sensor Lancia Flavia 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 17 of 268
CINTOS DE SEGURANÇA E MULHERESGRÁVIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
SISTEMA DE PROTECÇÃO SUPLEMENTAR (SRS) — AIRBAGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sensores e Controlos de Abertura dos Airbags . .37
Gravador de Dados de Incidentes (EDR) . . . . . .42
SISTEMAS DE PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM DO MOTOR . .53
CONSELHOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . .53
Transporte de Passageiros . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Gás de Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Verificações de Segurança a Efectuar noInterior do Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Verificações de Segurança Periódicas a Efectuar no Exterior do Veículo . . . . . . . . . . . . .56
11
Page 41 of 268
Este veículo poderá estar equipado
com um botão na fivela do cinto de
segurança que detecta se o condutor
ou o passageiro da frente apertaram
os cintos. O botão na fivela do cinto de
segurança poderá ajustar a taxa de
enchimento dos Airbags Dianteiros
Avançados.
Este veículo está equipado com Air-
bags Laterais Suplementares Monta-
dos nos Bancos (SAB) para ajudar a
proteger um ocupante aquando de um
impacto lateral. Os SAB estão locali-
zados no lado exterior dos bancos
dianteiros.
NOTA:
As tampas dos airbags podemnão ser óbvias no revestimento
interior, mas abrirseão du-
rante a abertura do airbag.
Depois de uma colisão, o veículo deve ser imediatamente levado a
um concessionário autorizado. Componentes do Sistema do
Airbag
O seu veículo poderá estar equipado
com os seguintes componentes de sis-
tema de airbags:
Controlador de Protecção dos Ocu-
pantes (ORC)
Luz de Aviso de Airbag
Volante e Coluna de Direcção
Painel de Instrumentos
Protector contra Impacto dos Joelhos
Airbag Dianteiro Avançado do Condutor
Airbag Dianteiro Avançado do Passageiro
Airbags Laterais Suplementares Montados nos Bancos (SAB)
Sensores de Impactos Frontais e Laterais
Prétensores dos Cintos de Segu- rança Dianteiros, Botão na Fivela
do Cinto de Segurança Funções dos Airbags Dianteiros
Avançados
O sistema de Airbags Dianteiros
Avançados dispõe de airbags de vários
níveis para condutor e passageiro
dianteiro. Este sistema proporciona
uma resposta apropriada a vários fac-
tores, entre os quais a gravidade e o
tipo de colisão, tal como determinado
pelo Controlador de Protecção dos
Ocupantes (ORC), que poderá rece-
ber informação dos sensores de im-
pacto na parte dianteira do veículo.
O insuflador de primeiro nível é ime-
diatamente despoletado durante um
impacto que exija a abertura do air-
bag. Esta baixa potência é usada em
colisões menos graves. Uma potência
mais alta é usada em colisões mais
graves.
35
Page 43 of 268
sistema de protecção para crian-
ças, para bebés ou banco auxiliar
de posicionamento apropriado ao
tamanho e peso da criança.
O sistema inclui sensores de impacto
lateral que são calibrados para accio-
narem os airbags SAB durante impac-
tos que exijam a protecção do ocu-
pante com o airbag.AVISO!
Não utilize coberturas acessórias
para os bancos nem coloque objec-
tos entre si e os airbags laterais; o
desempenho pode ser adversa-
mente afectado e/ou os objectos po-
derão ser projectados contra si,
causando graves lesões.
Protectores de Impacto dos
Joelhos
O Protector contra Impacto dos Joe-
lhos ajuda a proteger os joelhos do
passageiro dianteiro e a posicionar o
ocupante dianteiro para melhor inte-
racção com o Airbag Frontal Avan-
çado. Em conjunto com os cintos de segu-
rança e os prétensores, os Airbags
Dianteiros Avançados e os protectores
oferecem uma melhor protecção ao
condutor e ao passageiro dianteiro. Os
airbags laterais também funcionam
com os cintos de segurança para au-
mentar a protecção dos ocupantes.
