alarm JEEP WRANGLER 2018 Notice d'entretien (in French)

Page 15 of 300

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
PORTE-CLES................15
Porte-clés....................15
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE . . .15
Pour retirer la clé de contact........15
SYSTEME DE DEMARRAGE A DIS-
TANCE — SELON L'EQUIPEMENT .16
Comment utiliser le démarrage à
distance.....................17
Message d'annulation du démarrage à
distance....................17
Pour passer en mode de démarrage à
distance.....................17
Pour quitter le mode de démarrage à
distance sans conduire le véhicule....18
Pour quitter le mode de démarrage à
distance et conduire le véhicule......18
SENTRY KEY................18
Porte-clés de rechange...........19
Programmation des clés du client.....20
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE —
SELON L'EQUIPEMENT........20
Réarmement du système..........20Pour armer le système............21
Pour désarmer le système..........21
PORTES...................21
Dépose de la vitre de la partie supérieure de
la porte - Selon l'équipement........22
Dépose de la porte avant..........22
Dépose de la porte arrière (modèles à
quatre portes).................23
SIEGES ...................24
Sièges chauffants — Selon
l'équipement..................24
Siège arrière rabattable divisible 60/40 —
Modèles à quatre portes..........26
Siège passager avant à entrée aisée —
Modèles à deux portes...........27
Sièges Tip n' Slide — Modèles à deux
portes......................27
Dépose du siège arrière — Modèles à deux
portes......................28
APPUIE-TETE...............29
Appuie-tête avant...............29
Appuie-tête arrière — Modèle 2 portes . .30Appuie-tête arrière — Modèle 4 portes . .31
VOLANT...................31
Colonne de direction inclinable......31
RETROVISEURS.............32
Rétroviseurs chauffants — Selon
l'équipement.................32
ECLAIRAGES EXTERIEURS.....32
Projecteurs et feux de stationnement . . .32
Eclairage diurne - Selon l'équipement . .32
Commutateur feux de route/feux de
croisement...................33
Appel de phares...............33
Projecteurs automatiques — Selon
l'équipement.................33
Feux antibrouillard avant..........33
Feux antibrouillard arrière - Selon
l'équipement..................33
Clignotants..................33
Aide au changement de voie — Selon
l'équipement..................34
Rappel d'extinction des projecteurs....34
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
13

Page 19 of 300

Comment utiliser le démarrage à distance
Toutes les conditions suivantes doivent être
remplies pour autoriser le démarrage à dis-
tance du moteur :
• Sélecteur de rapport en position P (STA-
TIONNEMENT)
• Les portes sont fermées
• Le capot est fermé
• Le commutateur des feux de détresse est
hors fonction
• Le commutateur de frein est inactif (la
pédale de frein n'est pas enfoncée)
• La clé de contact a été retirée de l'allumage
• Le taux de charge de la batterie est accep-
table
• Le système n'est pas désactivé depuis
l'événement de démarrage à distance pré-
cédent
• L'alarme antivol du véhicule n'est pas
activée
AVERTISSEMENT !
• Ne démarrez pas ou ne faites pas fonc-
tionner un moteur dans un garage fermé
ou un espace fermé. Les gaz d'échappe-
ment contiennent du monoxyde de car-
bone (CO) inodore et incolore. Le mo-
noxyde de carbone est toxique et peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles, lorsqu'il est inhalé.
• Tenez les porte-clés hors de portée des
enfants. Le fonctionnement du système
de démarrage à distance, des vitres, des
serrures de porte ou des autres com-
mandes peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Message d'annulation du démarrage à
distance
Les messages suivants s'affichent sur l'écran
du tableau de bord si le véhicule ne démarre
pas à distance ou quitte le démarrage à
distance prématurément :
• Remote Start Aborted — Door Open (dé-
marrage à distance annulé — porte ou-
verte)• Remote Start Aborted — Hood Open (dé-
marrage à distance annulé — capot ouvert)
• Remote Start Aborted — Fuel Low (démar-
rage à distance annulé — Bas niveau de
carburant)
• Remote Start Aborted — Swing Gate Open
(démarrage à distance annulé — hayon
basculant ouvert)
• Remote Start Aborted — System Fault (dé-
marrage à distance annulé - Panne du
système)
Le message sur l'écran du tableau de bord
reste actif jusqu'à ce que le commutateur
d'allumage soit en position ON/RUN (en
fonction/marche).
Pour passer en mode de démarrage à
distance
Enfoncez brièvement le bouton de démarrage
à distance du porte-clés à deux reprises en
l'espace de cinq secondes. Les portes du
véhicule se verrouillent, les feux de station-
nement clignotent et l'avertisseur sonore re-
17

