Lancia Delta 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 101 of 295
POZNAWANIE SAMOCHODU99
1
PÓŁKA TYLNA
Aby wyjąć półkę tylną, należy:
❍odłączyć zasłonki półki tylnej A-rys. 60 od zaczepów B
znajdujących się na oparciach siedzeń tylnych;
rys. 61L0E0051m
❍chwycić uchwyty C i przesunąć zasłonki w zwijaczu;
❍odłącz zaczepy A-rys. 61 (po jednym z każdej strony);
❍odłącz mocowania B-rys. 61, obróć półkę tylna o 90° na-
stępnie wyciągnij ją w kierunku zewnętrznym.
Aby przywrócić pozycję półki tylnej odwróć kolejność ope-
racji wykonanych w przypadku wyjmowania.
rys. 60L0E0284m
Page 102 of 295
100POZNAWANIE SAMOCHODU
POKRYWA KOMORY SILNIKA
OTWIERANIE rys. 62
Procedura jest następująca:
❍pociągnij dźwignię A w kierunku wskazanym strzałką;
❍posłuż się dźwignią B w sposób pokazany na rysunku;
❍podnieś pokrywę komory silnika i równocześnie wyciąg-
nij podpórkę C z odpowiedniego urządzenia blokującego,
a następnie wsuń końcówkę podpórki w gniazdo D w po-
krywie silnika (duży otwór) i przesuń w pozycję zabez-
pieczającą (mały otwór), jak pokazano na rysunku.
Nieprawidłowe ustawienie podpórki może spo-
wodować nagłe opadnięcie pokrywy. Operacje te
należy wykonywać tylko w trakcie postoju samo-
chodu.
Przed otwarciem pokrywy komory silnika należy
sprawdzić czy wycieraczki nie są odchylone od szy-
by przedniej.
rys. 62L0E0295m
Page 103 of 295
POZNAWANIE SAMOCHODU101
1
ZAMYKANIE rys. 62
Procedura jest następująca:
❍Przytrzymując jedną ręką podniesioną pokrywę silnika,
drugą ręką wyciągnij podpórkę C z gniazda D i zamocuj
ją odpowiednio w urządzeniu blokującym;
❍Obniż pokrywę na około 20 cm nad komorą silnika i puść
ją swobodnie; następnie spróbuj podnieść, aby sprawdzić
czy jest dokładnie zamknięta a nie tylko zaczepiona w po-
zycji zabezpieczającej. Jeżeli nie zostanie zamknięta, nie
naciskaj na pokrywę, ale podnieś ją ponownie i powtórz
czynności.Gdy silnik jest gorący należy działać ostrożnie we-
wnątrz komory silnika aby uniknąć niebezpieczeń-
stwa oparzeń. Nie zbliżaj rąk do elektrowentylato-
ra: może się włączyć także gdy kluczyk wyciągnięty jest z
wyłącznika zapłonu. Należy poczekać do ostygnięcia silnika.
Zwracać należy uwagę na luźno zwisające kra-
waty, szaliki i luźne elementy ubrania, które mo-
gą zostać przypadkowo wciągnięte przez elemen-
ty silnika będące w ruchu; niebezpieczeństwo obrażeń.
Ze względów bezpieczeństwa pokrywa powinna
być zawsze dobrze zamknięta podczas jazdy. Dla-
tego należy sprawdzać zawsze prawidłowe za-
mknięcie pokrywy, upewniając się czy się zablokowała. Je-
żeli podczas jazdy zauważysz, że pokrywa komory silnika
nie jest dokładnie zablokowana, zatrzymaj się natychmiast
i zamknij ją prawidłowo.
Page 104 of 295
102POZNAWANIE SAMOCHODU
BAGAŻNIK DACHOWY/NA NARTY
PRZYSTOSOWANIE ZACZEPÓW
Przystosowania do zamocowania umieszczone są w strefach po-
kazanych na rys. 63 i dostępne są tylko przy drzwiach otwar-
tych. W Lineaccessori dostępne są bagażniki/bagażniki na nar-
ty mocowane na pokrywie bagażnika.
