JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 161 of 406

mowania lub wypadku, co wiąże się z ryzy-
kiem doznania przez nie obrażeń lub wyrzą-
dzenia szkód innym pasażerom.
Zaleca się przewożenie zwierząt na tylnym
siedzeniu lub w specjalnych klatkach przy-
stosowanych do tego celu, przypiętych pa-
sami bezpieczeństwa.
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przewożenie pasażerów
W ŻADNYM WYPADKU NIE WOLNO PRZE-
WOZIĆ LUDZI W CZĘŚCI ŁADUNKOWEJ.
OSTRZEŻENIE!
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
• Jazda w przedziale ładunkowym,
w środku czy na zewnątrz, jest bardzo
OSTRZEŻENIE!
niebezpieczna. W razie kolizji osoby po-
dróżujące w tych obszarach są bardziej
narażone na poważne urazy lub nawet
śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żad-
nym miejscu pojazdu, które nie jest wy-
posażone w fotele i pasy bezpieczeń-
stwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca mu-
szą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami bezpie-
czeństwa.
Gazy spalinowe
OSTRZEŻENIE!
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
węgla (CO), który jest bezbarwny i nie
wydziela żadnego zapachu. Wdychanie
tego gazu może doprowadzić do utraty
przytomności i zatrucia. Aby unikać wdy-
chania zanieczyszczeń (CO), przestrze-
OSTRZEŻENIE!
gać następujących zaleceń:
• Nie uruchamiać silnika w zamkniętym
garażu lub innym pomieszczeniu na
czas dłuższy, niż jest to niezbędne do
wyprowadzenia pojazdu na zewnątrz.
• W przypadku konieczności jazdy z ot-
wartą klapą tylną upewnić się, że okna
samochodu są zamknięte, a element
sterujący wentylatorem nawiewu na pa-
nelu sterowania klimatyzacją jest usta-
wiony w położeniu dużej prędkości. NIE
włączać trybu recyrkulacji powietrza.
• W przypadku konieczności oczekiwania
w zaparkowanym pojeździe z pracują-
cym silnikiem ustawić wentylację w taki
sposób, aby zapewnić dopływ świe-
żego powietrza z zewnątrz. Ustawić
dużą prędkość wentylatora dmuchawy.
Najlepszym zabezpieczeniem przed prze-
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest pra-
widłowa konserwacja układu wydechowego
silnika.
159

Page 162 of 406

W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek
zmiany poziomu hałasu na poziomie układu
wydechowego, obecności spalin w pojeź-
dzie lub uszkodzenia podwozia lub tylnej
części pojazdu, należy bezzwłocznie prze-
prowadzić kompleksową kontrolę mecha-
niczną układu wydechowego i sąsiadują-
cych z nim elementów nadwozia pod kątem
pęknięć, uszkodzeń, stopnia zużycia lub nie-
prawidłowo ustawionych elementów. Prze-
rwanie połączeń lub poluzowanie złączy
może prowadzić do przenikania spalin do
kabiny pasażerskiej. Ponadto przy każdym
podniesieniu pojazdu w celu nasmarowania
podzespołów lub wymiany oleju należy
sprawdzić stan układu wydechowego. W ra-
zie potrzeby należy dokonać koniecznych
wymian.Kontrole elementów bezpieczeństwa,
które należy przeprowadzić wewnątrz
pojazdu
Pasy bezpieczeństwa
Regularnie sprawdzać pasy bezpieczeń-
stwa pod kątem przecięć, przetarć lub oblu-
zowanych elementów. Uszkodzone części
należy natychmiast wymieniać. Systemu nie
wolno demontować ani przerabiać.
Po kolizji należy wymienić zespoły przed-
nich pasów bezpieczeństwa. Jeśli w trakcie
kolizji elementy tylnych pasów bezpieczeń-
stwa uległy uszkodzeniu (wygięty zwijacz,
rozdarta taśma itp.), należy je wymienić.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości do-
tyczących stanu pasa bezpieczeństwa lub
zwijacza należy wymienić kompletny zespół
pasa bezpieczeństwa.
Lampka ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych
W momencie przestawienia wyłącznika za-
płonu w położenie ON/RUN (Zapłon) lampka
ostrzegawcza poduszek powietrznych
zapala się na 4–8 sekund w ramach kontroli
żarówek. Jeśli lampka nie zapala się pod-
czas rozruchu, pozostaje zapalona lub za-
pala się podczas jazdy, należy jak najszyb-
ciej zlecić sprawdzenie układu
u autoryzowanego dealera. Po sprawdzeniu
żarówek lampka zaświeci się z pojedynczym
sygnałem dźwiękowym w przypadku wykry-
cia usterki układu poduszek powietrznych.
Pozostanie włączona do momentu usunię-
cia usterki. Jeśli lampka ostrzegawcza za-
pala się i gaśnie lub świeci podczas jazdy,
należy natychmiast oddać samochód do
serwisu.
Więcej informacji znajduje się w części „Sy-
stemy monitorowania bezpieczeństwa pa-
sażerów” rozdziału „Bezpieczeństwo”.
BEZPIECZEŃSTWO
160

