JEEP WRANGLER 2020 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 251 of 292

Prehrávanie hudby z pevného disku
• Stlačením tlačidla MEDIA (Médiá) na čel-
nom paneli zobrazíte v hornej časti obra-
zovky karty zdrojov médií. Stlačte tlačidlo
„HDD“ (Pevný disk) na dotykovej obra-
zovke. Stlačením požadovaného tlačidla
skladby na dotykovej obrazovke spustíte
prehrávanie alebo stlačením tlačidla
„SEARCH/BROWSE“ (Hľadať/
prehľadávať) na dotykovej obrazovke vy-
hľadávate podľa interpreta, albumu,
skladby, žánru, v priečinku alebo obľúbe-
ných položkách.
Čistenie rádia s dotykovou
obrazovkou
• V prípade potreby použite čistú a suchú
čistiacu handričku navlhčenú čistiacim roz-
tokom, ako je izopropylalkohol alebo roztok
izopropylalkoholu a vody v pomere 50 : 50.
Vždy dodržiavajte preventívne opatrenia
a pokyny výrobcu roztoku.
VÝSTRAHA!
Priamo na obrazovku nikdy nestriekajte
žiadne kvapaliny ani žieravé chemikálie.
Na čistenie dotykovej obrazovky použite
VÝSTRAHA!
čistú a suchú čistiacu tkaninu s mikrovlák-
nami na šošovky.
Navigácia Garmin
• Systém Uconnect 430N integruje praktickú
navigáciu od spoločnosti Garmin do vo-
zidla. Navigácia Garmin obsahuje data-
bázu viac ako šesť miliónov zaujímavých
miest.
• Systém navigácie otvoríte stlačením tla-
čidla „NAV“ v pravom hornom rohu dotyko-
vej obrazovky.
Prehrávanie hudby z pevného disku
Prehľadávanie hudby na pevnom
disku
Navigácia Garmin
249

Page 252 of 292

Zmena hlasitosti hlasovej výzvy pre navi-
gačné príkazy
1. Naprogramujte cieľ.
2. Počas jazdy na trase stlačte ľavú hornú
oblasť obrazovky mapy, kde sa zobrazuje
najbližšia odbočka.
3. Systém navigácie potom zopakuje vzdia-
lenosť do najbližšej odbočky.
4. Keď navigačný systém hovorí, pomocou
otočného regulátora ON/OFF VOLUME
(Zap./Vyp., hlasitosť) nastavte príjemnú
úroveň hlasitosti. Nezabudnite, že nasta-
venie hlasitosti výzvy pre navigačné prí-
kazy sa odlišuje od nastavenia hlasitosti
zvukového systému.
POZNÁMKA:
Pre vašu bezpečnosť a bezpečnosť ostat-
ných osôb nie je možné používať určité fun-
kcie, keď je vozidlo v pohybe.Hlavná ponuka navigácie
Vyhľadávanie zaujímavých miest
• V hlavnej ponuke Navigation (Navigácia)
stlačte tlačidlo „Where To?“ (Kam?) na do-
tykovej obrazovke a potom stlačte tlačidlo
„Points of Interest“ (Body záujmu) na doty-
kovej obrazovke.
• Vyberte kategóriu a podľa potreby aj ved-
ľajšiu kategóriu.
• Vyberte cieľ a stlačte tlačidlo „Go“ (Ísť) na
dotykovej obrazovke.Vyhľadávanie miesta formou zadania
názvu
• V hlavnej ponuke navigácie stlačte tlačidlo
„Where to?“ (Kam?) na dotykovej obra-
zovke. Potom stlačte tlačidlo „Points of In-
terest“ (Zaujímavé miesta) na dotykovej
obrazovke, potom stlačte tlačidlo „Spell
Name“ (Hláskovať názov) na dotykovej ob-
razovke.
• Zadajte názov cieľa cesty.
• Stlačte tlačidlo „Done“ (Hotovo) na dotyko-
vej obrazovke.
• Vyberte cieľ a stlačte tlačidlo „Go“ (Ísť) na
dotykovej obrazovke.
Zadanie cieľovej adresy
• V hlavnej ponuke navigácie stlačte tlačidlo
„Where To?“ (Kam?) na dotykovej obra-
zovke, potom stlačte tlačidlo „Go Home“
(Ísť domov) na dotykovej obrazovke.
• Podľa výziev na obrazovke zadajte adresu,
potom stlačte tlačidlo „Go“ (Ísť) na dotyko-
vej obrazovke.
Hlavná ponuka navigácie
MULTIMÉDIÁ
250