Sensores e Controlos de
Abertura dos Airbags
Controlador de Protecção dos
Ocupantes (ORC)
O
ORC faz parte de um sistema de
segurança regulado e obrigatório para
este veículo.
O ORC determina se a abertura dos
airbags dianteiros e/ou laterais é ne-
cessária numa colisão frontal ou late-
ral. Com base nos sinais dos sensores
de impacto, um ORC electrónico cen-
tral acciona os Airbags Dianteiros
Avançados, os Airbags Laterais Su-
plementares Montados nos Bancos
(SAB) e os prétensores dos cintos de segurança da frente, conforme neces-
sário, dependendo de vários factores,
incluindo a gravidade e o tipo de im-
pacto.
Os Airbags Dianteiros Avançados fo-
ram concebidos para proporcionar
uma protecção adicional, sendo com-
plementos aos cintos de segurança em
determinadas colisões frontais, de-
pendendo de vários factores, in-
cluindo a gravidade e o tipo de coli-
são. Não é esperado que os Airbags
Dianteiros Avançados reduzam o risco
de ferimentos em colisões traseiras,
laterais ou capotamentos.
Os Airbags Dianteiros Avançados não
são accionados em todas as colisões
frontais, incluindo algumas que pos-
sam causar danos substanciais ao ve-
ículo — por exemplo, algumas coli-
sões com postes, batidas em traseiras
de camiões e colisões com desvio de
ângulo. Por outro lado, dependendo
do tipo e local de impacto, os Airbags
Dianteiros Avançados podem abrir
em colisões com poucos danos na
dianteira do veículo, mas que provo-
cam uma forte desaceleração inicial.
37
Page 44 of 268
Os airbags laterais não abrirão em
todas as colisões laterais. A abertura
dos airbags laterais irá depender da
gravidade e do tipo de colisão.
Uma vez que os sensores do airbag
medem a desaceleração do veículo ao
longo do tempo, a velocidade do veí
culo e os danos nos mesmos não são
indicadores certos de um airbag ter
sido aberto ou não.
Os cintos de segurança são necessá
rios para a sua protecção em todas as
colisões e também para o manter na
posição correcta, afastado de um air-
bag insuflado.
Sempre que a ignição estiver nas po-
sições START (Ligar) ou ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar), o ORC verifica
o funcionamento dos componentes
electrónicos do sistema de airbags. Se
a chave estiver na posição OFF (Des-
ligado), na posição ACC (Acessórios)
ou não estiver na ignição, os airbags
não estarão ligados e não abrirão.O ORC contém um sistema de alimen-
tação de reserva que abre os airbags
mesmo que a bateria fique sem carga
ou se desligue antes da abertura.
Além disso, o ORC acende a
Luz de Aviso de Airbag no
painel de instrumentos du-
rante cerca de seis a oito
segundos para uma verificação auto-
mática quando a ignição é accionada.
Após a verificação automática, a Luz
de Aviso de Airbag apaga-se. Se o
ORC detectar uma anomalia em qual-
quer parte do sistema, acende a Luz
de Aviso de Airbag, momentânea ou
continuamente. Soará um único sinal
sonoro se a luz acender novamente
após o arranque inicial.
Também inclui mecanismos de diag-
nóstico que acendem a Luz de Aviso
do Airbag no painel de instrumentos,
caso seja detectada uma avaria que
afecte o sistema de airbags. Os meca-
nismos de diagnóstico também regis-
tam a natureza da avaria.
AVISO!
Ignorar a Luz de Aviso do Airbag no
painel de instrumentos pode
traduzir-se na indisponibilidade
dos airbags em caso de colisão. Se a
luz não se acender durante uma
verificação da lâmpada ao ligar a
ignição, ficar ligada depois de colo-
car o veículo a trabalhar ou se acen-
der enquanto conduz, peça de ime-
diato a um concessionário
autorizado que verifique o sistema
de airbags.