Page 163 of 406

Ogrzewanie szyby
Sprawdzić działanie poprzez uruchomienie
trybu ogrzewania szyby i ustawienie pokrętła
sterującego nawiewem na wysoką prędkość
pracy. Na przednią szybę powinien być kie-
rowany wyczuwalny nadmuch powietrza.
W przypadku nieprawidłowego działania
ogrzewania szyby należy się skontaktować
z autoryzowanym dealerem.
Instrukcja bezpieczeństwa dotycząca
dywaników podłogowych
Należy używać wyłącznie dywaników dosto-
sowanych do danego pojazdu. Należy uży-
wać wyłącznie dywaników, które nie utrud-
niają obsługi pedału przyspieszenia,
hamulca ani sprzęgła. Należy używać wy-
łącznie dywaników, które mogą być trwale
zamocowane do podłogi przy pomocy moco-
wań dywanika, dzięki czemu dywanik nie
będzie się przesuwać ani nie będzie utrud-
niać obsługi pedału przyspieszenia, ha-
mulca i sprzęgła, ani w inny sposób prze-
szkadzać w bezpiecznej eksploatacji
pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowo zamocowany, uszko-
dzony, przesunięty lub pofałdowany dy-
wanik lub uszkodzone mocowania dywa-
nika mogą utrudnić obsługę pedału
przyspieszenia, hamulca lub sprzęgła,
a nawet być przyczyną utraty kontroli nad
pojazdem. Aby uniknąć POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ lub ŚMIERCI:
• ZAWSZE trwale mocuj dywanik
używając mocowań dywanika. NIE
WOLNO mocować dywanika obróco-
nego spodem do góry ani przodem do
tyłu. Należy regularnie sprawdzać, czy
mocowania dywanika pewnie utrzymują
dywanik w prawidłowym położeniu,
lekko pociągając dywanik.
• ZAWSZE NALEŻY WYJĄĆ STARY DY-
WANIK
przed założeniem nowego.
NIE WOLNO zakładać dodatkowego
dywanika, jeśli w pojeździe jest już za-
łożony jeden dywanik.
• ZAWSZE NALEŻY zakładać dywaniki
dostosowane do danego pojazdu. NIE
WOLNO zakładać dywanika, którego
nie można prawidłowo zamocować do
OSTRZEŻENIE!
danego pojazdu. Jeśli konieczna jest
wymiana dywanika, należy zakładać
wyłącznie dywanik zatwierdzony przez
FCA do użytku w określonym modelu
pojazdu z określonego roku.
• Po stronie kierowcy może być używany
WYŁĄCZNIE dywanik przeznaczony do
użytku po stronie kierowcy. Aby spraw-
dzić, czy pedały mogą poruszać się bez
przeszkód, wcisnąć do oporu pedał
przyspieszenia, pedał hamulca i pedał
sprzęgła (zależnie od wyposażenia),
kiedy pojazd jest zaparkowany i silnik
wyłączony, sprawdzając, czy nic nie
utrudnia ruchu pedałów. Jeżeli dywanik
utrudnia ruchy pedałów lub nie jest
trwale zamocowany do podłogi, należy
wyjąć dywanik z wnętrza pojazdu
i umieścić w bagażniku.
• Po stronie pasażera może być używany
WYŁĄCZNIE dywanik przeznaczony do
użytku po stronie pasażera.
• Należy ZAWSZE sprawdzać, czy żaden
przedmiot nie może upaść lub przesu-
nąć się na podłogę po stronie kierowcy
161