Page 253 of 292

Nastavenie domovskej polohy
• V hlavnej ponuke navigácie stlačte ikonu
„Tools“ (Nástroje). Vyberte ikonu priečinka
„My Data“ (Moje údaje) a potom vyberte
položku „Set Home Location“ (Nastaviť do-
movskú polohu).
• Svoju adresu môžete priamo zadať, ako
svoje domovské umiestnenie môžete za-
dať aktuálne miesto alebo môžete vybrať
spomedzi v minulosti vyhľadávaných
miest.
Úprava domovskej polohy
• V hlavnej ponuke navigácie stlačte tlačidlo
„Where To?“ (Kam?) na dotykovej obra-
zovke, potom stlačte ikonu „Tools“ (Ná-
stroje). Potom stlačte priečinok „My Data“
(Moje údaje).
• Novú adresu môžete zadať priamo, použite
svoju aktuálnu polohu alebo vyberte z ne-
dávno vyhľadaných miest.Go Home (Ísť domov)
• Domovské umiestnenie musí byť uložené
v systéme. V ponuke Main Navigation
(Hlavná navigácia) stlačte tlačidlo „Where
To?“ (Kam?) na dotykovej obrazovke, po-
tom stlačte tlačidlo „Go Home“ (Ísť domov)
na dotykovej obrazovke.
Jazda navrhnutou trasou
Navrhnutá trasa je na mape vyznačená pur-
purovou čiarou. Ak sa odkloníte z pôvodnej
trasy, trasa sa prepočíta. Na hlavných ces-
tách sa môže zobrazovať ikona rýchlost-
ného limitu.Jazda navrhnutou trasou
1 – Vzdialenosť k najbližšej odbočke
2 – Aktuálna poloha
3 – Priblížiť
4 – Vzdialiť
5 – Aktuálna rýchlosť
6 – Potiahnutím mapy sa zmení zobraze-
nie
7 – Vaša poloha na mape
8 – Odhadovaný čas príchodu
9 – Hlavná ponuka navigácie
251

Page 254 of 292

Pridanie bodu po trase
Ak chcete pridať zastávku medzi aktuálnou
polohou a konečným cieľom (bod po trase),
je potrebné, aby ste prechádzali trasou.
• Viacnásobným stlačením ikony so šípkou
späť sa vráťte do hlavnej ponuky navigá-
cie.
• Stlačte tlačidlo „Where To?“ (Kam?) na do-
tykovej obrazovke a potom vyhľadajte ďal-
šiu zastávku. Z daných výsledkov vyhľadá-
vania vyberte cieľ, ktorý chcete pridať.
• Stlačte tlačidlo „Go“ (Ísť) na dotykovej ob-
razovke, potom stlačte tlačidlo „Add as
a Via Point“ (Pridať ako bod po trase) na
dotykovej obrazovke a stlačte tlačidlo
„Done“ (Hotovo) na dotykovej obrazovke.
Nastavenie obchádzky
Ak chcete nastaviť obchádzku, je potrebné,
aby ste prechádzali trasou.
• Viacnásobným stlačením tlačidla ikony so
šípkou späť na dotykovej obrazovke sa
vráťte do hlavnej ponuky navigácie.
• Stlačte tlačidlo „Detour“ (Obchádzka) na
dotykovej obrazovke.POZNÁMKA:
Ak je cesta, ktorou prechádzate, jedinou ra-
cionálnou možnosťou, zariadenie nemusí
byť schopné vypočítať obchádzku.
Získanie satelitného signálu
Ukazovatele intenzity signálu satelitu GPS
uvádzajú intenzitu satelitného príjmu.
• Načítanie satelitného signálu môže chvíľu
trvať. Ak je najmenej jeden z ukazovateľov
zelený, znamená to, že zariadenie načítalo
satelitný signál.
• V priestoroch s obmedzeným výhľadom na
oblohu, napríklad v garážach, tuneloch
alebo veľkých mestách s vysokými budo-
vami, môže byť príjem satelitného signálu
oneskorený.
TIPY, OVLÁDACIE PRVKY
A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Ovládacie prvky zvuku na volante
Ovládacie prvky zvuku na volante sa nachá-
dzajú na zadnej ploche volantu.Ľavý spínač
• Potlačením spínača nahor alebo nadol
spustíte vyhľadávanie nasledujúcej sta-
nice, ktorú možno naladiť, prípadne vybe-
riete nasledujúcu alebo predchádzajúcu
zvukovú stopu na disku CD.
• Stlačením tlačidla v strede vyberiete nasle-
dujúcu predvolenú stanicu (rádio) alebo
zmeníte disk CD, ak je vozidlo vybavené
prehrávačom diskov CD.
Ovládacie prvky zvuku na volante
(pohľad na volant zozadu)
MULTIMÉDIÁ
252