OSTRZEŻENIE Należy przestrzegać dokładnie instrukcji
montażu znajdującej się w zestawie. Montaż powinien być wy-
konany przez specjalistę.
Należy rygorystycznie przestrzegać przepisów ko-
deksu drogowego dotyczących maksymalnych wy-
miarów bagażu.
Rozmieszczaj równomiernie obciążenie, biorąc pod
uwagę, że podczas jazdy zwiększa się czułość sa-
mochodu na wiatr boczny.
Nigdy nie przekraczaj maksymalnych dopuszczal-
nych obciążeń, patrz rozdział „6”.
rys. 63L0E0111m
Page 105 of 295
POZNAWANIE SAMOCHODU103
1REFLEKTORY
USTAWIENIE WIĄZKI ŚWIETLNEJ
Poprawne ustawienie reflektorów jest ważne dla komfortu
i bezpieczeństwa zarówno kierowcy jak i innych użytkowni-
ków drogi. Ponadto stanowi precyzyjną normę kodeksu dro-
gowego.
Aby zapewnić sobie i innym lepsze warunki widoczności pod-
czas jazdy z włączonymi reflektorami, samochód musi mieć
poprawnie ustawione reflektory.
Odnośnie do kontroli i ewentualnej regulacji należy zwrócić
się do ASO Lancia.
Sprawdzaj ustawienie wiązek świetlnych za każdym razem, gdy
zmienia się masa lub rozmieszczenie przewożonego bagażu.
KOMPENSACJA NACHYLENIA rys. 64
Samochód wyposażony jest w elektryczny korektor ustawie-
nia reflektorów, który działa, gdy kluczyku w wyłączniku za-
płonu znajduje się w położeniu MAR i włączone są światła
mijania.
Gdy samochód jest obciążony, obniża się z tyłu, powodując
podniesienie się wiązki świetlnej.
W tym przypadku należy skorygować ustawienie świateł re-
flektorów posługując się przyciskami A i B.
Wyświetlacz dostarcza wskazań wizualnych pozycji podczas
wykonywania regulacji.Prawidłowe pozycje w zależności od obciążenia
Pozycja 0 – jedna lub dwie osoby na przednich siedzeniach.
Pozycja 1 – pięć osób.
Pozycja 2 – pięć osób + obciążony bagażnik.
Pozycja 3 – kierowca + maksymalne dopuszczalne obciążenie
bagażnika.
USTAWIANIE PRZEDNICH ŚWIATEŁ
PRZECIWMGŁOWYCH
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Odnośnie do kontroli i ewentualnej regulacji należy zwrócić
się do ASO Lancia.
rys. 64L0E0054m
Page 106 of 295
104POZNAWANIE SAMOCHODU
REGULACJA REFLEKTORÓW ZA GRANICĄ
Reflektory świateł mijania ustawione są dla ruchu w danym
kraju przed sprzedażą. Podróżując w krajach, w których jest
ruch odwrotny, aby nie oślepiać samochodów jadących z prze-
ciwka, należy zasłonić strefę reflektora zgodnie z wymagania-
mi kodeksu kraju, w którym się podróżuje.
ŚWIATŁA ADAPTACYJNE
(AFS – Adaptive Xenon Wight)
Jest to system związany z reflektorami Xenon, który kieruje
wiązkę świetlną główną i dostosowuje ją do warunków jazdy
w fazie skręcania/na zakręcie w sposób ciągły i automatyczny.
System kieruje wiązkę świetlną w celu jak najlepszego oświet-
lenia drogi, biorąc pod uwagę prędkość samochodu, kąt skrę-
tu/zakrętu i szybkość skręcania.Aktywacja/dezaktywacja systemu rys. 65
Światła adaptacyjne uaktywniane są automatycznie po uru-
chomieniu silnika. W tych warunkach dioda (koloru poma-
rańczowego), w przycisku A, pozostaje zgaszona.
Po naciśnięciu przycisku A światła adaptacyjne (jeżeli są włą-
czone), zostają zdezaktywowane i dioda w przycisku A za-
świeca się w sposób ciągły. Aby uaktywnić ponownie światła
adaptacyjne: naciśnij ponownie przycisk A (dioda w przycis-
ku zgaszona).
