stop start Lancia Delta 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, PDF Size: 8.37 MB
Page 125 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO123
1
CONDIÇÕES DE NOVO ARRANQUE DO MOTOR
Por exigências de conforto, contenção das emissões poluen-
tes e por razões de segurança, o motor pode voltar a arran-
car automaticamente sem nenhuma acção por parte do con-
dutor, se se verificarem determinadas condições, tais como:
❍bateria insuficientemente carregada;
❍reduzida depressão do sistema de travagem (por exemplo
após repetidas pressões no pedal do travão);
❍veículo em movimento (por exemplo nos casos por de per-
curso em estradas com inclinação);
❍paragem do motor através do sistema Start&Stop supe-
rior a cerca de 3 minutos;
❍para as versões equipadas com climatizador automático
bi-zona (para versões/mercados, se previsto), para per-
mitir um nível adequado de conforto térmico ou activa-
ção da função MAX-DEF.
Com mudança inserida, o novo arranque automático do
motor só é permitido pressionando a fundo o pedal de em-
braiagem.
A operação é assinalada ao condutor pela visualização de uma
mensagem no display e, para versões/mercados se previsto,
pela intermitência do símbolo U.Notas
Se o condutor não carregar no pedal da embraiagem, ao fim
de cerca de 3 minutos após a desligação do motor, o arran-
que do motor só será possível através da chave de ignição.
Nos casos indesejados de paragem do motor, devidos, por
exemplo, a libertações bruscas do pedal da embraiagem com
a velocidade engatada, se o sistema Start&Stop estiver acti-
vo, é possível voltar a ligar o motor carregando a fundo no
pedal da embraiagem ou colocando as mudanças em ponto-
morto.
FUNÇÕES DE SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor mediante o sistema
Start&Stop, se o condutor retirar o próprio cinto de segu-
rança e abrir a porta lado do condutor ou do lado do passa-
geiro, a nova ligação do motor só é permitida através da cha-
ve de arranque.
Esta condição é assinalada ao condutor quer através de um
buzzer, quer através da intermitência do símbolo Uno dis-
play (em algumas versões juntamente com a visualização de
uma mensagem).
Page 126 of 295

124CONHECIMENTO DO VEÍCULO
FUNÇÃO DE «ENERGY SAVING»
(para versões/mercados, se previsto)
Se, após um novo arranque automático do motor, o condu-
tor não executa nenhuma acção no veículo por um tempo pro-
longado de aprox. 3 minutos, o sistema Start&Stop pára de-
finitivamente o motor para evitar consumos de combustível.
Nestes casos, o arranque do motor é permitido somente me-
diante a chave de ignição.
NOTA Todavia, é possível, em todo o caso, manter o motor
ligado desactivando o sistema Start&Stop.
FUNCIONAMENTO IRREGULAR
Em caso de mau funcionamento, o sistema Start&Stop de-
sactiva-se. O condutor é informado da anomalia mediante
o acendimento do símbolo Uno display na modalidade in-
termitente do quadro de instrumentos, em algumas versões,
juntamente com a visualização de uma mensagem. Neste
caso, dirigir-se a um concessionário da Rede de Assistência
Lancia.INACTIVIDADE PROLONGADA DO VEÍCULO
Nos casos de inactividade do veículo, prestar particular aten-
ção ao corte da alimentação eléctrica da bateria.
O procedimento deve ser efectuado desligando o conector
A-fig. 76 (através da acção no botão B) do sensor C de mo-
nitorização do estado da bateria instalado no pólo negativo
D da própria bateria. Este sensor nunca deve ser desligado
do pólo, excepto no caso de substituição da bateria.
fig. 76L0E0191m
Em caso de substituição da bateria, dirigir-
se sempre à Rede de Assistência Lancia.
Substituir a bateria por uma do mesmo tipo
(HEAVY DUTY) e com as mesmas características.
Page 189 of 295

ARRANQUE E CONDUÇÃO187
3
Com as correntes montadas, manter uma ve-
locidade moderada; não exceder os 50 km/h.
Evitar os buracos, não subir degraus ou pas-
seios e não percorrer longos troços em estradas sem
neve, para não danificar o veículo e o asfalto.
CORRENTES DE NEVE
O uso das correntes de neve está subordinado às normas vi-
gentes em cada País.
As correntes de neve devem ser aplicadas unicamente nos
pneus das rodas dianteiras (rodas motrizes).
Controlar a tensão das correntes para a neve depois de ter
percorrido algumas dezenas de metros.
AVISO Na roda sobresselente não é possível montar corren-
tes para a neve. Em caso de furo de um pneu dianteiro, po-
sicionar a roda sobresselente em substituição de uma roda
traseira e colocar esta no eixo dianteiro. Deste modo, tendo
na dianteira duas rodas de dimensão normal, é possível mon-
tar as correntes.
INACTIVIDADE PROLONGADA
DO VEÍCULO
Se, o veículo deve permanecer parado por mais de um mês,
observar estas precauções:
❍colocar o veículo num local coberto, seco e possivelmen-
te ventilado;
❍engatar uma velocidade;
❍verificar que o travão de mão não esteja accionado;
❍desligar o borne negativo do pólo da bateria (para ver-
sões dotadas de sistema Start&Stop ver quanto descrito
no parágrafo «Sistema Start&Stop» no capítulo «1»);
❍limpar e proteger as partes pintadas aplicando ceras pro-
tectoras;
❍limpa e proteger as partes metálicas brilhantes com pro-
dutos específicos em comércio;
❍espalhar pó de talco nas escovas de borracha do limpa-
pára-brisas e do limpa-óculo posterior e deixá-las levan-
tadas dos vidros;
❍abrir ligeiramente as janelas;
❍cobrir o veículo com uma capa de tecido ou de plástico
perfurado. Não utilizar coberturas em plástico sólido, que
não permitem a evaporação da humidade presente na su-
perfície do veículo;
❍encher os pneus com uma pressão de +0,5 bar em rela-
ção à normalmente prescrita e controlá-la periodicamente;
❍não esvaziar o sistema de refrigeração do motor.
Page 193 of 295