Insufladores dos Airbags
Dianteiros Avançados do
Condutor e do Passageiro
Os Insufladores dos Airbags Diantei-
ros Avançados do Condutor e do Pas-
sageiro encontram-se no centro do vo-
lante e no lado direito do painel de
instrumentos. Quando o ORC detecta
uma colisão que exige Airbags Dian-
teiros Avançados, envia um sinal aos
insufladores. É gerada uma grande
quantidade de gás não tóxico para
insuflar os Airbags Dianteiros Avan-
çados. São possíveis diferentes veloci-
dades de insuflação dos airbags com
38
Page 45 of 268
base em diferentes factores, incluindo
o tipo e gravidade da colisão. A cober-
tura no centro do volante e a parte
superior direita no painel de instru-
mentos separam-se e afastam-se à
medida que os airbags são insuflados
até ao máximo. A insuflação dos air-
bags é efectuada em cerca de 50 a 70
milissegundos. É cerca de metade do
tempo que leva a piscar os olhos. Em
seguida, os airbags esvaziam-se rapi-
damente, enquanto ajudam a prote-
ger o condutor e o passageiro da
frente.
O gás do Airbag Dianteiro Avançado
sai através dos orifícios de ventilação
nos lados do airbag. Deste modo, os
airbags não interferem no controlo do
veículo por parte do condutor.
Insufladores dos Airbags Laterais
Suplementares Montados nos
Bancos (SAB)
Os Airbags Laterais Suplementares
Montados nos Bancos (SAB) foram
concebidos para se activarem apenas
em determinadas colisões laterais.O ORC determina se uma colisão la-
teral requer a insuflação dos airbags
laterais em função da gravidade e do
tipo de colisão.
Com base na gravidade e tipo de coli-
são, é accionado o insuflador do air-
bag lateral do lado do impacto do
veículo, libertando uma quantidade
de gás não tóxico. O airbag lateral que
se abre sai pela costura do banco e
preenche o espaço entre o ocupante e
a porta. O SAB enche totalmente em
cerca de 10 milissegundos. O airbag
lateral abre-se a uma velocidade
muito rápida e com tal força que po-
derá magoálo se não estiver devida-
mente sentado ou se houver itens po-
sicionados no espaço onde o airbag
lateral se abre. Isto aplica-se especial-
mente a crianças.
Sensores de Impactos Frontais e
Laterais
Em impactos frontais e laterais, os
sensores de impacto podem ajudar o
ORC a determinar a resposta ade-
quada às situações.Sistema de Resposta Melhorada a
Acidentes
Na eventualidade de um impacto que
cause a abertura do airbag, se a rede
de comunicação e energia do veículo
permanecerem intactas, dependendo
da natureza do impacto, o ORC irá
determinar se o Sistema de Resposta
Melhorada a Acidentes executa as se-
guintes funções:
Corta a passagem de combustível
para o motor.
As luzes de perigo piscam enquanto a bateria tiver carga ou até a chave
de ignição ser desligada.
Acende as luzes interiores, que fi- cam acesas enquanto a bateria tiver
carga ou até a chave de ignição ser
removida.
Destranca as portas automatica- mente.
Para reiniciar as funções do Sistema
de Resposta Melhorada a Acidentes
após um incidente, o interruptor de
ignição deve ser mudado de IGN ON
(Ignição ligada) para IGN OFF (Igni-
ção desligada). 39
Page 78 of 268
MODO DE IGNORAR
EMERGÊNCIA (APENAS
PARA ELEVAR CAPOTA)
Este procedimento apenas deve ser
utilizado para elevar a capota quando
esta não puder retornar à posição ele-
vada ao premir o interruptor da ca-
pota, ou se estiver numa posição que
impeça a condução do veículo. Siga
estas instruções para o bypass de
emergência para retornar a capota à
posição elevada.
Pressione o interruptor da capota
(POWER TOP) na direcção de subida
da capota cinco vezes em dois segun-
dos e mantenha o interruptor pressio-
nado na posição subida da capota du-
rante um mínimo de dois minutos.CUIDADO!