Page 164 of 406

OSTRZEŻENIE!
podczas jazdy. Przedmioty mogą
wpaść pod pedał przyspieszenia, pedał
hamulca lub pedał sprzęgła, co może
doprowadzić do utraty panowania nad
pojazdem.
• NIE WOLNO zostawiać żadnych przed-
miotów na dywaniku (ręczników, klu-
czyków itp.). Takie przedmioty mogą
przemieszczać się po dywaniku i utrud-
niać ruchy pedału przyspieszenia, ha-
mulca lub sprzęgła.
• Po wymianie lub ponownym założeniu
dywanika należy zawsze trwale zamo-
cować dywanik do podłogi i sprawdzić,
czy mocowania dywanika bezpiecznie
mocują dywanik. Wcisnąć każdy pedał
do oporu, aby sprawdzić, czy nie poja-
wiły się utrudnienia ruchu pedału przy-
spieszenia, hamulca i sprzęgła po zało-
żeniu dywanika.
• Do czyszczenia dywaników zaleca się
używanie wyłącznie delikatnego mydła
OSTRZEŻENIE!
i wody. Po czyszczeniu należy zawsze
sprawdzić, czy mocowania dywanika
pewnie mocują dywanik do pojazdu,
lekko pociągając dywanik.
Okresowe kontrole zewnętrznej
części pojazdu
Opony
Sprawdzić opony pod kątem nadmiernego
zużycia bieżnika lub śladów nietypowego
zużycia. Sprawdzić, czy między kostkami
bieżnika nie ma kamieni, szkła, odprysków
lub innych zakleszczonych przedmiotów.
Sprawdzić bieżnik pod kątem przecięć i pęk-
nięć. Sprawdzić ścianki boczne opony pod
kątem przecięć, pęknięć i wybrzuszeń.
Sprawdzić moment dokręcenia nakrętek
mocujących koła. Sprawdzić ciśnienie
w oponach (również koła zapasowego).
Lights (Światła)
Przy pomocy drugiej osoby obserwującej
światła sprawdzić działanie świateł oraz
świateł stop. Sprawdzić lampki kontrolne
kierunkowskazów i świateł drogowych na
tablicy wskaźników.
Zamki drzwi
Sprawdzić, czy zatrzaskiwanie, zamykanie
i blokowanie przebiegają prawidłowo.
Wycieki płynów
Po kilkugodzinnym postoju sprawdzić, czy
pod samochodem nie ma śladów paliwa,
płynu chłodzącego, oleju ani innych płynów.
Ponadto, w przypadku wyczucia oparów
benzyny lub podejrzenia wycieku paliwa lub
płynu hamulcowego należy natychmiast
ustalić miejsce nieszczelności i usunąć
usterkę.
BEZPIECZEŃSTWO
162

Page 165 of 406

URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
URUCHAMIANIE SILNIKA.......165
Normalne uruchamianie..........165
Normalny rozruch — silnik
wysokoprężny................169
ZALECENIA DOTYCZĄCE DOCIERA-
NIA SILNIKA................171
RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA . . .172
Zmiana biegów................173
Redukowanie biegu.............174
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW
— ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA .175
Blokada parkingowa zapłonu.......176
Układ blokady hamulca/dźwigni zmiany
biegów.....................177
8-biegowa automatyczna skrzynia
biegów.....................177
DZIAŁANIE W TRYBIE NAPĘDU NA
CZTERY KOŁA..............179
Czteropozycyjna skrzynka rozdzielcza .179
Pięciopozycyjna skrzynka rozdzielcza. .182Blokada osi tylnej Trac-Lok — zależnie od
wyposażenia.................186
Axle lock (Blokada osi) (Tru-lok) — modele
Rubicon....................186
Elektroniczny układ odłączania stabilizatora
— zależnie od wyposażenia.......187
SYSTEM STOP/START — RĘCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW (ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA).............189
Tryb automatyczny.............189
Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie).................189
Uruchamianie silnika w trybie
automatycznego zatrzymania.......190
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start .191
Ręczne włączanie systemu Stop/Start .191
Usterka systemu...............192
SYSTEM STOP/START — PRZEKŁAD-
NIA AUTOMATYCZNA (ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA).............192
Tryb automatyczny.............192Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie).................193
Uruchamianie silnika w trybie
automatycznego zatrzymania.......194
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start .194
Ręczne włączanie systemu Stop/Start .195
Usterka systemu...............195
TEMPOMAT.................195
Włączanie...................196
Ustawianie żądanej prędkości......196
Zmiana zadanej prędkości.........196
Przyśpieszanie w celu wyprzedzenia . .197
Przywracanie prędkości..........198
Wyłączanie..................198
UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
TYŁEM PARKSENSE — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA.............198
Czujniki układu ParkSense........199
Włączanie i wyłączanie układu
ParkSense..................199
Środki ostrożności podczas korzystania
z układu ParkSense.............199
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
163