Page 20 of 300

tentit deux fois (selon la programmation). Le
moteur démarre et le véhicule reste en mode
de démarrage à distance pendant un cycle de
15 minutes.
REMARQUE :
• En mode de démarrage à distance, les feux
de stationnement s'allument et restent al-
lumés.
• Pour des raisons de sécurité, le fonctionne-
ment des lève-vitres électriques est désac-
tivé lorsque le véhicule est en mode de
démarrage à distance.
• Le moteur peut être démarré deux fois de
suite (deux cycles de 15 minutes) à l'aide
du porte-clés. Toutefois, le commutateur
d'allumage doit être placé en position ON/
RUN (en fonction/marche) pour pouvoir ré-
péter la séquence de démarrage une troi-
sième fois.
Le démarrage à distance est également an-
nulé lorsque :
• le moteur cale ou le régime est supérieur à
2 500 ;
• un témoin lié au moteur s'allume ;• le capot est ouvert ;
• le commutateur des feux de détresse est
actionné ;
• la transmission quitte la position P (station-
nement) ;
• la pédale de frein est enfoncée.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance sans conduire le véhicule
Appuyez une fois sur le bouton de démarrage
à distance et relâchez-le, ou laissez tourner le
moteur 15 minutes (cycle complet).
REMARQUE :
Pour éviter des coupures involontaires, le
système désactive la fonction de pression
unique de la touche de démarrage à distance
pendant 2 secondes après réception d'une
demande valide de démarrage à distance.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance et conduire le véhicule
Avant la fin du cycle de 15 minutes, enfoncez
brièvement le bouton de déverrouillage du
porte-clés pour déverrouiller les portes et
désarmer l'alarme antivol du véhicule (selonl'équipement). Insérez ensuite la clé dans
l'allumage et tournez l'allumage en position
ON/RUN (en fonction/marche).
REMARQUE :
Pour que le véhicule puisse être conduit,
l'allumage doit être en position ON/RUN (en
fonction/marche).
SENTRY KEY
Le système antidémarrage Sentry Key désac-
tive le moteur pour éviter toute utilisation non
autorisée du véhicule. Le système n'a pas
besoin d'être armé ou activé. Son fonctionne-
ment est automatique, que le véhicule soit
verrouillé ou non.
Le système utilise des porte-clés dotés d'une
puce électronique intégrée (transpondeur)
pour empêcher toute utilisation non autori-
sée du véhicule. Dès lors, seuls les porte-clés
programmés pour le véhicule peuvent être
utilisés pour le faire démarrer et le faire
fonctionner. Le système coupe le moteur
dans les deux secondes en cas d'utilisation
d'une clé non valide pour tenter de démarrer.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
18

