stop start Lancia Delta 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 9 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO7
1
Tablier porta-instrumentos ......................... 8
Painel e instrumentos de bordo ................... 9
Display ....................................................... 23
Opções de Menu ......................................... 28
Trip computer ............................................ 38
Simbologia ................................................. 40
Sistema Lancia Code .................................. 41
Chaves....................................................... 42
Alarme ....................................................... 46
Dispositivo de arranque .............................. 49
Bancos ....................................................... 50
Apoios de cabeça ........................................ 53
Volante ....................................................... 54
Espelhos retrovisores .................................. 54
Conforto climático ...................................... 56
Climatizador manual .................................. 57
Climatizador automático bizona ................. 59
Luzes externas........................................... 65
Limpeza dos vidros .................................... 68
Cruise Control ............................................ 71
Plafonieres ................................................. 73
Comandos.................................................. 75
Sistema de bloqueio do combustível............ 78
Equipamentos internos............................... 79Tecto de abrir............................................. 84
Portas ........................................................ 87
Elevadores de vidros ................................... 90
Bagageira ................................................... 94
Capot do motor .......................................... 100
Porta-bagagens/porta-esquis...................... 102
Faróis......................................................... 103
Sistema DST .............................................. 105
Função SPORT .......................................... 106
Reactive Suspension System ....................... 107
Driving Advisor.......................................... 108
Sistema ESP Evoluído................................ 114
Sistema Start&Stop .................................... 121
Sistema EOBD ........................................... 126
Direcção assistida eléctrica «Dualdrive» ...... 127
Sistema T.P.M.S. ......................................... 129
Sensores de estacionamento ........................ 133
Magic Parking............................................ 136
Sistema pré-instalação autorádio ................ 150
Instalação de dispositivos
eléctricos/electrónicos................................. 151
Abastecimento do veículo ........................... 152
Protecção do ambiente ............................... 154

Page 17 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO15
1
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
DO SISTEMA Start&Stop
(para versões/mercados, se previsto)
AVARIA SISTEMA Start&Stop
Activação do sistema Start&Stop
A activação do sistema Start&Stop é assinalada pela visua-
lização de uma mensagem + símbolo Uno display. Nesta con-
dição o LED no botão Testá desligado.
Desactivação do sistema Start&Stop
– Versões com display multifunções reconfigurável: a desac-
tivação do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização
do símbolo T+ uma mensagem no display.
Com o sistema desactivado, o LED no botão Testá aceso.
AVARIA DO SISTEMA Start&Stop
(versões com display multifunções
reconfigurável)
A avaria do sistema Start&Stop é assinalada pela
visualização de uma mensagem + símbolo jno display. Nes-
te caso, dirigir-se a um concessionário da Rede de Assistên-
cia Lancia.
U
j
Excessiva temperatura do líquido
de refrigeração do motor (vermelha)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz acen-
de-se mas deve apagar-se após alguns segundos.
A luz avisadora acende-se quando o motor está sobreaque-
cido. Se a luz avisadora acende é necessário seguir os seguintes
comportamentos:
❍no caso de marcha normal: parar o veículo, desligar o mo-
tor e verificar se o nível da água no interior do depósito
está abaixo da marca MIN.
Nesse caso, aguardar alguns minutos para permitir o arre-
fecimento do motor, de seguida, abrir lentamente e com cau-
tela o tampão, atestar com líquido de arrefecimento, certifi-
cando-se de que esteja entre as marcas MIN e MAX indicadas
no mesmo depósito. Além disso, verificar visualmente a pre-
sença de eventuais perdas de líquido. Se no arranque seguinte
a luz avisadora se acender de novo, contactar a Rede de As-
sistência Lancia.
u

Page 18 of 295

16CONHECIMENTO DO VEÍCULO
❍Em caso de utilização severa do veículo (por exemplo re-
boque de atrelados nas subidas ou com veículo com ple-
na carga): abrandar e, no caso de a luz ficar acesa, pa-
rar o veículo. Ficar parado durante 2 ou 3 minutos,
mantendo o motor a trabalhar e ligeiramente acelerado,
para favorecer uma circulação mais activa do líquido de
arrefecimento, de seguida, desligar o motor. Verificar
o nível correcto do líquido, como descrito anteriormente.
AVISO Em caso de percursos muito difíceis é aconselhável
manter o motor ligado e ligeiramente acelerado por alguns
minutos antes de o desligar.
O display mostra a mensagem específica.
Fecho das portas incompleto (vermelha)
A luz avisadora acende-se quando uma ou mais
portas não se encontram correctamente fechadas.
Com as portas abertas e o veículo em movimento
é emitido um sinal acústico. Com o display multifunções, a
luz avisadora acende-se também quando o capot e/ou a tam-
pa da bagageira não estiverem correctamente fechados. O
display mostra a mensagem específica.
´
Sinalização genérica (amarelo âmbar)
Corte de combustível activado
A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende-
se quando é activado o corte de combustível. O dis-
play mostra a mensagem específica.
Avaria no sensor de pressão do óleo do motor
A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende-se quan-
do é detectada uma anomalia no sensor de pressão do óleo
do motor. O display mostra a mensagem específica.
Avaria do sensor crepuscular
A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende-se quan-
do é detectada uma anomalia no sensor crepuscular.
Velocidade limite superada
A luz avisadora (amarelo âmbar) ou o símbolo no display
(vermelho) acende-se quando é superado o limite de veloci-
dade pré-definido (para os Países Árabes o limite de veloci-
dade definido é de 120 km/h). O display mostra a mensagem
específica.
Avaria no sensor de chuva
(para versões/mercados se previsto)
A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende-se quan-
do é detectada uma anomalia no sensor de chuva. O display
mostra a mensagem específica.
Avaria Start&Stop
(para versões/mercados, se previsto)
(versões com display multifunções)
A luz avisadora acende quando é detectada uma anomalia
no sistema Start&Stop. O display mostra a mensagem espe-
cífica.
è

