Lancia Flavia 2012 Notice d'entretien (in French)

Page 221 of 261

ATTENTION !
 Mélanger des liquides de refroi-dissement de moteur (antigels)
autres que le liquide de refroidis-
sement de moteur (antigel) HOAT
spécifié peut endommager le mo-
teur et altérer sa protection anti-
corrosion. Si un liquide de refroi-
dissement de moteur (antigel)
autre que HOAT est utilisé dans le
circuit de refroidissement en cas
d'urgence, il doit être remplacé
dès que possible par le liquide
prescrit.
 N'utilisez pas d'eau pure ou de
liquides de refroidissement (anti-
gel) à base d'alcool. N'utilisez pas
d'additifs ou de produits anti-
rouille qui pourraient être incom-
patibles avec le liquide de refroi-
dissement (antigel) et susceptibles
de le boucher.
 Ce véhicule n'a pas été conçu pour
l'utilisation de liquides de refroi-
dissement (antigels) à base de
propylène glycol. L'utilisation
d'un liquide de refroidissement
(antigel) à base de propylène gly-
col est déconseillée. Appoint de liquide de
refroidissement
Votre véhicule est pourvu d'un liquide
de refroidissement du moteur (anti-
gel) amélioré qui permet d'espacer les
entretiens. Ce liquide de refroidisse-
ment du moteur (antigel) peut être
utilisé pendant cinq ans ou
168 000 km avant d'être remplacé.
Pour éviter de réduire ces intervalles
d'entretien, il convient d'utiliser le
même liquide de refroidissement du
moteur (antigel) tout au long de la vie
du véhicule.
Appoint de liquide de refroidissement
du moteur (antigel) :
Utilisez uniquement de l'eau très pure
telle que de l'eau distillée ou déminé­
ralisée en mélangeant la solution eau/
liquide de refroidissement du moteur
(antigel). Une eau de qualité mé­
diocre réduirait la protection anti-
corrosion du circuit de refroidisse-
ment.
Le propriétaire du véhicule est res-
ponsable du maintien du niveau cor-
rect de protection antigel, en fonction
du climat des régions parcourues.
REMARQUE :
Le mélange de liquides de refroi-
dissement (antigels) différents ré­
duit leur durée de vie et exige des
renouvellements plus fréquents.
Bouchon à pression du circuit de
refroidissement
Le bouchon doit être complètement
serré pour éviter les fuites de liquide
de refroidissement du moteur (anti-
gel) et pour garantir que le liquide
retourne au radiateur à partir du vase
d'expansion.
En cas d'accumulation de corps
étrangers, nettoyez le bouchon et son
pourtour.
214

Page 222 of 261

AVERTISSEMENT !
 La mention "DO NOT OPENHOT" (BRULANT : NE PAS OU-
VRIR) sur le bouchon à pression
du circuit de refroidissement
constitue une mise en garde.
N'ajoutez jamais de liquide de re-
froidissement (antigel) quand le
moteur est en surchauffe. N'ou-
vrez jamais le bouchon pour faire
refroidir un moteur surchauffé.
Un circuit de refroidissement
chaud est sous pression. Ne dé­
bouchez pas le radiateur quand le
circuit est chaud ou sous pression
sous peine d'être ébouillanté.
 N'utilisez pas d'autre bouchon à
pression que celui spécifié pour
votre véhicule. Vous pourriez vous
blesser ou endommager le moteur.
Mise au rebut du liquide de
refroidissement moteur usagé
La mise au rebut du liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) à base
d'éthylène glycol est réglementée.
Adressez-vous aux autorités locales
pour connaître la réglementation.
Pour en éviter l'ingestion par un ani- mal ou un enfant, ne conservez pas ce
liquide dans des récipients ouverts et
évitez de le laisser s'étaler sous forme
de flaques sur le sol. S'il est ingéré par
un enfant ou un animal domestique,
appelez immédiatement les services
d'urgence. Nettoyez tout déversement
dès qu'il se produit.
Niveau du liquide de
refroidissement
Moteur à 4 cylindres :
le niveau du
liquide de refroidissement (antigel)
est visible à travers le vase d'expan-
sion, ce qui permet une vérification
rapide. Le moteur tournant au ralenti
et à température normale de fonction-
nement, le niveau de liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) dans le
vase d'expansion doit se situer entre
les repères "ADD" (ajouter) et
"FULL" (plein) sur le vase.
Normalement, le radiateur reste plein.
Il est superflu de retirer le bouchon du
radiateur, excepté pour vérifier le
point de congélation du liquide de
refroidissement du moteur (antigel)
ou pour remplacer ce dernier.
Avisez-en le technicien de mainte-
nance. Tant que la température de fonctionnement du moteur est satis-
faisante, une vérification mensuelle
du niveau du vase d'expansion suffit.
Si un appoint de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) s'avère
nécessaire, versez le liquide dans le
vase d'expansion. Ne remplissez pas
le vase outre mesure.
Important
REMARQUE :
Si vous arrêtez le véhicule après
avoir parcouru quelques kilo-
mètres, vous pourrez apercevoir
une vapeur s'échapper de l'avant
du compartiment moteur. Il s'agit
habituellement de la vaporisation
de l'humidité extérieure accumu-
lée sur le radiateur, due à la pluie
ou la neige, lors de l'ouverture du
thermostat qui permet au liquide
de refroidissement du moteur (an-
tigel) chaud d'entrer dans le radia-
teur.
Si l'examen du compartiment moteur
ne révèle pas de fuites du radiateur ou
d'une durite, vous pouvez reprendre
la route en toute sécurité. La vapeur
se dissipe rapidement.
215