Page 22 of 300

Programmation des clés du client
Si vous avez deux porte-clés valides, vous
pouvez programmer de nouveaux porte-clés
pour le système antidémarrage Sentry Key en
procédant comme suit :
1. Faites découper la ou les clés supplémen-
taires à la forme adaptée au code de clé
de l'allumage et du barillet de serrure.
2. Introduisez la première clé valide dans le
commutateur d'allumage. Placez l'allu-
mage en position ON/RUN (en fonction/
marche) pendant au moins 3 secondes,
mais pas plus de 15 secondes. Placez
ensuite l'allumage en position LOCK (ver-
rouillage) et retirez la première clé.
3. Introduisez la seconde clé valide dans le
commutateur d'allumage. Placez l'allu-
mage en position ON/RUN (en fonction/
marche) dans les 15 secondes. Après
10 secondes, un signal sonore retentit. En
outre, le témoin antivol se met à clignoter.
Placez l'allumage en position LOCK (ver-
rouillage) et retirez la seconde clé.4. Insérez une clé vierge dans le commuta-
teur d'allumage. Placez l'allumage en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche) dans
les 60 secondes. Après 10 secondes, un
signal sonore retentit. En outre, le témoin
antivol cesse de clignoter. Pour indiquer
que la programmation est terminée, le
témoin antivol s'allume à nouveau pen-
dant 3 secondes puis s'éteint.
La nouvelle clé est programmée. Le
porte-clés est également programmé
pendant cette procédure.
Répétez cette opération pour programmer
jusqu'à 8 clés. Si vous ne possédez pas de
porte-clés programmé, adressez-vous à votre
concessionnaire agréé.
REMARQUE :
Si vous perdez un porte-clés programmé,
demandez à votre concessionnaire agréé d'ef-
facer tous les porte-clés restants de la mé-
moire du système. Ceci empêchera le démar-
rage de votre véhicule avec le porte-clés
perdu. Les porte-clés restants doivent alors
être reprogrammés. Tous les porte-clés du
véhicule doivent être apportés à un conces-
sionnaire agréé pour être reprogrammés.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE — SELON
L'EQUIPEMENT
L'alarme antivol du véhicule contrôle les
portes, le hayon basculant et l'allumage du
véhicule pour prévenir tout accès non auto-
risé. Lorsque l'alarme antivol du véhicule est
armée, les commutateurs intérieurs des ser-
rures de porte sont désactivés. Lorsqu'elle est
déclenchée, l'alarme antivol du véhicule
émet des signaux sonores et visuels. L'aver-
tisseur sonore retentit, les projecteurs s'allu-
ment, les feux de stationnement et/ou les
clignotants clignotent de manière répétée
pendant trois minutes. Si la perturbation est
toujours présente (porte du conducteur, porte
du passager, autres portes, allumage) au bout
de trois minutes, les projecteurs, les feux de
stationnement et/ou les clignotants cli-
gnotent pendant 15 minutes supplémen-
taires.
Réarmement du système
Si l'alarme se déclenche et qu'aucune action
n'est entreprise pour la désarmer, l'alarme
antivol du véhicule coupe l'avertisseur sonore
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
20