Page 166 of 406

KAMERA COFANIA PARKVIEW — ZA-
LEŻNIE OD WYPOSAŻENIA.....201
UZUPEŁNIANIE PALIWA........202
Korek wlewu paliwa............202
Komunikat o niedokręconym korku wlewu
paliwa.....................204
TANKOWANIE POJAZDU — SILNIK
WYSOKOPRĘŻNY............204
Płyn AdBlue (mocznik)...........205
HOLOWANIE PRZYCZEPY......210
Obciążenie holowanej przyczepy
(maksymalne wartości znamionowe
obciążenia przyczepy)...........210
HOLOWANIE REKREACYJNE (ZA PO-
JAZDEM KEMPINGOWYM ITP.) . . .211
Holowanie tego pojazdu za innym
pojazdem...................211
Holowanie rekreacyjne — modele
z napędem na cztery koła.........212
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
164

Page 167 of 406

URUCHAMIANIE SILNIKA
Przed uruchomieniem pojazdu ustawić sie-
dzenie, lusterka zewnętrzne i lusterko we-
wnętrzne oraz zapiąć pas bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
• Wysiadając z pojazdu, należy zawsze
zabrać z niego kluczyk z nadajnikiem
i zablokować zamki drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby one mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
• Pozostawianie w samochodzie dzieci
bez opieki jest niebezpieczne z wielu
powodów. Grozi to poważnymi obraże-
niami lub śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Należy zakazać dzieciom
dotykania hamulca postojowego, pe-
dału hamulca i dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać kluczyka z na-
dajnikiem w pojeździe, blisko niego lub
w miejscu dostępnym dla dzieci ani po-
zostawiać wyłącznika zapłonu układu
Keyless Enter-N-Go w samochodzie
OSTRZEŻENIE!
w trybie ACC (Zasilanie akcesoriów) lub
ON/RUN (Zapłon). Dziecko mogłoby
uruchomić podnośniki szyb, inne me-
chanizmy lub cały samochód.
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Normalne uruchamianie
Włączanie silnika za pomocą przycisku
uruchamiania silnika
1. Dźwignia zmiany biegów musi znajdo-
wać się położeniu P lub N.
2. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca,
a następnie jeden raz nacisnąć przycisk
ENGINE START/STOP (Rozruch/
wyłączenie silnika).
3. System rozpocznie próby uruchomienia
silnika. Jeśli silnik się nie uruchomi, roz-
rusznik zostanie wyłączony automatycz-
nie po 10 sekundach.4. Aby przerwać rozruch silnika, ponownie
nacisnąć ten przycisk.
UWAGA:
Normalny rozruch zimnego lub ciepłego sil-
nika realizuje się bez wciskania pedału przy-
spieszenia.
Wyłączanie silnika za pomocą przycisku
uruchamiania silnika
1. Przestawić dźwignię zmiany biegów
w położenie P, a następnie nacisnąć
i zwolnić przycisk ENGINE START/STOP
(Rozruch/wyłączenie silnika).
2. Zapłon powróci do trybu OFF
(Wyłączony).
3. Jeżeli dźwignia zmiany biegów nie jest
ustawiona w położeniu postojowym P
(gdy pojazd stoi), a przycisk ENGINE
START/STOP (Rozruch/wyłączenie sil-
nika) zostanie naciśnięty jednokrotnie,
przekładnia automatycznie wybierze po-
łożenie P (postojowe), a silnik zostanie
wyłączony, natomiast zapłon pozostanie
w trybie ACC (nie w trybie OFF (Wyłą-
165

