droite, il se
peut que certaines commandes soient installées ou réalisées différemment par rapport à la parfaite spécularité de ce qui est
illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l'index alphabétique à la fin de cette Notice
d'entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l'onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages
impaires. Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l'ordre des chapitres et
les symboles correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l'indication textuelle du chapitre consulté à côté de toutes les
pages paires.
Page 9 of 380
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisés à éviter des procédures qui
pourraient endommager votre voiture.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non appropriée des
composants de la voiture, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro fait
référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section relative.