Page 223 of 261

 Ne remplissez pas le vase d'expan-sion outre mesure.
 Vérifiez le point de congélation du liquide de refroidissement du mo-
teur (antigel) dans le radiateur et
dans le vase d'expansion. Si du li-
quide de refroidissement du moteur
(antigel) doit être ajouté, le liquide
dans le vase d'expansion doit aussi
être protégé contre le gel.
 En cas d'appoints fréquents ou si le niveau du vase d'expansion ne
baisse pas quand le moteur refroi-
dit, l'étanchéité du circuit de refroi-
dissement doit être vérifiée sous
pression.
 Maintenez une concentration d'au moins 50 % de liquide de refroidis-
sement (antigel) et d'eau distillée
pour assurer une bonne protection
anticorrosion de votre moteur, dont
certains organes sont en alumi-
nium.  Les durites du radiateur et du vase
d'expansion ne peuvent être ni pin-
cées ni bouchées.
 La face avant du radiateur doit res- ter propre. Si votre véhicule est
équipé de la climatisation, l'avant
du condenseur doit rester propre.
 Un même thermostat sert en toutes saisons. Si un remplacement est né­
cessaire, remplacez-le UNIQUE-
MENT par un thermostat de type
correct. Des thermostats différents
peuvent réduire le rendement du
circuit de refroidissement et aug-
menter la consommation de carbu-
rant et la pollution.
CIRCUIT DE FREINAGE
Tous les organes du circuit de freinage
doivent être vérifiés périodiquement
pour s'assurer de l'efficacité des
freins. Reportez-vous au "Programme
d'entretien" pour connaître les inter-
valles d'entretien appropriés.
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale
de frein, vous risquez de provoquer
une panne des freins et une possible
collision. En roulant avec le pied sur
la pédale de frein, vous risquez de
surchauffer les freins, d'user les gar-
nitures et d'endommager les freins.
Vous risquez alors de ne plus dispo-
ser de la capacité totale de freinage
en cas d'urgence.ATTENTION !
L'entretien de la voiture devrait être
fait par un concessionnaire
LANCIA. Pour les interventions
d'entretien de routine et secondaires
que vous souhaitez effectuer vous-
même, nous vous recommandons de
vous procurer l'équipement adé­
quat, des pièces de rechange
LANCIA d'origine et les liquides né­
cessaires ; n'effectuez jamais ces in-
terventions si vous n'êtes pas expéri­
menté.
216