EM EMERGÊNCIA191
4
Para efectuar o arranque proceder como indicado a seguir:
❍ligar os bornes positivos (sinal + em proximidade do bor-
ne) das duas baterias com um cabo adequado;
❍ligar com um segundo cabo o terminal negativo − da ba-
teria auxiliar com um ponto de massa
Eno motor ou na
caixa de velocidades do veículo a ligar;
❍ligar o motor;
❍quando o motor estiver ligado, retirar os cabos, seguin-
do a ordem contrária em relação à anterior.
Para as versões dotadas de sistema Start&Stop, para efectuar
o procedimento de arranque com uma bateria auxiliar, con-
sultar quanto descrito no parágrafo «Sistema Start&Stop»
no capítulo «1».
Se depois de algumas tentativas o motor não ligar, não in-
sistir inutilmente, mas contactar a Rede de Assistência Lan-
cia.
AVISO Não ligar directamente os bornes negativos das duas
baterias: eventuais faíscas podem incendiar o gás detonante
que poderia sair da bateria. Se a bateria auxiliar estiver ins-
talada noutro veículo, é necessário evitar que entre este úl-
timo e o veículo com a bateria descarregada existam partes
metálicas em contacto.
ARRANQUE COM MANOBRAS DE INÉRCIA
Evitar totalmente o arranque por empurrão, reboque ou
tirando partido das descidas.
Estas manobras podem provocar o afluxo de combustível
no catalisador e danificá-lo irremediavelmente.
AVISO Até que o motor não seja ligado, o servo-freio e a di-
recção assistida não se activam, em seguida, é necessário exer-
cer um esforço no pedal do travão e no volante, muito maior
do que o habitual.
Page 228 of 295

226EM EMERGÊNCIA
RECARGA DA BATERIA
AVISO A descrição do procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título informativo. Para a exe-
cução dessa operação recomendamos dirigir-se à Rede de As-
sistência Lancia.
Recomenda-se uma recarga lenta de baixa amperagem, du-
rante cerca de 24 horas. Uma carga durante muito tempo
pode danificar a bateria.
VERSÕES SEM SISTEMA Start&Stop
(para versões/mercados, se previsto)
Para efectuar a recarga, proceder como indicado a seguir:
❍desligar o borne do pólo negativo da bateria;
❍ligar aos pólos da bateria os cabos do aparelho de recar-
ga, respeitando as polaridades;
❍ligar o aparelho de recarga;
❍terminada a recarga, desligar o aparelho antes de o des-
ligar da bateria;
❍voltar a ligar o borne ao pólo negativo da bateria.
VERSÕES COM SISTEMA Start&Stop fig. 43
(para versões/mercados, se previsto)
Para efectuar a recarga, proceder como indicado a seguir:
❍desligar o conector A (através da acção no botão B) do
sensor C de monitorização do estado da bateria instala-
do no pólo negativo D da própria bateria;
fig. 43L0E0199m
Page 292 of 295

290ÍNDICE
Quadro e instrumentos
de bordo .............................. 9
Reactive Suspension System .. 107
Reboque de atrelados ............. 185
Reboque do veículo ................ 227
Rim Protector (pneus) ...........268
Roda (substituição)................ 199
Rodas.................................... 266
Safe lock ............................... 45
Segurança.............................. 155
Sensor de chuva..................... 70
Sensor de faróis automáticos
(sensor crepuscular) ............. 66
Sensores de estacionamento ... 133
– Magic Parking
(Estacionamento assistido) .. 136
Simbologia ............................ 40
Sinais de luzes ....................... 67
Sinalizações no display .......... 36Sistema ABS .......................... 118
Sistema AFS
(luzes adaptativas)............... 104
Sistema ASR .......................... 116
Sistema de assistência à
manutenção na faixa de
rodagem (Driving Advisor) .. 108
Sistema DST .......................... 105
Sistema EOBD ....................... 127
Sistema ESP evoluído ............ 114
Sistema Hill Holder ............... 115
Sistema Lancia CODE ........... 41
Sistema MSR ......................... 116
Sistema pré-instalação
autorádio............................. 150
Sistema S.B.R ........................ 157
Sistema Start&Stop ............... 121
Sistema T.P.M.S. .................... 129
Sistema TTC ......................... 118
SPORT (função).................... 105
Start&Stop (sistema)............. 121 Pneus
– de neve ............................. 268
– em dotação ....................... 268
– leitura correcta do pneu .... 266
– pressão de enchimento ...... 270
– Rim Protector ................... 268
– substituição...................... 199
Porta-bagagens/porta-esquis .. 102
Portas .................................... 87
– dispositivo de emergência
bloqueio das portas
posteriores ........................ 90
– dispositivo de segurança
para crianças .................... 89
Pré-instalação para montagem
de cadeira para crianças
Isofix ................................... 166
Prestações .............................. 272
Pré-tensores ........................... 158
Protecção do meio ambiente .. 154