W przypadku awarii systemu następuje sygnalizacja w zesta-
wie wskaźników poprzez zapalenie światłem pulsującym lam-
pki sygnalizacyjnej
flub symbolu na wyświetlaczu
fi od-
powiedni komunikat (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
obr. 65L0E0055m
Page 107 of 295
POZNAWANIE SAMOCHODU105
11SYSTEM DST
(Dynamic Steering Torque)
System ten zintegrowany jest z centralką ESP i sugeruje po-
przez elektryczny układ wspomagania kierownicy korekcje
skręcania podczas jazdy samochodu. System wykorzystuje si-
łę na kierownicę, co zwiększa odczucie bezpieczeństwa sa-
mochodu, przy utrzymaniu kontroli jazdy i powoduje, że in-
terwencja systemu ESP Rozwiniętego jest bardziej dyskretna
i mniej inwazyjna.
FUNKCJA SPORT
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód może być wyposażony w system, który umożliwia
wybór pomiędzy dwoma trybami jazdy: normalnej i sportowej.
Po naciśnięciu przycisku SPORT rys. 66 uzyskuje się usta-
wienie jazdy sportowej charakteryzującej się większą szyb-
kością przyspieszania i użyciem większej siły na kierownicę
dla lepszego wyczucia jazdy.Gdy funkcja jest włączona w zestawie wskaźników podświet-
lony jest napis „S”. Naciśnij ponownie przycisk, aby wyłączyć
funkcję i przywrócić ustawienie jazdy normalnej.
OSTRZEŻENIE Po naciśnięciu przycisku SPORT, funk-
cja uaktywnia się po około 5 sekundach.
OSTRZEŻENIE Podczas manewrów parkowania, wyma-
gających dużej ilości skrętów, może nastąpić utwardzenie kie-
rownicy; jest to normalne i spowodowane interwencją syste-
mu zabezpieczającego przed przegrzaniem silniczka
elektrycznego sterującego układem kierowniczym, dlatego nie
wymaga żadnej interwencji naprawczej. Przy dalszym użyt-
kowaniu samochodu, wspomaganie powraca do normalnej
pracy.
rys. 66L0E0058m
Page 108 of 295
106POZNAWANIE SAMOCHODU
Bezwzględnie zabrania się wykonywania jakich-
kolwiek interwencji – po zakupieniu samochodu –
obejmujących kierownicę lub kolumnę kierownicy
(np. montaż urządzeń zapobiegających przed kradzieżą),
ponieważ mogą spowodować – oprócz utraty osiągów sys-
temu i gwarancji – poważne problemy bezpieczeństwa,
a także brak zgodności z homologacją samochodu.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji ob-
sługowej wyłącz zawsze silnik i wyciągnij kluczyk
z wyłącznika zapłonu, aktywując blokadę kierow-
nicy, szczególnie gdy samochód ma koła podniesione nad
ziemią. W przypadku, gdy nie jest to możliwe (konieczne
ustawienie kluczyka w pozycji MAR lub uruchomienie sil-
nika), wyciągnij bezpiecznik główny zabezpieczający elek-
tryczny układ wspomagania kierownicy.
W niektórych wersjach, gdy aktywna jest funkcja
CIT Y, niemożliwe jest jednoczesne uaktywnienie
funkcji SPORT. Aby móc uaktywnić funkcję
SPORT konieczna jest dezaktywacja funkcji CIT Y i od-
wrotnie, te dwie funkcje nie są kompatybilne.SYSTEM ZAWIESZEŃ
REAKCYJNYCH
(system aktywnych amortyzatorów)
System ten współdziała z funkcją Sport (patrz „Funkcja
Sport”).
Za pomocą przycisku SPORT, rys. 67 można wybrać pomię-
dzy dwoma ustawieniami jazdy, w zależności od typu trasy
i nawierzchni drogi:
– przy zwolnionym przycisku: tryb „normalny”
– przy naciśniętym przycisku: tryb „SPORT”
rys. 67L0E0058m
Page 109 of 295
POZNAWANIE SAMOCHODU107
11
W trybie „normalnym” aktywne amortyzatory tłumią drgania
pojazdu stosownie do rodzaju nawierzchni oraz naprężeń,
znacznie zwiększając komfort jazdy, szczególnie na niezna-
nych odcinkach drogi.