Page 224 of 261

Maître­cylindre - Vérification du
niveau de liquide de frein
Vérifiez le niveau de liquide du
maître-cylindre immédiatement si le
témoin des frein signale une panne.
Vérifiez le niveau de liquide du
maître-cylindre lors d'interventions
sous le capot.
Nettoyez le dessus du maître-cylindre
avant de le déboucher. Au besoin,
ajoutez du liquide pour rétablir le ni-
veau indiqué sur le réservoir de li-
quide de frein.
Un remplissage excessif peut causer
des fuites.
Le niveau de liquide diminue norma-
lement avec l'usure des plaquettes de
frein. Le niveau de liquide de frein
doit être vérifié lorsque les plaquettes
sont remplacées. Cependant, un ni-
veau insuffisant peut être dû à une
fuite et peut justifier une révision du
véhicule.Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Liquides, lubri-
fiants et pièces d'origine" du chapitre
"Entretien".
AVERTISSEMENT !
 Utilisez le liquide de frein recom-
mandé par le constructeur ou un
produit de qualité équivalente.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique "Li-
quides, lubrifiants et pièces d'ori-
gine" du chapitre "Entretien".
L'utilisation du mauvais type de
liquide de frein peut endommager
gravement votre circuit de frei-
nage et/ou affecter sa perfor-
mance.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
 Pour éviter toute contamination
par des corps étrangers ou par
l'humidité, utilisez uniquement
du liquide de frein neuf ou du
liquide qui a été stocké dans un
récipient étanche. Maintenez le
bouchon du réservoir du maître-
cylindre fermé en permanence. Le
liquide de frein dans un récipient
ouvert absorbe l'humidité de l'air,
ce qui entraîne un point d'ébulli­
tion plus bas. Il peut alors bouillir
subitement lors d'un freinage bru-
tal ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Cela
pourrait causer un accident.
 En cas de remplissage excessif du
réservoir, le liquide de frein peut
déborder et risque de s'enflammer
au contact des organes chauds du
moteur. Le liquide de frein peut
également endommager les sur-
faces peintes et en vinyle : prenez
soin d'éviter tout contact avec ces
surfaces.
(Suite)
217

Page 225 of 261

AVERTISSEMENT !(Suite)
 Ne laissez pas de liquide à base de
pétrole contaminer le liquide de
freins. Les composants de joint
des freins pourraient s'endomma-
ger et provoquer une panne par-
tielle ou complète des freins. Cela
pourrait causer un accident.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
L'ensemble de la transmission auto-
matique et du différentiel est logé
dans un même carter.
Le niveau de liquide de la transmis-
sion automatique doit être vérifié lors
de chacune des interventions sur le
véhicule. Un niveau incorrect de li-
quide peut considérablement réduire
la longévité de la transmission et du
liquide.
Sélection du lubrifiant
Il est important d'utiliser le lubrifiant
correct pour un rendement optimal de
la transmission. Utilisez le liquide de
transmission recommandé par le
constructeur ou un produit de qualité
équivalente. Pour plus d'informa- tions, reportez-vous à la rubrique
"Liquides, lubrifiants et pièces d'ori-
gine" du chapitre "Entretien". Il est
important de maintenir le niveau de
liquide de transmission prescrit et
d'utiliser le liquide recommandé.
ATTENTION !
L'utilisation d'un liquide de trans-
mission autre que celui recommandé
par le constructeur (ou équivalent)
peut réduire la qualité des passages
de rapport et/ou produire des sou-
bresauts du convertisseur de couple.
L'utilisation d'un liquide de trans-
mission autre que celui recommandé
par le constructeur (ou équivalent)
nécessite des changements plus fré­
quents du liquide et du filtre. Pour
plus d'informations, reportez-vous à
la rubrique "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" du chapitre "En-
tretien".
Additifs spéciaux
Le liquide de boîte de vitesses auto-
matique (ATF) est un produit sophis-
tiqué et son rendement peut être af-
fecté par des additifs. N'ajoutez
aucun additif à la boîte de vitesses. Des colorants spéciaux peuvent toute-
fois être utilisés pour la détection des
fuites. En outre, évitez d'utiliser des
produits d'étanchéité pour boîte de
vitesses qui pourraient affecter les
joints.
ATTENTION !
N'utilisez pas de produits chimiques
de rinçage dans votre transmission
car ils peuvent en endommager les
composants. De tels dommages ne
sont pas couverts par la Garantie
limitée des véhicules neufs.
Contrôle du niveau de liquide
Des vérifications de routine du niveau
de liquide n'étant pas nécessaires, la
transmission n'a pas de jauge. Votre
concessionnaire agréé peut vérifier
votre niveau de liquide de transmis-
sion avec une jauge de service spé­
ciale.
Si vous remarquez une fuite de liquide
ou un dysfonctionnement de la trans-
mission, rendez-vous immédiatement
chez votre concessionnaire agréé pour
faire vérifier le niveau de liquide de
transmission. L'utilisation du véhi­
218