Page 23 of 300

au bout de 3 minutes et éteint tous les
signaux visuels au bout de 15 minutes, après
quoi l'alarme antivol se réarme automatique-
ment.
Pour armer le système
L'alarme antivol du véhicule s'active lorsque
vous utilisez le porte-clés du système RKE
pour verrouiller les portes et le hayon bascu-
lant ou lorsque vous utilisez le commutateur
de verrouillage électrique des portes alors
que la porte est ouverte. Une fois toutes les
portes verrouillées et fermées, le témoin an-
tivol (situé sur le tableau de bord) clignote
rapidement pendant environ 16 secondes
pour indiquer que l'alarme antivol du véhi-
cule est armée. Pendant cette période d'ar-
mement de 16 secondes, il suffit d'ouvrir
l'une des portes ou le hayon basculant pour
annuler l'armement. Une fois l'alarme antivol
du véhicule correctement activée, le témoin
antivol clignote plus lentement pour indiquer
que l'alarme est armée.
Pour désarmer le système
Pour désarmer l'alarme antivol du véhicule,
vous devez pousser le bouton de déver-
rouillage du porte-clés ou mettre le commu-
tateur d'allumage en position ON/RUN (en
fonction/marche). Si quelque chose a déclen-
ché l'alarme antivol du véhicule en votre
absence, l'avertisseur sonore retentit trois
fois et les lumières extérieures clignotent
trois fois lorsque vous déverrouillez les
portes. Vérifiez si le véhicule n'a pas été
forcé.
L'alarme antivol du véhicule est conçue pour
protéger votre véhicule. Toutefois, il est pos-
sible de créer des conditions dans lesquelles
le système émet une fausse alerte. Si vous
restez dans le véhicule et que vous verrouillez
les portes au moyen du porte-clés alors que
l'alarme antivol du véhicule est armée (après
16 secondes), l'alarme retentit si vous tirez
sur la poignée de porte pour sortir du véhi-
cule. Si cela se produit, appuyez sur le bou-
ton de déverrouillage du porte-clés pour dé-
sarmer l'alarme antivol du véhicule. Vous
pouvez également désarmer accidentel-
lement l'alarme antivol du véhicule en déver-rouillant la porte du conducteur avec la clé,
puis en la verrouillant de nouveau. La porte
se verrouille mais l'alarme antivol du véhicule
ne s'arme pas.
REMARQUE :
• Le déverrouillage des portes avec les lo-
quets manuels des serrures ou le barillet de
serrure de la porte du conducteur ne dé-
sarme pas l'alarme antivol du véhicule.
• Quand l'alarme antivol du véhicule est ar-
mée, les commutateurs intérieurs de ver-
rouillage électrique des portes ne déver-
rouillent pas les portes.
PORTES
ATTENTION !
Le manque de soin lors de la manipulation
et du rangement des panneaux de porte
amovibles peut endommager les joints et
provoquer des fuites d'eau à l'intérieur du
véhicule.
21

Page 69 of 300

témoin s'allume ou clignote selon la nature
de la panne. Effectuez un cycle d'allumage
lorsque le véhicule est à l'arrêt complet dans
un endroit sûr et que la transmission est en
position P (stationnement). Le témoin doit
s'éteindre. Si le témoin reste allumé pendant
que le véhicule tourne, votre véhicule peut
généralement rouler, mais vous devez consul-
ter un concessionnaire agréé dès que pos-
sible.
REMARQUE :
Ce témoin peut s'allumer si les pédales d'ac-
célérateur et de frein sont enfoncées en
même temps.
Si le témoin continue à clignoter quand le
véhicule tourne, une intervention immédiate
est requise et vous pouvez constater une
perte de puissance, un ralenti rapide/
irrégulier ou un calage du moteur. Un remor-
quage de votre véhicule peut alors s'avérer
nécessaire. Le témoin s'allume au moment
où le commutateur d'allumage est mis en
position ON/RUN (en fonction/marche) ou
ACC/ON/RUN (accessoire/en fonction/
marche) et reste allumé brièvement pour vé-rifier que l'ampoule fonctionne. S'il ne s'al-
lume pas lors du démarrage, faites vérifier le
système par un concessionnaire agréé.
— Témoin de pression d'huile
Ce témoin signale une faible pression d'huile
moteur. Si le témoin s'allume pendant un
trajet, arrêtez le véhicule et coupez le contact
dès que possible. Lorsque ce témoin s'al-
lume, un signal sonore retentit.
N'utilisez pas le véhicule tant que la cause de
l'anomalie n'est pas corrigée. Ce témoin n'in-
dique pas le niveau d'huile moteur. Ce der-
nier doit être vérifié sous le capot.
— Témoin d'avertissement de rappel de
ceinture de sécurité
Ce témoin indique que la ceinture du siège
conducteur ou passager n'est pas bouclée.
Quand l'allumage est placé en position ON/
RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/RUN
(accessoire/en fonction/marche) et si la cein-
ture de sécurité du conducteur n'est pas
bouclée, un signal sonore retentit et le té-
moin s'allume. Pendant la conduite, si la
ceinture de sécurité du conducteur ou du
siège du passager avant reste non bouclée, letémoin de rappel de ceinture de sécurité
clignote ou s'allume en continu et un signal
sonore retentit. Référez-vous à la section
« Systèmes de protection des occupants » du
chapitre « Sécurité » pour plus d'informa-
tions.
— Témoin d'avertissement de tempéra-
ture de la transmission — Selon l'équipe-
ment
Ce témoin clignote rapidement pendant en-
viron 15 secondes lorsque l'alarme antivol du
véhicule est en cours d'armement, puis cli-
gnote lentement jusqu'au désarmement du
système.
Témoins d'avertissement jaunes
— Témoin d'avertissement du système
antiblocage des roues (ABS)
Ce témoin surveille le système antiblocage
des roues (ABS). Il s'allume quand l'allumage
est placé en position ON/RUN (en fonction/
marche) ou ACC/ON/RUN (accessoire/en
fonction/marche) et peut rester allumé pen-
dant quatre secondes.
67