W trybie funkcjonowania „SPORT” na wyświetlaczu w ze-
stawie wskaźników podświetlona jest litera „S”. Za pomocą tej
funkcji uzyskuje się ustawienie do jazdy sportowej charakte-
ryzujące się – oprócz lepszej reakcji na przyspieszenie i do-
stosowania układu wspomagania kierownicy do lepszego wy-
czucia prowadzenia samochodu – także regulacją i rozdziałem
tłumienia amortyzatorów, co gwarantuje większą precyzję
i reakcję samochodu, przy utrzymaniu wysokiego poziomu
komfortu. Kierowca wyczuwa większą precyzję przy poko-
nywaniu zakrętu i szybsze zmiany kierunku.
Ta funkcja jest szczególnie użyteczna, gdy wymagane są ma-
ksymalne osiągi w krótkim czasie (np. w fazie wyprzedza-
nia).
OSTRZEŻENIE W fazie przyspieszania, przy użyciu try-
bu SPORT, możliwe jest odczucie szarpania podczas jazdy,
które jest charakterystyczne dla ustawienia sportowego.
OSTRZEŻENIE Po naciśnięciu przycisku SPORT, funk-
cja uaktywnia się po około 5 sekundach.Awaria systemu
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania system syg-
nalizuje kierowcy usterkę za pomocą odpowiedniego komu-
nikatu w zestawie wskaźników na wyświetlaczu wielofunk-
cyjnym rekonfigurowalnym i przez zaświecenie się symbolu
ikoloru żółto-pomarańczowego.
W tym przypadku należy zwrócić się do ASO Lancia.
Page 110 of 295
108POZNAWANIE SAMOCHODU
FUNKCJONOWANIE
System nie włącza się przy uruchamianiu silnika. System moż-
na włączyć dopiero po naciśnięciu przycisku A-rys. 68 znaj-
dującego się w desce rozdzielczej. Potwierdzenie włączenia
sygnalizowane jest przez zapalenie się diody znajdującej się
w przycisku i odpowiedni komunikat na wyświetlaczu w ze-
stawie wskaźników. Po włączeniu system uruchamia rozpo-
znawanie warunków funkcjonowania, stan ten sygnalizowany
jest kierowcy przez miganie DIODY umieszczonej w przy-
cisku i miganie ikony
ekoloru pomarańczowego na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników. Kiedy system rozpozna wa-
runki operatywne, staje się aktywny. W konsekwencji: gaśnie
ikona
ena wyświetlaczu w zestawie wskaźników i zaświeca
się światłem ciągłym dioda znajdująca się w przycisku.
OSTRZEŻENIE W przypadku nie wystąpienia warunków
operatywnych system staje się nieaktywny. Warunki opera-
tywne sygnalizowane są kierowcy przez pulsowanie diody znaj-
dującej się w przycisku i pulsowanie ikony
ekoloru poma-
rańczowego na wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
DRIVING ADVISOR
(Sygnalizacja przekroczenia pasa ruchu)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Driving Advisor jest systemem sygnalizowania zjechania z
pasa ruchu, pomagając kierowcy w momentach rozprosze-
nia uwagi.Czujnik video, zamontowany na szybie przedniej w
pobliżu lusterka wstecznego wewnętrznego, rozpoznaje linie od-
dzielające pasy ruchu i pozycję samochodu w stosunku do nich.
OSTRZEŻENIE W przypadku konieczności wymiany szyby
przedniej w samochodzie wyposażonym w sygnalizację prze-
kroczenia pasa ruchu (Driving Advisor), zaleca się zwrócić do
ASO Lancia. W razie interwencji wykonanej w centrum spe-
cjalistycznym wymiany szyb, należy zwrócić się do ASO Lan-
cia w celu wykonania kalibracji telekamery.