Page 226 of 261

cule avec un niveau de liquide incor-
rect peut gravement endommager la
transmission.
Remplacement du liquide et du
filtre de transmission
Reportez-vous au "Programme d'en-
tretien" pour connaître les intervalles
d'entretien appropriés.
De plus, remplacez le liquide et le
filtre si la transmission est démontée
pour une raison quelconque.ATTENTION !
L'entretien de la voiture devrait être
fait par un concessionnaire
LANCIA. Pour les interventions
d'entretien de routine et secondaires
que vous souhaitez effectuer vous-
même, nous vous recommandons de
vous procurer l'équipement adé­
quat, des pièces de rechange
LANCIA d'origine et les liquides né­
cessaires ; n'effectuez jamais ces in-
terventions si vous n'êtes pas expéri­
menté.ENTRETIEN EXTERIEUR
ET PROTECTION
ANTICORROSION
Protection anticorrosion de la
carrosserie
Les exigences d'entretien de la carros-
serie d'un véhicule varient selon les
régions parcourues et l'utilisation. Les
produits chimiques répandus sur les
routes en hiver et ceux vaporisés sur
les arbres et les routes à d'autres sai-
sons sont très corrosifs pour les parties
métalliques de votre véhicule. En sta-
tionnement à l'extérieur, le véhicule
est exposé à la pollution atmosphé­
rique ; sur les routes, ce sont notam-
ment la chaleur et le froid qui at-
taquent la peinture, les pièces
métalliques et le dessous de la caisse.
Les recommandations d'entretien qui
suivent vous permettent de bénéficier
au maximum du traitement anti-
corrosion que reçoivent les véhicules
lors de leur fabrication.
Quelles sont les causes de la
corrosion ?
La corrosion provient de la détériora­
tion ou de l'enlèvement de la peinture
et de la couche protectrice qui recou-
vrent la carrosserie.
Les causes les plus courantes sont les
suivantes :
 l'accumulation de sel, de poussière
et d'humidité ;
 les projections de gravillons et de cailloux ;
 les insectes, la sève des arbres et le goudron ;
 l'air salin dans les régions côtières ;
 les retombées atmosphériques et les polluants industriels.
Lavage
 Lavez régulièrement votre véhi­ cule. Lavez-le toujours à l'ombre et
servez-vous d'un produit de lavage
doux ; rincez les panneaux à l'eau
claire.
219

Page 227 of 261

 Utilisez une cire de nettoyage dequalité supérieure pour éliminer le
film de saletés de la route, retirer les
taches et protéger la peinture. Ne
rayez pas la peinture.
 Evitez les pâtes abrasives et le po- lissage au disque qui peuvent amin-
cir le vernis protecteur et la couche
de finition de la carrosserie.ATTENTION !
N'utilisez ni produits abrasifs ni pro-
duits tels que la paille de fer ou la
poudre à récurer qui rayent les sur-
faces métalliques et peintes.
Entretiens spéciaux
 Si vous conduisez sur des routes déneigées au sel, poussiéreuses ou
le long du littoral, lavez le soubas-
sement une fois par mois au moins
au tuyau d'arrosage.
 Il est important que les trous d'écoulement du bas des portes, du
plancher et du hayon soient débou­
chés s'ils sont obstrués.  En cas d'éclats ou d'éraflures sur la
peinture, retouchez-les immédiate­
ment. Les frais de réparation vous
incombent.
 Si votre véhicule est endommagé à la suite d'un accident ou autre et
que la peinture et la couche protec-
trice de la tôle s'en trouvent altérés,
faites-le réparer le plus vite pos-
sible. Les frais de réparation vous
incombent.
 Si vous transportez des produits chimiques, des engrais, du sel de
déneigement, etc., ils doivent être
emballés hermétiquement.
 Si vous empruntez souvent des routes semées de gravillons, faites
placer un écran pare-boue ou pare-
gravillons souple derrière chaque
roue.
 Utilisez la peinture de retouche Touch Up Paint ou un équivalent
pour réparer les rayures dès que
possible. Votre concessionnaire
agréé vous fournira une peinture de
la teinte requise. Entretien des roues et des
enjoliveurs
Nettoyez régulièrement toutes les
roues et leur enjoliveur, particulière-
ment les roues en alu et chromées, au
moyen d'un mélange de savon doux et
d'eau pour prévenir la corrosion. Pour
éliminer les souillures importantes
et/ou l'excès de poussière de frein,
utilisez un produit de nettoyage non
abrasif et non acide. N'utilisez pas de
tampons à récurer, de laine d'acier, de
goupillons ou de polisseurs métal­
liques. N'utilisez pas de nettoyant
pour four. Evitez les stations de lavage
automatique qui utilisent des solu-
tions acides ou des brosses dures sus-
ceptibles d'endommager la couche de
finition des roues.
Entretien intérieur
Le nettoyage du garnissage de l'habi-
tacle doit commencer avec un chiffon
humide. N'utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs.
220