Page 110 of 300

AVERTISSEMENT !
• Ne percez, ne découpez ni modifiez
d'aucune manière les panneaux de pro-
tection des genoux.
• Ne montez aucun accessoire sur les
panneaux de protection des genoux,
comme un voyant d'alarme, un dispositif
stéréo, une radio ondes courtes, etc.
Airbags latéraux complémentaires
Airbag latéral complémentaire intégré au siège
(SAB) (selon l'équipement)
Votre véhicule peut également être équipé
d'airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB). Si votre véhicule est équipé
d'airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB), référez-vous aux informa-
tions ci-dessous.
Les airbags latéraux complémentaires inté-
grés aux sièges (SAB) sont situés sur le côté
extérieur des sièges avant. Les SAB portent la
mention « SRS AIRBAG » ou « AIRBAG » sur
une étiquette ou sur la housse de siège, sur la
face externe des sièges.Les SAB (si le véhicule en est équipé)
peuvent contribuer à réduire le risque de
blessures graves des occupants lors de cer-
tains impacts latéraux, en plus de réduire les
risques de blessures potentiels causés par les
ceintures de sécurité et la structure de la
carrosserie.
Lorsque le SAB se déploie, il ouvre la couture
située sur le côté extérieur du garnissage du
dossier de siège. L'airbag latéral se déploie à
travers la couture du siège dans l'espace
séparant l'occupant de la porte. Le SAB se
gonfle à une vitesse très élevée et avec uneforce telle que les occupants pourraient se
blesser s'ils ne sont pas bien assis dans le
siège ou si des objets se trouvent dans la zone
de gonflage du SAB. Les enfants présentent
un risque aggravé de blessures causées par le
déploiement des airbags.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de housses supplémentaires
de siège et ne posez pas d'objets entre
vous et les airbags latéraux ; la protection
des airbags serait sérieusement amoindrie
et/ou les airbags pourraient propulser des
objets vers vous et vous blesser gravement.
Impacts latéraux
Les airbags latéraux sont conçus pour s'acti-
ver lors de certains impacts latéraux. La com-
mande de retenue des occupants (ORC) dé-
termine si le déploiement des airbags
latéraux en cas d'impact particulier est ap-
proprié, en fonction de la gravité et du type
de collision. Les capteurs d'impact latéraux
aident l'ORC à déterminer la réaction appro-
priée à un impact. Le système est étalonné
pour déployer les airbags latéraux du côté de
Emplacement de l'airbag latéral
complémentaire intégré au siège
SECURITE
108