Assim que este procedimento es-teja concluído e a capota se en-
contre na posição UP (Elevada),
consulte o seu concessionário au-
torizado.
NÃO ultrapasse os 64 km/h.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
Usar o Modo Ignorar Emergência pode, potencialmente, danificar a
capota e o mesmo deve ser usado
apenas para elevar a capota para
a posição UP (Elevada) quando a
função normal da capota não es-
tiver a funcionar.
Se ocorrerem danos durante o Modo
Ignorar Emergência, solte o interrup-
tor da capota imediatamente e con-
sulte o seu concessionário autorizado.
NOTA: Este procedimento pode
demorar mais tempo para elevar
completamente e fechar a capota.
Poderá ocorrer um atraso de até 30
segundos antes de a operação co-
meçar. ESPELHOS
ESPELHO COM
ESCURECIMENTO
AUTOMÁTICO
Um sistema de articulação de dois
pontos permite o ajustamento hori-
zontal e vertical do espelho. Ajuste o
espelho para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
Este espelho ajusta-se automatica-
mente para reduzir a luz dos máximos
proveniente dos veículos que circulam
atrás de si. Pode activar ou desactivar
esta função carregando no botão exis-
tente na base do espelho. Uma luz à
esquerda do botão irá acender para
indicar quando a função de obscure-
cimento estiver activada. O sensor à
direita do botão não se acende.
NOTA: Esta função é desactivada
quando o veículo se desloca em
marchaatrás.
72
Page 136 of 268
de baixa pressão dos pneus quando
um ou mais dos seus pneus estiverem
significativamente vazios. Quando o
aviso de baixa pressão nos pneus se
acender, deve parar e verificar os
pneus assim que for possível e enchê
-los com a pressão correcta. Conduzir
com um pneu significativamente va-
zio leva a que o pneu aqueça em de-
masia e pode originar uma falha do
pneu. O esvaziamento em demasia
também reduz a eficiência no con-
sumo de combustível e a vida útil do
pneu, podendo afectar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto
para a devida manutenção dos pneus
e que é responsabilidade do condutor
manter a correcta pressão dos pneus,
mesmo que a perda de pressão ainda
não tenha atingido o nível para des-
poletar o aviso de baixa pressão nos
pneus do TPMS.
O seu veículo está equipado com um
indicador de avarias do TPMS para
indicar quando o sistema não estiver a
funcionar correctamente. O indicador
de avarias do TPMS está combinado
com o aviso de baixa pressão nospneus. Quando o sistema detectar
uma avaria, o aviso pisca durante
cerca de um minuto e depois fica con-
tinuamente aceso. Esta sequência
continua nos posteriores arranques do
veículo, enquanto a avaria existir.
Quando o indicador de avaria estiver
aceso, o sistema poderá não detectar
ou assinalar baixa pressão nos pneus,
conforme pretendido. As avarias no
TPMS poderão ocorrer por uma va-
riedade de razões, incluindo a instala-
ção de pneus ou rodas de substituição
ou alternativas no veículo que impe-
çam o TPMS de funcionar correcta-
mente. Verifique sempre o aviso de
avaria do TPMS depois de substituir
um ou mais pneus ou rodas no veí
culo, de forma a garantir que os pneus
e rodas de substituição ou alternativas
permitem um funcionamento correcto
do TPMS.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi optimizado
para os pneus e rodas do equipa-
mento original. As pressões e o
aviso do TPMS foram estabelecidos
para a dimensão dos pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que
não seja das mesmas dimensões,
tipo e/ou estilo, pode ocorrer um
funcionamento indesejável ou da-
nos nos sensores. As rodas em se-
gunda mão podem originar danos
no sensor. Não utilize vedante de
pneus em lata nem contas de equi-
líbrio se o seu veículo estiver equi-
pado com um TPMS, pois pode
causar danos nos sensores.