Page 228 of 261

Nettoyez régulièrement le garnissage
de cuir au moyen d'un chiffon doux
humidifié pour mieux le préserver. La
poussière est abrasive et peut endom-
mager le garnissage de cuir ;
éliminez­la rapidement au moyen
d'un chiffon humide. Eliminez les
souillures tenaces au moyen d'un
chiffon doux et d'un produit net-
toyant adapté. N'imbibez le cuir d'au-
cun liquide. N'utilisez ni cires, ni
huiles, ni liquides de nettoyage, ni
solvants, ni détergents ni produits à
base d'ammoniaque pour le nettoyage
du garnissage de cuir. Il n'est pas né­
cessaire d'utiliser un produit d'entre-
tien pour le cuir.AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de solvants volatils
pour le nettoyage. Ces produits
peuvent s'enflammer ou causer des
troubles respiratoires dans les es-
paces clos.
Nettoyage des phares
La lentille des projecteurs de ce véhi­
cule est réalisée dans une matière plastique légère qui diffuse mieux la
lumière et qui résiste mieux aux chocs
que le verre.
Cependant, ce plastique est plus sen-
sible aux rayures que le verre et exige
des précautions lors de l'entretien.
N'essuyez pas les lentilles au moyen
d'un chiffon sec, sous peine de les
rayer et de réduire leur transparence.
Utilisez une solution savonneuse
douce suivie d'un rinçage, pour élimi­
ner la saleté de la route.
N'utilisez ni produits abrasifs, ni sol-
vants, ni paille de fer ni autre maté­
riau agressif pour nettoyer les len-
tilles.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les sur-
faces vitrées au moyen d'un produit
ménager pour vitres. N'utilisez jamais
de produit abrasif. Nettoyez avec pré­
caution l'intérieur de la lunette arrière
équipée du dégivrage électrique ou la
vitre de custode arrière droite équipée
d'une antenne de radio. N'utilisez ni
grattoir ni autre instrument tranchant
susceptible de rayer les résistances
chauffantes.Lors du nettoyage du rétroviseur, va-
porisez du produit de nettoyage sur
une serviette ou un chiffon. Ne vapo-
risez pas directement le produit de
nettoyage sur le rétroviseur.
Nettoyage des lentilles de
plastique du bloc d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumen-
tation sont moulées dans du plastique
transparent. Evitez de les rayer lors de
leur nettoyage.
1. Utilisez un chiffon doux et hu-
mide. Une solution savonneuse douce
peut être utilisée, à l'exclusion des
produits de nettoyage à base d'alcool
ou abrasifs. Si vous utilisez du savon,
éliminez­le au moyen d'un chiffon
humide et propre.
2. Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Entretien des ceintures de
sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni déco­
lorées ni teintées ni nettoyées au
moyen de solvants chimiques ou de
produits de nettoyage abrasifs. Ils fra-
giliseraient le tissu. Les rayons so-
laires peuvent également fragiliser le
tissu.
221