Page 25 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO23
1
Luzes dos máximos (azul-escuro)
A luz avisadora acende activando as luzes dos
faróis de máximos.
1
Regulador de velocidade constante
(cruise control) (verde)
(para versões/mercados, se previsto)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisa-
dora acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
A luz avisadora no quadro de instrumentos acende-se ao ro-
dar o aro do Cruise Control para a posição ON.
O display mostra a mensagem específica.
Ü
DISPLAY
O veículo pode estar equipado com display multifun-
ções/multifunções reconfigurável capaz de oferecer infor-
mações úteis ao utilizador, em função do anteriormente
definido, durante a condução do veículo.
ECRÃ «STANDARD» DISPLAY MULTI-FUNÇÕES
Versões com Start&Stop fig. 4
O ecrã standard é capaz de visualizar as seguintes indicações:
A. Data
B. Eventual ligação da direcção assistida eléctrica Dualdrive
C. Indicação da modalidade de condução Sport (para ver-
sões/mercados, se previsto)
D. Hora
E. Conta-quilómetros (visualização dos quilómetros/milhas
percorridos)
F. Sinalização de eventual presença de gelo no piso da es-
trada
G. Temperatura externa
H. Prazo de manutenção programada
I. Posição da focagem dos faróis (apenas com os médios
ligados)
fig. 4L0E1000p

Page 26 of 295

24CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Versões com Start&Stop fig. 4a
(para versões/mercados, se previsto)
O ecrã standard é capaz de visualizar as seguintes indicações:
A Data
B Gear Shift Indicator (indicação da mudança de veloci-
dade) (para versões/mercados se previsto)
C Indicação da função Start&Stop
D HoraE Conta-quilómetros (visualização dos quilómetros/milhas
percorridos)
F Temperatura externa
G Posição da focagem dos faróis (só com luzes dos médios
ligadas)
H Eventual ligação da direcção assistida eléctrica Dualdrive
fig. 4aL0E1032p

Page 27 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO25
1
E Sinalização do estado do veículo (por exemplo: portas aber-
tas, ou eventual presença de gelo na estrada, etc. ...)/Indi-
cação da função Start&Stop (para versões/mercados se pre-
visto)/Gear Shift Indicator (indicação da mudança de
velocidade) (para versões/mercados se previsto)
F Posição da focagem dos faróis (só com luzes dos médios
ligadas)
G Temperatura externa
Em algumas versões, ao seleccionar a opção de menu «Info
motor», quando se roda a chave de ignição para a posição
MAR, o display apresenta a pressão da turbina 6.
fig. 6L0E0004mfig. 5L0E1033p
ECRÃ «STANDARD» DISPLAY MULTIFUNÇÕES
RECONFIGURÁVEL fig. 5
O ecrã standard é capaz de visualizar as seguintes indicações:
A Hora
B Data
C Indicação da modalidade de condução Sport (para ver-
sões/mercados, se previsto)
D Conta-quilómetros (visualização dos quilómetros/milhas
percorridos)

Page 78 of 295

76CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Com esta função activada (consulte o parágrafo «Função
SPORT»), no quadro de instrumentos ilumina-se a escrita
SPORT. Premir novamente o botão para desactivar a função
e repor a configuração de condução normal.
fig. 36L0E0028mfig. 37L0E0029m
O uso das luzes de emergência é regulamentado pelo código
da estrada do país onde se está a circular. Respeitar as regras
respectivas.
Travagem de emergência
Em caso de travagem de emergência, acendem-se automa-
ticamente as luzes de emergência e ao mesmo tempo, no qua-
dro, as luzes avisadoras
Îe¥. A função desliga-se auto-
maticamente assim que a travagem deixa de ter carácter de
emergência. Esta função respeita as prescrições legislativas
actualmente em vigor.
LUZES DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
(versões sem Start&Stop) fig. 37
Para ligar os faróis de nevoeiro, premir o botão A. Com as lu-
zes de nevoeiro ligadas, no quadro de instrumentos a res-
pectiva luz avisadora
5. A activação das luzes de nevoeiro
ocorre com as luzes de médios acesas.
Em algumas versões, com função CITY acti-
vada não é possível activar a função SPORT.
Para poder activar a função SPORT é neces-
sário desactivar a função CITY e vice-versa, dado que
as duas funções não são compatíveis.
LUZES DE EMERGÊNCIA fig. 36
Estas acendem-se premindo o botão A, independentemente
da posição da chave de ignição. Quando activadas, acendem-
se as luzes avisadoras
Îe¥. Para desligar, premir nova-
mente o botão A.

