JEEP RENEGADE 2021 Notice d'entretien (in French)

Page 321 of 336

-'    = 
     

 
 %  
 

     
 C!
        0  
        %
 
 
  > 
% 
  C! 
   
3
     6
0  =   0B0    
   
     

       
 
C + 
 

  
&
       '  
 
  
    V-P 
 fff  

    
 4  -'#    

 
/  / 




  H        
  
  !   
 
9;GZN8WND&
>       

     fff Nf  
2NN   
N 

4
.
X #%. 3Y 1

  
 & = &

 &'
  @ '
 $
 
9
 
''
(
M  
  '
 &'
 
 

```('(
B`
 
9+BB&

(&('B
 '

Page 322 of 336

ATTENTION
PORTE-BAGAGES / PORTE-SKIS
Avant de procéder avec la marche, s'assurer d'avoir correctement monté les barres transversales.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que l'éther de pétrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur de la voiture.
Les charges électrostatiques engendrées par le frottement pendant l'opération de nettoyage pourraient causer un incendie.
Ne pas conserver de bombes aérosol dans la voiture : risque d'explosion. Les bombes aérosol ne doivent pas être exposées à plus de
50 °C. À l'intérieur d'une voiture garée au soleil, la température peut largement dépasser cette valeur.
Le plancher sous les pédales ne doit présenter aucun obstacle : s’assurer que les surtapis éventuellement présents sont toujours bien
étendus et qu'ils n’interfèrent pas avec les pédales.
ALIMENTATION
Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
ATTENTION
PORTE-BAGAGES / PORTE-SKIS
L'utilisation des barres transversales sur les barres longitudinales interdit l'utilisation du toit ouvrant car ce dernier, en phase
d'ouverture, interfère avec les barres.
Par conséquent ne pas actionner le toit ouvrant en présence de barres transversales.
Respecter scrupuleusement les dispositions législatives en vigueur concernant les mesures maximales d'encombrement.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence et leurs dérivés pour nettoyer le transparent du combiné de bord et de la planche de bord.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

Page 323 of 336

Page 324 of 336

Page 325 of 336

Page 326 of 336

Page 327 of 336

Maintenez votre véhicule en parfait état de fonctionnement avec Mo\
par® Vehicle Protection.
Mopar Vehicle Protection offre une série de contrats de service conçus pour offrir à cha\
que client le plaisir de conduire son véhicule en toute sérénité.
Notre portefeuille de produits comprend une gamme large et flexible, de \
plans de maintenance et d’extensions de garantie approuvés par FCA. Chacun d’entre eux se décline en différentes combinaisons en termes de
prestations, couverture, durée et kilométrage, conçus pour s'adapter à vos besoins de conducteur.
Les contrats de service sont établis par des experts qui connaissent \
chaque pièce de votre véhicule et
s'engagent à le maintenir dans des conditions optimales. Ces produits conçus sur mesure sur la base de nos
connaissances et de notre passion garantissent à tous nos automobilis\
tes « une conduite sans préoccupation ».
Seul Mopar Vehicle Protection peut vous assurer que toutes les opérations de service sont effectué\
es par des
techniciens spécialisés et hautement qualifiés dans des install\
ations agréées par FCA, en utilisant les outils adéquats et l'équipement spécifique et ainsi que les pièces \
de rechange d'origine, dans toute l'Europe.
Consultez les plans de contrat de service disponibles sur votre marché\
aujourd'hui et choisissez le contrat de service qui s'adapte le mieux à vos modes et habitudes de conduite.Pour plus d’information contactez votre distributeur.
MAINTENEZ VOTRE VÉHICULE EN PARFAIT ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT AVEC

Page 328 of 336


4 >7
/

Page 329 of 336

Page 330 of 336

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 next >