Page 168 of 406

czony)). Nigdy nie zostawiać pojazdu na
biegu innym niż P, ponieważ może wtedy
dojść do jego samoczynnego przetocze-
nia się.
4. Jeżeli dźwignia zmiany biegów znajduje
się w położeniu N (neutralne), a prędkość
pojazdu jest mniejsza niż 8 km/h (5 mph),
jednokrotne naciśnięcie przycisku
START/STOP spowoduje wyłączenie sil-
nika. Zapłon powróci do trybu ACC (Zasi-
lanie akcesoriów).
5. Jeżeli prędkość pojazdu przekracza
8 km/h (5 mph), w celu wyłączenia silnika
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
ENGINE START/STOP (Rozruch/
wyłączenie silnika) przez dwie sekundy
(lub szybko nacisnąć trzykrotnie). Jeśli
silnik zostanie wyłączony, gdy skrzynia
biegów jest ustawiona w innym położeniu
niż P (postojowe), zapłon pozostanie
w trybie ACC (NIE w trybie OFF
(Wyłączony)).UWAGA:
System automatycznie się wyłączy, a wy-
łącznik zapłon zostanie ustawiony w pozycji
OFF (Wyłączony) po 30 minutach bezczyn-
ności, jeśli zapłon pozostawał w trybie ACC
(Zasilanie akcesoriów) lub RUN (Praca), ale
przy wyłączonym silniku, a skrzynia biegów
została ustawiona w położeniu P (postojo-
wym).
Funkcje przycisku ENGINE START/STOP
— gdy kierowca NIE wciska pedału ha-
mulca (dźwignia skrzyni biegów w poło-
żeniu P (postojowe) lub w położeniu N
(Neutralne))
Przycisk ENGINE START/STOP
(ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SILNIKA) działa
podobnie do wyłącznika zapłonu. Dostępne
są trzy tryby: OFF (Wyłączony), ACC (Zasi-
lanie akcesoriów) oraz RUN (Praca). Aby
zmienić tryb zapłonu bez uruchamiania po-
jazdu i móc korzystać z akcesoriów, należy
wykonać następujące czynności:
1. Rozpoczynając przy zapłonie w trybie
OFF (Wyłączony),2. Nacisnąć przycisk ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
w celu przestawienia zapłonu w tryb ACC
(Zasilanie akcesoriów) (zestaw wskaźni-
ków wyświetli „ACC”),
3. Nacisnąć przycisk ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika) po
raz drugi, aby przestawić zapłon w tryb
RUN (Praca) (zestaw wskaźników wy-
świetli komunikat „IGNITION MODE
RUN” (Tryb zapłonu: praca)),
4. Nacisnąć przycisk ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika) po
raz trzeci, aby przestawić zapłon z po-
wrotem w tryb OFF (Wyłączony) (zestaw
wskaźników wyświetli komunikat „OFF”
(Wyłączony)).
AutoPark
AutoPark to dodatkowa funkcja pomagająca
w ustawianiu pojazdu w położeniu P (posto-
jowym) w sytuacjach opisanych na kolej-
nych stronach. Jest to system pomocniczy
i nie należy stosować go jako głównej me-
tody, którą powinno być samodzielne usta-
wienie pojazdu w położeniu P (postojowym).
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
166

Page 169 of 406

Warunki, w których zostanie uruchomiona
funkcja AutoPark, zostały opisane na kolej-
nych stronach.
OSTRZEŻENIE!
• Nieuwaga kierowcy może spowodo-
wać, że pojazd nie zostanie ustawiony
w położeniu P (postojowym). NALEŻY
ZAWSZE PRZEPROWADZAĆ KON-
TROLĘ WZROKOWĄ i upewniać się,
że pojazd ustawiony jest w położeniu P
(postojowym), sprawdzając, czy wskaź-
nik „P” na wyświetlaczu zestawu wskaź-
ników i na dźwigni zmiany biegów
świeci w sposób ciągły (nie miga). Jeśli
wskaźnik „P” miga, pojazd nie jest usta-
wiony w położeniu P (postojowym).
W celu dodatkowego zabezpieczenia
przed wyjściem z pojazdu należy za-
wsze zaciągać hamulec postojowy.
• AutoPark to funkcja pomocnicza. Ce-
lem jej wprowadzenia nie jest wyelimi-
nowanie potrzeby ustawiania dźwigni
zmiany biegów w położenie P (posto-
jowe). Jest to system pomocniczy i nie
należy stosować go jako głównej me-
OSTRZEŻENIE!
tody, którą powinno być samodzielne
ustawienie pojazdu w położeniu P (po-
stojowym).
Jeśli pojazd nie znajduje się w położeniu
P (postojowym), a kierowca wyłączy sil-
nik, pojazd może uruchomić funkcję Au-
toPark.
Funkcja AutoPark zostanie uruchomiona,
gdy spełnione są wszystkie poniższe wa-
runki:
• Pojazd jest wyposażony w 8-biegową
skrzynię biegów.
• Drzwi kierowcy są otwarte (jeśli drzwi kie-
rowcy zostały zdemontowane, funkcja uru-
chamia się na podstawie informacji
o opuszczeniu fotela przez kierowcę (czuj-
nik fotela wykrywa brak kierowcy)).
• Dźwignia biegów nie znajduje się w poło-
żeniu P (postojowym)
• Prędkość pojazdu wynosi 0 mph (0 km/h).
• Włącznik zapłonu został przestawiony
z położenia RUN (Zapłon) do OFF
(Wyłączony).UWAGA:
W pojazdach wyposażonych w funkcję Key-
less Go silnik zostanie wyłączony, a wyłącz-
nik zapłonu zostanie przełączony w tryb
ACC (Zasilanie akcesoriów). Jeśli kierowca
nie ustawi wyłącznika zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony), zapłon zostanie automa-
tycznie wyłączony po 30 minutach.
Jeśli pojazd nie jest ustawiony w położe-
niu P (postojowym), a kierowca opuści
pojazd przy włączonym silniku, może na-
stąpić uruchomienie funkcji AutoPark.
Funkcja AutoPark zostanie uruchomiona,
gdy spełnione są wszystkie poniższe wa-
runki:
• Pojazd jest wyposażony w 8-biegową
skrzynię biegów.
• Drzwi kierowcy są otwarte (jeśli drzwi kie-
rowcy zostały zdemontowane, funkcja uru-
chamia się na podstawie informacji
o opuszczeniu fotela przez kierowcę (czuj-
nik fotela wykrywa brak kierowcy)).
• Dźwignia biegów nie znajduje się w poło-
żeniu P (postojowym)
• Drzwi kierowcy zostały zdemontowane
167