26. Luz Indicadora de Avaria (MIL) A Luz Indicadora de Avaria
(MIL) faz parte de um sistema
de diagnóstico de bordo, de-
signado por OBD, que monitoriza os
sistemas de controlo das emissões, do
motor e da transmissão automática. A
luz acende-se quando a chave se en-
contra na posição ON/RUN
130
Page 178 of 268
ESC corrige o excesso ou a insuficiên
cia de direcção do veículo aplicando o
travão da roda apropriada para aju-
dar a contrariar a condição de excesso
ou insuficiência de direcção. A potên
cia do motor também pode ser redu-
zida para ajudar o veículo a manter o
percurso pretendido. O ESC utiliza
sensores no veículo para determinar o
percurso do veículo pretendido pelo
condutor e compara-o com o percurso
real do veículo. Quando o percurso
real não corresponde ao percurso pre-
tendido, o ESC aplica o travão da
roda apropriada para ajudar a contra-
riar a condição de excesso de direcção
ou de insuficiência de direcção.
Excesso de direcção - quando o ve-ículo estiver a virar mais do que o
apropriado para a posição do vo-
lante.
Insuficiência de direcção - quando o veículo estiver a virar menos do
que o apropriado para a posição do
volante.
AVISO!
O ESC (Electronic Stability Control
- Controlo Electrónico da Estabili-
dade) não impede as leis naturais
da física de agirem sobre o veículo,
nem pode aumentar a tracção per-
mitida pelas condições da estrada.
O ESC não pode impedir acidentes,
incluindo os resultantes de veloci-
dade excessiva nas curvas, da con-
dução em superfícies muito escor-
regadias ou de hidroplanagem. O
ESC também não pode impedir aci-
dentes resultantes da perda do con-
trolo do veículo devido a uma con-
dução incorrecta do condutor para
as condições existentes. Apenas um
condutor seguro, atento e hábil
pode evitar acidentes. As capacida-
des de um veículo equipado com o
sistema ESC nunca devem ser ex-
ploradas de uma forma descuidada
ou perigosa, que possa pôr em pe-
rigo a segurança do utilizador ou de
terceiros. Modos de Funcionamento do ESC
Todos os veículos equipados com o
ESC podem escolher os seguintes mo-
dos de funcionamento do ESC:
ESC Ligado
Este é o modo de funcionamento nor-
mal para o ESC. Sempre que o veículo
for ligado, o sistema ESC estará neste
modo. Este modo deve ser usado para
a maior parte das situações de condu-
ção. O ESC só deve ser colocado em
"Partial Off" (Parcialmente desli-
gado) por razões específicas, indica-
das a seguir.
Modo Partial ESC (ESC parcial)
É possível entrar momentaneamente
neste modo premindo o interruptor
"ESC Off" (ESC desligado) (locali-
zado no grupo de interruptores infe-
rior abaixo dos controlos de
aquecimento/ar condicionado). No
modo "Partial Off" (Parcialmente
desligado), a parte TCS do ESC, com
excepção da característica da "pati-
nagem limitada" descrita na secção
do TCS, está desactivada e a "Luz
Indicadora de Activação/Avaria do
172
Page 186 of 268
Funcionamento". A pressão dos
pneus também aumenta à medida que
o veículo vai sendo conduzido. Isto é
normal, pelo que não deverá haver
qualquer ajuste para este aumento de
pressão.
O sistema TPMS irá avisar o condutor
de uma baixa pressão nos pneus, se a
pressão descer abaixo do limite de
aviso de baixa pressão por qualquer
razão, incluindo efeitos de baixas
temperaturas e perda natural de pres-
são através do pneu.
O sistema TPMS continua a avisar o
condutor de uma baixa pressão nos
pneus, desde que a condição exista, e
não se desliga enquanto a pressão nos
pneus não for igual ou superior à pres-
são recomendada na placa de indica-
ção da pressão dos pneus a frio.
Quando o aviso de baixa pressão nos
pneus (Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus) se acender, tem de
aumentar a pressão dos pneus até à
pressão recomendada na placa para
que a "Luz de Aviso da Verificação daPressão dos Pneus" se apague. O sis-
tema será automaticamente actuali-
zado e a "Luz de Aviso da Verificação
da Pressão dos Pneus" apaga-se após
a recepção das pressões dos pneus ac-
tualizadas. Poderá ser necessário con-
duzir o veículo durante 20 minutos
acima dos 24 km/h para o TPMS re-
ceber esta informação.