Page 255 of 292

Pravý spínač
• Potlačením spínača nahor alebo nadol zvý-
šite alebo znížite hlasitosť.
• Stlačením tlačidla v strede môžete prepí-
nať medzi režimami AM/FM/CD.
Podmienky príjmu signálu
Podmienky príjmu signálu sa počas jazdy
neustále menia. Príjem môžu rušiť hory, bu-
dovy alebo mosty, a to najmä vtedy, keď ste
ďaleko od vysielača.
Hlasitosť sa môže zvýšiť počas vysielania
dopravných upozornení a správ.
Starostlivosť a údržba
Dodržujte nasledujúce opatrenia, aby ste za-
bezpečili plnú funkčnosť systému:
• Sklo displeja by sa nemalo dostať do kon-
taktu s ostrými alebo tvrdými predmetmi,
ktoré by mohli poškodiť jeho povrch. Na
čistenie použite jemnú antistatickú han-
dričku. Pri čistení na displej netlačte.• Na čistenie skla displeja nikdy nepouží-
vajte alkohol, benzín ani ich deriváty.
• Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny do
systému. Mohlo by to spôsobiť nenapravi-
teľné poškodenie.
Ochrana proti krádeži
Systém je vybavený systémom na ochranu
proti krádeži, ktorý je založený na výmene
informácií s elektronickou riadiacou jednot-
kou (palubným počítačom) vo vozidle.
To zaisťuje maximálnu bezpečnosť a bráni
zadaniu tajného kódu po odpojení napája-
nia.
V prípade pozitívneho výsledku kontroly sa
systém spustí. Ak však porovnávacie kódy
nie sú rovnaké alebo ak dôjde k výmene
elektronickej riadiacej jednotky (palubného
počítača), systém požiada používateľa, aby
zadal tajný kód. Navštívte autorizovaného
predajcu a požiadajte o ďalšie informácie.
OVLÁDANIE ZARIADENIA
AUX/USB/MP3 – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Pomocou zvukového systému vozidla mô-
žete mnohými spôsobmi prehrávať hudbu
z prehrávačov iPod/MP3 alebo zariadení
USB.
Vzdialený port USB, umiestnený v stredovej
konzole, umožňuje zapojiť iPod do zvuko-
vého systému vozidla.
Port USB v stredovej konzole
253