Page 170 of 406

• Prędkość jazdy nie przekracza 1,2 mph
(2,0 km/h)
• Pas bezpieczeństwa kierowcy nie jest za-
pięty
• Drzwi kierowcy nie są zamknięte
• Pedał hamulca nie jest naciśnięty
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników zo-
stanie wyświetlony komunikat „AutoPark
Engaged Shift to P then Shift to Gear”
(Włączona funkcja AutoPark, ustaw dźwig-
nię zmiany biegów w położeniu P, a następ-
nie w położeniu włączonego biegu).
UWAGA:
W niektórych przypadkach na wyświetlaczu
zestawu wskaźników wyświetlany jest sym-
bol graficzny funkcji ParkSense. W takim
przypadku należy ponownie ustawić dźwig-
nię zmiany biegów w położeniu „P”, aby
możliwe było wybranie żądanego biegu.
Jeśli kierowca podejmie próbę ustawie-
nia dźwigni w położeniu P (postojowym)
podczas jazdy, w pojeździe może włączyć
się funkcja Auto Park.Funkcja AutoPark włączy siętylko wtedy,
gdy prędkość jazdy nie przekracza 1,2 mph
(2,0 km/h).
Jeśli prędkość jazdy przekracza 1,2 mph
(2,0 km/h), na wyświetlaczu zestawu wskaź-
ników wyświetli się komunikat „Vehicle
Speed is Too High to Shift to P” (Zbyt duża
prędkość jazdy, aby przełączyć w położenie
P).
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli prędkość jazdy przekracza 1,2 mph
(2,0 km/h), skrzynia biegów domyślnie
będzie pozostawać w położeniu N (neu-
tralne) do czasu, aż prędkość jazdy spad-
nie poniżej 1,2 mph (1,9 km/h). Pojazd
pozostawiony w położeniu N (neutral-
nym) może zacząć się toczyć. W celu
dodatkowego zabezpieczenia przed wyj-
ściem z pojazdu należy zawsze zaciągać
hamulec postojowy.4WD LOW
Jazda w trybie 4WD LOW spowoduje wy-
łączenie funkcji AutoPark.
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wy-
świetli się komunikat „AutoPark Disabled”
(Funkcja AutoPark wyłączona).
Pojawią się dodatkowe ostrzeżenia, jeśli
spełnione są następujące dwa warunki:
• Dźwignia biegów nie znajduje się w poło-
żeniu P (postojowym)
• Drzwi kierowcy nie są zamknięte
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wy-
świetli się komunikat „AutoPark Not Enga-
ged” (Funkcja AutoPark nie została włą-
czona). Będzie emitowany ciągły dźwiękowy
sygnał ostrzegawczy, aż zostanie ustawione
położenie P (postojowe) lub zostaną za-
mknięte drzwi kierowcy.
ZAWSZE SPRAWDZAĆ WZROKOWO, czy
pojazd jest ustawiony w położeniu P (posto-
jowym), szukając symbolu P w zestawie
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
168

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 410 next >