Por exemplo, o seu veículo poderá ter
um valor recomendado para a pressão
dos pneus a frio (estacionado há mais
de três horas) de 207 kPa. Se a tem-
peratura ambiente for de 20 °C e a
pressão dos pneus medida for de 186
kPa, uma queda de temperatura até
-7 °C irá diminuir a pressão dos pneus
até aproximadamente 158 kPa. Esta
pressão é suficientemente baixa para
acender a "Luz de Aviso da Verifica-
ção da Pressão dos Pneus". Conduzir
o veículo poderá dar origem a um
aumento da pressão dos pneus para
cerca de 186 kPa, mas a "Luz de
Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus" continuará acesa. Nesta situ-
ação, a "Luz de Aviso da Verificação
da Pressão dos Pneus" só se apagadepois de os pneus terem sido enchi-
dos com a pressão recomendada na
placa de indicação da pressão dos
pneus a frio.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi optimizado
para os pneus e rodas do equipa-
mento original. As pressões e o
aviso do TPMS foram estabeleci-
dos para a dimensão dos pneus de
origem do veículo. Quando se uti-
liza equipamento de substituição
que não seja das mesmas dimen-
sões, tipo e/ou estilo, pode ocorrer
um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em
segunda mão podem originar da-
nos no sensor. Não utilize vedan-
tes de pneus ou contas de equilí
brio não originais se o seu veículo
estiver equipado com um TPMS,
pois pode causar danos nos senso-
res.
(Continuação)
180
Page 187 of 268
CUIDADO!(Continuação)
Depois de inspeccionar ou ajustar a pressão dos pneus, reinstale
sempre o tampão da haste da vál
vula. Isto irá impedir que a humi-
dade e a sujidade entrem na base
da válvula, o que pode danificar o
Sensor de Verificação da Pressão
dos Pneus.
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir os cuidados e a manu-
tenção normais, nem para pro-
porcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
O TPMS não deve ser utilizado como manómetro de pressão dos
pneus enquanto se ajusta a pres-
são dos pneus.
Conduzir com um pneu signifi- cativamente vazio leva a que o
pneu aqueça em demasia e pode
originar uma falha do pneu. O
esvaziamento em demasia tam-
bém reduz a eficiência no con-
sumo de combustível e a vida útil do pneu, podendo afectar a
condução do veículo e a capaci-
dade de travagem.
O TPMS não é um substituto para a devida manutenção dos
pneus e é responsabilidade do
condutor manter a correcta
pressão dos pneus utilizando
um manómetro exacto, mesmo
que o esvaziamento excessivo
ainda não tenha atingido o nível
para despoletar o acendimento
da "Luz de Aviso de Verificação
da Pressão dos Pneus".
As alterações sazonais da tem- peratura irão afectar a pressão
dos pneus e o sistema TPMS irá
verificar a pressão efectiva dos
pneus.
SISTEMA PREMIUM
O Sistema de Verificação da Pressão
dos Pneus (TPMS) utiliza tecnologia
sem fios com sensores electrónicos
montados nas jantes para verificar os
níveis de pressão dos pneus. Os senso-
res, montados em cada roda como parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão ao Módulo Re-
ceptor.
NOTA: É particularmente impor-
tante verificar a pressão de todos
os pneus do veículo todos os meses
e manter a pressão correcta.
O TPMS é constituído pelos seguintes
componentes:
1. Módulo Receptor
2. Quatro Sensores de Verificação da
Pressão dos Pneus
3. Três módulos de activação (mon-
tados em três dos quatro poços das
rodas)
4. Várias Mensagens do Sistema de
Verificação da Pressão dos Pneus, que
são apresentadas no Centro Electró
nico de Informações do Veículo
(EVIC)
5. Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus
181