Page 256 of 292

•Rádia bez dotykovej obrazovky:ak
chcete počuť zvuk zo zariadení pripoje-
ných k portu USB, stlačte na čelnom paneli
tlačidlo AUX.
•Rádia s dotykovou obrazovkou:ak
chcete počuť zvuk zo zariadení pripoje-
ných k portu USB, stlačte na čelnom paneli
tlačidlo MEDIA (Médiá) a potom stlačte na
dotykovej obrazovke tlačidlo „AUX“ alebo
„iPod“.
Pri pripojení k tejto funkcii:
• iPod je možné ovládať pomocou tlačidiel
rádia: Play (Prehrať), Browse (Prehľadá-
vať) a List the iPod or external devices
contents (Zobraziť zoznam obsahu zaria-
denia iPod alebo externých zariadení).•Počas pripojenia k portu USB sa nabíja ba-
téria zariadenia iPod (ak je táto funkcia pod-
porovaná daným zvukovým zariadením).
• Kompatibilné zariadenia iPod sa môžu
ovládať aj pomocou hlasových príkazov.
Ďalšie informácie nájdete v používateľskej
príručke.
POZNÁMKA:
Port USB podporuje zariadenia Mini, Clas-
sic, Nano, Touch a iPhone. Port USB tiež
podporuje prehrávanie hudby z kompatibil-
ných externých veľkokapacitných úložných
zariadení USB. Zoznam testovaných zaria-
dení iPod nájdete na stránke
UconnectPhone.com. Niektoré verzie soft-
véru zariadení iPod nemusia v plnom roz-
sahu podporovať funkcie portu USB. Softvé-
rové aktualizácie zariadenia iPod nájdete na
webovej lokalite spoločnosti Apple.
VAROVANIE!
Zariadenie iPod alebo externé zariadenie
nepripájajte ani neodpájajte počas jazdy.
Nedodržanie tohto upozornenia by mohlo
spôsobiť nehodu.
UCONNECT PHONE
Systém Uconnect Phone je komunikačný
systém vozidla aktivovaný hlasom, ktorý sa
používa v režime handsfree a disponuje fun-
kciou zadávania hlasových príkazov, ktorá
umožňuje vytočiť telefónne číslo pomocou
mobilného telefónu a jednoduchých hlaso-
vých príkazov (prečítajte si časť Hlasový prí-
kaz).
• Ak chcete zistiť, či je vozidlo vybavené
systémom Uconnect Phone, stlačte tla-
čidlo „Uconnect Phone“ (Systém Uconnect
Phone)
na čelnom paneli rádia. Ak je
vozidlo vybavené touto funkciou, budete
počuť hlasovú výzvu. Ak ňou vozidlo nie je
vybavené, na rádiu sa zobrazí hlásenie
„Uconnect Phone not available“ (Systém
Uconnect Phone nie je dostupný).
POZNÁMKA:
Ak chcete prejsť k príručke, stlačte tlačidlo
„Uconnect Phone“ (Systém Uconnect
Phone)
. Po PÍPNUTÍ vyslovte príkaz
„Tutorial“ (Príručka). Príručku zrušíte stlače-
ním ľubovoľného tlačidla na čelnom paneli
alebo na dotykovej obrazovke.
iPod/USB/MP3
MULTIMÉDIÁ
254

Page 257 of 292

• Ďalšie informácie nájdete v odseku „Sys-
tém Uconnect Phone“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke.
Spárovanie telefónu
POZNÁMKA:
Spárovanie je jednorazové počiatočné na-
stavenie pred použitím telefónu. Pred spus-
tením spárovania sa uistite, že všetky ďalšie
telefóny vo vozidle majú vypnutú funkciu
Bluetooth.
1. Aktivujte funkciu Bluetooth na mobilnom
telefóne, ktorý chcete spárovať.
2. Stlačte tlačidlo „Phone“ (Telefón)
.
3. Počkajte na hlásenie „Ready“ (Pripra-
vené) a PÍPNUTIE.
4. Po PÍPNUTÍ vyslovte príkaz „Setup“ (Na-
stavenie) alebo „Uconnect device setup“
(Nastavenie zariadenia systému
Uconnect).
5. Po PÍPNUTÍ vyslovte príkaz „Device pai-
ring“ (Spárovanie zariadenia).6. Po PÍPNUTÍ vyslovte príkaz „Pair a de-
vice“ (Spárovať zariadenie).
7. Postupujte podľa zvukových výziev.
• Budete vyzvaní na vyslovenie štvormiest-
neho osobného identifikačného čísla (PIN),
ktoré budete neskôr potrebovať na vstup
do vášho mobilného telefónu. Vysloviť mô-
žete akékoľvek štvormiestne číslo PIN. Po
procese počiatočného spárovania si toto
číslo PIN nebudete musieť zapamätať.
• Potom budete vyzvaní na zadanie názvu
pre spárovanie telefónu (každý spárovaný
telefón musí mať unikátny názov).• Ďalej budete vyzvaní na priradenie priority
pre toto nové spárovanie od 1 do 7 (spáro-
vať je možné až sedem telefónov), pričom
1 znamená najvyššiu a 7 najnižšiu prioritu.
Systém sa spojí len s telefónom s najvyš-
šou prioritou, ktorý sa nachádza v blízkosti
vozidla.
• Následne musíte spustiť proces spárova-
nia v mobilnom telefóne. Spárovanie tele-
fónu dokončite podľa pokynov pre funkciu
Bluetooth, ktoré nájdete v používateľskej
príručke mobilného telefónu.
POZNÁMKA:
Nezabudnite, že softvérové aktualizácie,
buď vášho telefónu, alebo systému
Uconnect, môžu interferovať s pripojením
Bluetooth. V takom prípade zopakujte po-
stup spárovania. Najprv sa však zariadenie
musí odstrániť zo zoznamu telefónov v sys-
téme Uconnect. Potom sa Uconnect musí
odstrániť zo zoznamu zariadení v nastave-
niach Bluetooth telefónu.
Spárovanie mobilného telefónu
255