Page 229 of 261

Si les ceintures sont souillées, utilisez
une solution de savon doux ou de l'eau
tiède. Ne démontez pas les ceintures
pour les nettoyer. Séchez à l'aide d'un
chiffon doux.
Remplacez les ceintures effilochées ou
usées, ou dont la boucle fonctionne
mal.
NETTOYAGE DES
PORTE-GOBELETS DE LA
CONSOLE CENTRALE
Dépose
Saisissez la portion en caoutchouc du
porte-gobelets et tirez vers le haut.
Nettoyage
Trempez le revêtement du porte-
gobelets en caoutchouc dans un mé­
lange d'eau tiède et d'une cuillère à
thé de savon de vaisselle liquide. Lais-
sez tremper environ une heure. Sortez
ensuite le revêtement de l'eau puis
retrempez-le six fois environ. Ceci dé­
logera le reste des débris. Rincez soi-
gneusement le revêtement à l'eau
chaude courante. Egouttez le revê­
tement et séchez­en l'extérieur au
moyen d'un chiffon propre et doux.Mise en place
Alignez la garniture dans le porte-
gobelet et appuyez fermement.
ENTRETIEN DU TOIT
RETRACTABLE
ATTENTION !
Le non-respect de ces mises en garde
peut provoquer des fuites d'eau à
l'intérieur du véhicule et la forma-
tion de taches ou de moisissures sur
le toit :
 Evitez les stations de lavage à
haute pression, qui risqueraient
d'endommager le toit. L'eau sous
pression peut également passer
par les bandes d'étanchéité.
 Retirez l'eau stagnante du toit et
séchez­le avant de l'ouvrir. Le
fonctionnement du toit et l'ouver-
ture d'une porte ou d'une glace
lorsque le toit est mouillé peut
laisser entrer de l'eau à l'intérieur
du véhicule.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
 La prudence est de rigueur lors du
nettoyage du véhicule : de l'eau
sous pression appliquée sur les
bandes d'étanchéité peut provo-
quer des fuites d'eau à l'intérieur
du véhicule.
Retirez immédiatement tout contami-
nant. Un lavage régulier du toit aug-
mente sa durée de vie, améliore son
aspect et facilite les nettoyages sui-
vants. N'exposez pas le toit à une cha-
leur excessive. Aspirez régulièrement
le toit et le compartiment de range-
ment.
Lavage
Le lavage manuel est fortement re-
commandé. Le passage dans une sta-
tion de lavage automatique risque
d'endommager le toit. Si vous devez
utiliser une station de lavage auto-
matique, privilégiez les systèmes à
franges en tissu.
222

Page 230 of 261

ATTENTION !
Evitez les stations de lavage à haute
pression, qui risqueraient d'endom-
mager le toit. L'eau sous pression
peut également passer par les
bandes d'étanchéité.
Instructions générales de
nettoyage
Aspirez minutieusement le toit avant
de le laver afin de retirer la poussière
et les autres particules étrangères.
Lavez-le dans un endroit ombragé
plutôt qu'au soleil. Mouillez le véhi­
cule en entier avant de laver le toit. Le
toit doit être nettoyé à l'aide d'une
brosse douce en poils naturels et d'une
solution savonneuse douce, telle que
du liquide vaisselle. N'utilisez aucun
détergent.
ATTENTION !
N'utilisez jamais un produit de net-
toyage abrasif ou de l'eau de javel.
N'utilisez pas les produits de net-
toyage contenant des silicones, des
solvants organiques, des distillats de
pétrole ou des plastifiants. Attendez
toujours que le toit soit complète­
ment sec avant de l'abaisser dans la
zone de rangement.Frottez dans tous les sens en couvrant
une zone d'environ 60 cm
2à la fois.
Evitez de frotter trop fortement. Rincez
le véhicule en entier à l'eau pour retirer
le savon et les saletés du toit en tissu et
empêcher la formation de traînées sur
les surfaces peintes et chromées. Lais-
sez sécher le toit avant de l'abaisser. Le
fait d'aspirer le toit à l'aide d'un aspi-
rateur industriel eau et poussière dimi-
nue le temps de séchage du toit, garan-
tit le retrait de toutes les saletés et évite
la formation de traînées. Des net-
toyages répétés peuvent être néces­
saires pour retirer des taches tenaces.
Si les taches persistent, contactez votre
concessionnaire pour plus de sugges-
tions de nettoyage.
Procédure de nettoyage
supplémentaire
Pour un nettoyage supplémentaire
des taches tenaces, appliquez des pro-
duits de nettoyage adéquats sur toute
la tache, jusqu'à 50 mm autour de la
tache. A l'aide d'une brosse douce en
poils, frottez la tache dans tous les
sens. Evitez de frotter trop fortement.
Rincez la zone à l'eau chaude. Si la
tache est toujours apparente, répétez
la procédure de nettoyage. Lorsque la
tache a disparu, rincez le toit entier à
l'eau chaude. Laissez sécher le toit
avant de l'abaisser.
Protection
Pour améliorer l'aspect de la capote,
vous pouvez la protéger régulière-
ment. Un produit de protection pour
tissu est recommandé. Le toit doit être
propre et sec avant l'application du
produit de protection.ATTENTION !
Evitez d'appliquer le produit de pro-
tection pour tissu sur les bandes
d'étanchéité, les moulures, la pein-
ture et le verre. Cela risquerait d'en-
dommager ces éléments.
223

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 270 next >