Page 79 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO77
1
LUZES DE NEVOEIRO POSTERIORES
(versões sem Start&Stop) fig. 37
Para ligar os faróis de nevoeiro, premir o botão B. Com as lu-
zes de nevoeiro ligadas, no quadro de instrumentos a res-
pectiva luz avisadora
4. Apagam-se ao carregar novamente
no botão.
LUZES DE NEVOEIRO (para versões/mercados,
onde previsto)/DE NEVOEIRO POSTERIORES
(versões com Start&Stop) fig. 37a
Para ligar os faróis de nevoeiro, premir o botão A. Com as lu-
zes de nevoeiro ligadas, no quadro de instrumentos a res-
pectiva luz avisadora 5; com as luzes de nevoeiro ligadas no
quadro de instrumentos acende-se a luz avisadora 4.
fig. 38L0E0030m
LUZES ADAPTATIVAS AFS
(Adaptive Xenon Lights) fig. 38
As luzes adaptativas (consultar parágrafo «Faróis» neste ca-
pítulo) são automaticamente activadas com o arranque do
veículo. Nesta condição o LED (de cor âmbar) do botão A
permanece desligado.
Premindo o botão A as luzes adaptativas (se ligadas) são
desactivadas e o LED no botão A acende-se de modo contí-
nuo. Para reactivar as luzes adaptativas: premir novamente
o botão A (LED apagado no botão).
Em caso de avaria do sistema, surge uma indicação no qua-
dro de instrumentos através da iluminação intermitente da
luz avisadora
fou do símbolo no display
fe de uma men-
sagem específica (para versões/mercados, se prevista).
fig. 37aL0E0198m

Page 123 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO121
1
SISTEMA START&STOP
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema Start&Stop pára automaticamente o motor sem-
pre que o veículo está parado e volta a arrancar quando
o condutor entende retomar o andamento. Isto aumenta a efi-
ciência do veículo através da redução dos consumos, das emis-
sões de gases perigosos e da poluição sonora.
O sistema é activado a cada arranque do motor.
MODO DE FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
Com o veículo parado, o motor desliga-se com a caixa de
velocidades em ponto-morto e com o pedal da embraiagem
solto.
NOTA A paragem automática do motor só é permitida de-
pois de ter superado uma velocidade de aprox. 10 km/h, pa-
ra evitar repetidas paragens do motor quando se anda a pas-
so de homem.
A paragem do motor é assinalada pela visualização do sím-
boloUfig. 74 no display.
Modalidades de reactivação do motor
Para voltar a ligar o motor, carregar no pedal da embraia-
gem.ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO MANUAL DO SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente o sistema, carregar no
botãoTfig. 75 situado no painel de comandos do tablier.
fig. 74L0E1024p
fig. 75L0E0207m

Page 124 of 295

122CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Activação do sistema Start&Stop
A activação do sistema Start&Stop é assinalada pela visua-
lização de uma mensagem + símbolo no display. Nesta con-
dição o LED A-fig. 75 situado no botão Testá desligado.
Desactivação do sistema Start&Stop
Versões com display multifunções reconfigurável: a desacti-
vação do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização
do símbolo Tno display.
Com o sistema desactivado, o LED A-fig. 75 está aceso.CONDIÇÕES DE NÃO PARAGEM DO MOTOR
Com o sistema Start&Stop activo, por exigências de confor-
to, redução de emissões e de segurança, o motor não pára em
determinadas condições, tais como:
❍motor ainda frio;
❍temperatura externa particularmente fria;
❍bateria insuficientemente carregada;
❍óculo posterior térmico activado;
❍porta do condutor não fechada;
❍cinto de segurança do condutor desapertado;
❍marcha-atrás inserida (por exemplo, para as manobras
de estacionamento);
❍para as versões equipadas com climatizador automático
bi-zona (para versões/mercados, se previsto), se ainda não
foi atingido um nível adequado de conforto térmico ou ac-
tivação da função MAX-DEF;
❍no primeiro período de utilização, para inicialização do
sistema.
Nestes casos é visualizada uma mensagem no ecrã e, para
versões/mercados se previsto, há uma intermitência do sím-
boloUno display.
Se se pretender privilegiar o conforto climá-
tico, é possível desactivar o sistema Start&
Stop, para poder permitir um funcionamento con-
tínuo do sistema de climatização.

Page:   1-10 11-20 next >