Page 258 of 292

Phonebook (Telefónny zoznam)
Prevzatie telefónneho zoznamu – auto-
matický prenos telefónneho zoznamu
z mobilného telefónu
Systém Uconnect Phone automaticky pre-
vezme mená (v textovej forme) a čísla z te-
lefónneho zoznamu mobilného telefónu, ak
je táto funkcia súčasťou výbavy a mobilný
telefón ju podporuje. Túto funkciu môžu pod-
porovať niektoré telefóny s rozhraním
Bluetooth a profilom s prístupom k telefón-
nemu zoznamu. Automatický prenos signa-
lizuje zelená šípka v spodnej časti obra-
zovky. Na webovej lokalite
UconnectPhone.com nájdete zoznam pod-
porovaných telefónov.• Ak sú automatické preberanie a aktualizá-
cia podporované, začnú hneď po vytvorení
bezdrôtového pripojenia telefónu s rozhra-
ním Bluetooth k systému Uconnect Phone.
Napríklad po naštartovaní vozidla.
POZNÁMKA:
Mobilný telefón môže pred prevzatím vyža-
dovať povolenie.
• Vždy, keď sa telefón pripojí k systému
Uconnect Phone, prevezme a aktualizuje
sa maximálne 1 000 záznamov z jedného
telefónu.
• V závislosti od maximálneho počtu prevza-
tých záznamov môže chvíľku trvať kým,
budete môcť používať najnovšie prevzaté
mená. Dovtedy budete môcť používať
predtým prevzatý telefónny zoznam, ak
existuje.
• Dostupný je iba telefónny zoznam aktuálne
pripojeného mobilného telefónu.
• Prevezme sa len telefónny zoznam mobil-
ného telefónu. Telefónny zoznam karty
SIM nie je súčasťou telefónneho zoznamu
mobilného telefónu.
• V systéme Uconnect Phone nie je možné
tento prevzatý telefónny zoznam upravo-vať ani z neho odstraňovať záznamy. Zá-
znamy je možné upravovať iba v mobilnom
telefóne. Vykonané zmeny sa prenesú
a aktualizujú v systéme Uconnect Phone
pri nasledujúcom pripojení telefónu.
Uskutočnenie telefonického hovoru
• Stlačte tlačidlo „Phone“ (Telefón).
• Po PÍPNUTÍ vyslovte „dial“ (vytočiť) (alebo
„call“ (zatelefonovať), ak chcete volať kon-
krétnej osobe).
• Po PÍPNUTÍ vyslovte číslo (alebo meno).
Prijímanie (a ukončenie) telefonického
hovoru
• Keď zaznie zvonenie prichádzajúceho ho-
voru alebo naň upozorní systém Uconnect,
stlačte tlačidlo „Phone“ (Telefón)
.
• Ak chcete ukončiť hovor, stlačte tlačidlo
„Phone“ (Telefón)
.
Uconnect myPhone
MULTIMÉDIÁ
256