Page 289 of 300

ABS, témoin..................67
Accessoires..................241
Mopar...................241
Accessoires Mopar.............241
Aide au démarrage en pente........78
Airbag.....................105
Airbag avant...............105
En cas de déploiement.........110
Enregistreur de données événementielles
(EDR)...................191
Entretien de votre système d'airbag .111
Fonctionnement de l'airbag......107
Panneaux de protection des genoux .107
Système amélioré de réaction en cas
d'accident.............111, 190
Témoin d'airbag.............104
Transport d'animaux domestiques . .126
Alarme (antivol)................67
Alarme antivol.................67
Amorçage du système (antivol).......21
Ampoules d'éclairage............130
Ampoules de remplacement........166
Animaux de compagnie..........126
Antidémarrage (Sentry Key).........18Antigel (liquide de refroidissement du
moteur)..................238
Appoint de carburant............157
Appuie-tête...................29
Assistance au changement de voie....34
Assistance au démarrage en côte.....78
Autodiagnostic.................72
AutoStick...................144
Avertissement au sujet des risques de
capotage...................4
Avertissement concernant le monoxyde de
carbone..................127
Avertissements et mises en garde......5
Avertisseur optique..............33
Balais d'essuie-glace avant........215
Batterie.................66, 211
Témoin du circuit de charge......66
Batterie sans entretien...........211
Boîte de transfert
Liquide..................240
Traction intégrale, fonctionnement .146
Boîte-pont
AutoStick...............
.144Bouchon à essence (bouchon de remplis-
sage de carburant)......73, 157, 158
Bouchons de remplissage
Carburant................157
Huile (moteur).............205
Capote en tissu...............231
Carburant...................237
Appoint.................157
Bouchon de remplissage de carburant
(bouchon à essence)..........157
Capacité du réservoir.........238
Diesel..................238
Essence.................237
Exigences................238
Indice d'octane.............237
Carburant diesel...............238
Carburant diesel, choix...........238
Ceinture à trois points............97
Ceinture de sécurité
Ancrage supérieur réglable de ceinture à
trois points...............101
Ceintures trois points..........97
Détorsion de ceinture trois points . .100
Dispositif de gestion de l'énergie . . .102
INDEX
287

Page 291 of 300

Conseils de rodage d'un véhicule neuf .136
Conseils de sécurité.............127
Conseils de sécurité, gaz
d'échappement..............127
Contenances en liquides..........238
Débranchement électronique de la barre
stabilisatrice...............150
Dégivreur de pare-brise...........128
Démarrage................16, 132
A distance.................16
Par temps froid.............133
Si le moteur ne démarre pas.....133
Transmission automatique.......132
Transmission manuelle........132
Démarrage à distance............16
Démarrage de pointe............134
Démarrage d'un moteur noyé.......133
Démarrage et conduite...........132
Démarrage par batterie auxiliaire.....182
Désembourbement du véhicule......186
Désembuage des vitres............41
Direction assistée...............31
Colonne de direction inclinable....31
Volant, réglage de l'inclinaison....31
Directives de levage.............175Dispositif amélioré de réaction aux
accidents..............111, 190
Durée de vie des pneus..........222
Eclairage diurne................32
Eclairage et témoins............130
Airbag............65, 104, 128
Alarme Antivol..............67
Appel de phares.............33
Clignotants . . .33, 71, 130, 168, 169
Commutateur des projecteurs.....32
Eclairage diurne.............32
Entretien.............166, 167
Entretien des feux arrière.......169
Feu stop central monté........169
Feux antibrouillard........33, 168
Feux antibrouillard arrière.....
.168
Feux arrière...............169
Feux de détresse............166
Feux de gabarit.............169
Feux de recul..............169
Feux de route...............33
Feux extérieurs.............130
Inverseur route-croisement.......33
Mise à niveau des projecteurs.....34
Projecteurs.............32, 167
Projecteurs automatiques.......33Régulation automatique de la vitesse .71
Remplacement d'ampoule . . .166, 167
Sélecteur de feux de route/feux de
croisement.................33
Tableau de bord.............32
Témoin d'aide au freinage.......84
Témoin de commande de descente . .85
Témoin de contrôle de pression des
pneus (TPMS)...............69
Témoin de panne
(contrôle du moteur)...........68
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité..................67
Témoin du système antipatinage . . .84
Témoins (Description du tableau
de bord)..................71
Eclairage extérieur...........32, 130
En cas d'urgence
Démarrage par batterie auxiliaire . . .182
Mise sur cric...........174, 219
Entreposage du véhicule.......41, 229
Entretien des ceintures de sécurité . . .233
Entretien des feux antibrouillard.....168
Entretien des roues et des enjoliveurs . .226
Entretien du fini intérieur.........233
Entretien du moteur diesel........200
Essence (carburant).............237
289