Page 259 of 292

Vypnutie (alebo zrušenie vypnutia)
mikrofónu počas hovoru
• Počas hovoru stlačte tlačidlo „Voice Com-
mand“ (Hlasový príkaz)
.
• Po PÍPNUTÍ vyslovte príkaz „Mute“ (Stlmiť)
(alebo „Mute off“ (Vypnúť stlmenie)).
Prenos aktuálneho hovoru medzi
mobilným telefónom a systémom vo
vozidle
• Počas hovoru stlačte tlačidlo „Voice Com-
mand“ (Hlasový príkaz)
.
• Po PÍPNUTÍ vyslovte príkaz „Transfer call“
(Preniesť hovor).
Zmena hlasitosti
• Počas bežného telefonického hovoru stla-
čením tlačidla „Phone“ (Telefón)
spustíte dialóg a potom upravíte hlasitosť.• Keď systém Uconnect hovorí, na úpravu
hlasitosti na vhodnú úroveň použite otočný
regulátor rádia ON/OFF VOLUME (Zap./
Vyp., hlasitosť). Pamätajte, že nastavenie
hlasitosti systému Uconnect sa odlišuje od
nastavenia hlasitosti zvukového systému.
VAROVANIE!
• Všetky systémy hlasových príkazov sa
môžu používať iba v bezpečných jazd-
ných podmienkach v súlade s platnými
zákonmi týkajúcimi sa používania tele-
fónov. Pozornosť je potrebné sústrediť
predovšetkým na bezpečné riadenie
vozidla. V opačnom prípade hrozí riziko
kolízie a vážneho alebo smrteľného zra-
nenia.
• Ak chcete v prípade núdze použiť sys-
tém Uconnect Phone, váš mobilný tele-
fón musí byť:
• zapnutý,
• spárovaný so systémom Uconnect
Phone,
• disponovať sieťovým pokrytím.
SYSTÉM HLASOVÝCH
PRÍKAZOV SYSTÉMU
UCONNECT
Ovládanie hlasovými príkazmi
Systém hlasových príkazov systému
Uconnect umožňuje ovládať rádio AM, FM,
prehrávač diskov, pevný disk, systém
Uconnect Phone, záznamník poznámok
a podporované prenosné zariadenia médií.
• Keď stlačíte tlačidlo Voice Command (Hla-
sový príkaz)
na čelnom paneli rádia
alebo na volante, systém pípne. Pípnutie
znamená, že môžete zadať príkaz. Ak
v priebehu niekoľkých sekúnd nevyslovíte
príkaz, systém vám poskytne zoznam mož-
ností. Ak chcete prerušiť činnosť systému
počas prezentácie dostupných možností,
stlačte tlačidlo „Voice Command“ (Hlasový
príkaz)
, počkajte na PÍPNUTIE a po-
tom vyslovte príkaz.
257

Page 260 of 292

• Po stlačení tlačidla „Voice Command“ (Hla-
sový príkaz)
spustíte dialóg a budete
počuť pípnutie. Pípnutie znamená, že mô-
žete zadať príkaz. Nižšie je uvedený zo-
znam s hlasovými príkazmi pre jednotlivé
režimy:
Počas režimu: Príklad hlasového príkazu:
Hlavná ponuka„Radio AM“ (Rádio AM) (prepnutie do režimu rádia AM)
„Radio FM“ (Rádio FM) (prepnutie do režimu rádia FM)
„Disc“ (prepnutie do režimu disku)
„USB“ (prepnutie do režimu USB)
„Bluetooth Streaming“ (Prenos cez Bluetooth) (prepnutie do režimu prenosu cez Bluetooth)
„Memo“ (Poznámka) (prepnutie do záznamníka poznámok)
„System Setup“ (prepnutie do nastavenia systému)
Režim rádia„Frequency“ (Frekvencia) (zmena frekvencie)
„Next Station“ (na zvolenie ďalšej stanice)
„Previous Station“ (na zvolenie predchádzajúcej stanice)
„Radio Menu“ (Ponuka rádia) (prepnutie do ponuky rádia)
„Main Menu“ (prepnutie na hlavnú ponuku)
Režim disku„Track“ (#) (Skladba (číslo)) (zmena skladby)
„Next Track“ (Ďalšia skladba) (prehratie ďalšej skladby)
„Previous Track“ (Predchádzajúca skladba) (prehratie predchádzajúcej skladby)
„Main Menu“ (prepnutie na hlavnú ponuku)
MULTIMÉDIÁ
258

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 300 next >