Lancia Musa 2008 Betriebsanleitung (in German)

Page 171 of 218

170
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
❒wiederholte Kurzstrecken (unter
7-8 km) bei Außentemperatur un-
ter Null;
❒Motorlauf bei niedrigen Drehzah-
len oder Fahrt auf langen Strecken
bei geringer Geschwindigkeit (z.B.
Taxi oder Hausanlieferungen)
oder nach längerem Stillstand;
❒muss das Motoröl häufiger ge-
wechselt werden, als im “Plan der
programmierten Wartung” ange-
geben.
ZUR BEACHTUNG - Luftfilter
Beim Befahren staubiger Straßen ist
der Luftfilter öfter zu wechseln als im
“Plan der programmierten Wartung”
vorgesehen ist. Bei jedem Zweifel hin-
sichtlich der Zeiträume für den Wech-
sel von Motoröl und Luftfilter hin-
sichtlich der Nutzungsart des Fahr-
zeugs wenden Sie sich bitte an das
Lancia Kundendienstnetz.ZUR BEACHTUNG -
Pollenfilter
Bei häufiger Benutzung des Fahrzeugs
auf staubigen oder stark verschmutz-
ten Strecken ist der Filtereinsatz häu-
figer auszutauschen, ganz besonders
dann, wenn festzustellen ist, dass nur
noch wenig Außenluft in den Innen-
raum des Fahrzeugs einströmt.
ZUR BEACHTUNG - Dieselfilter
Die eventuelle Betankung mit Diesel,
der nicht dem in der Europäischen
Norm EN590 vorgeschriebenen Rein-
heitsgrad entspricht, kann den Aus-
tausch des Dieselfilters, häufiger als
im “Plan der programmierten War-
tung” vorgesehen, notwendig machen.ZUR BEACHTUNG - Batterie
Es wird empfohlen, den Ladezustand
der Batterie möglichst zu Beginn der
kalten Jahreszeit zu prüfen, um ein
Einfrieren der Batteriesäure zu ver-
meiden.
Diese Kontrolle wird häufig durchge-
führt, wenn das Fahrzeug vorzugs-
weise für kurze Strecken eingesetzt
wird oder mit Verwendern ausgerüstet
ist, die Strom bei gezogenem Zünd-
schlüssel aufnehmen, insbesondere,
wenn diese Aftermarket installiert
wurden. Beim Gebrauch des Fahr-
zeugs in heißem Klima oder unter be-
sonders beanspruchenden Bedingun-
gen ist es angebracht, den Batterief-
lüssigkeitsstand (Elektrolyt) häufiger
als im “Plan der planmößigen War-
tung” angegeben zu prüfen.
Zur Wartung muss das
Fahrzeugs dem Lancia
Kundendientsnetz anver-
traut werden. Für kleine
und normale Wartungseingriffe, die
Sie selbst ausführen, sollten immer
geeignete Werkzeuge, Lancia-Origi-
nalersatzteile und -Flüssigkeiten
zur Verfügung stehen. Diese Ein-
griffe dürfen keinesfalls durchge-
führt werden, wenn man nicht über
die entsprechenden Erfahrungen
verfügt.
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 170

Page 172 of 218

171
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
KONTROLLE
DER FÜLLSTÄNDE
ZUR BEACHTUNG Aufpassen, dass
beim Nachfüllen nicht die verschie-
denen Flüssigkeiten vertauscht wer-
den: sie sind nicht miteinander kom-
patibel und das Fahrzeug könnte
schwer beschädigt werden.
L0D0411m
L0D0412m
Abb. 1 - Ausführungen 1.4 8V(wo vorgesehen)
Abb. 2 - Ausführungen 1.4 16V
Rauchen Sie während Ar-
beiten im Motorraum
nicht: Es könnten entflammbare
Gase und Dämpfe vorhanden sein:
Brandgefahr!
ZUR BEACHTUNG
1 Motorkühlflüssigkeit - 2 Motoröl -
3 Bremsflüssigkeit - 4 Batterie - 5
Scheiben-/Heckscheibenwaschflüs-
sigkeit
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 171

Page 173 of 218

172
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
1 Motorkühlflüssigkeit - 2 Motoröl -
3 Bremsflüssigkeit - 4 Batterie - 5
Scheiben-/Heckscheibenwaschflüs-
sigkeit
L0D0413m
L0D0414m
Abb. 3 - Ausführungen1.3 Multijet
Abb. 4 - Ausführungen1.9 Multijet
1 Motorkühlflüssigkeit - 2 Motoröl -
3 Bremsflüssigkeit - 4 Batterie - 5
Scheiben-/Heckscheibenwaschflüs-
sigkeit
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 172

Page 174 of 218

173
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Abb. 5 -Ausführungen1.48V(wo vorgesehen)L0D0258mAbb. 6 - Ausführungen1.416VL0D0208mAbb. 7 - Ausführungen1.3 MultijetL0D0209m
Abb. 8 - Ausführungen1.9 MultijetL0D0326m
MOTORÖL Abb. 5-6-7-8
Füllstandkontrolle Motoröl.
Die Kontrolle des Ölstands muss bei
eben stehendem Fahrzeug und einige
Minuten (ca. 5) nach Abstellen des
Motors erfolgen.
Der Ölstand muss zwischen den
Grenzwerten MINundMAXam Mes-
sstab Ölstab liegen. Der Abstand zwi-
schen den Grenzwerten MINund
MAXentspricht ca. 1 Liter Öl.Nachfüllen von Motoröl
Sollte das Öl nahe oder sogar unter
der Marke MINstehen, ist Öl durch
den Nachfüllstutzen bis zum Errei-
chen der Marke MAXnachzufüllen.
Der Ölstand darf nie oberhalb der
MarkeMAXliegen.
ZUR BEACHTUNG Wenn der Mo-
torölstand bei der regulären Kontrolle
über dem Stand MAXliegt, ist das
Lancia Kundendienstnetz zur Wie-
derherstellung des korrekten Standes
zu kontaktieren.ZUR BEACHTUNG Nach dem Nach-
füllen oder Wechseln des Öls ist der
Motor vor der Standkontrolle einige
Sekunden laufen zu lassen und nach
dem Abstellen einige Minuten zu war-
ten.
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 173

Page 175 of 218

174
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Motorölverbrauch
Der maximale Ölverbrauch liegt bei
etwa 400 Gramm je 1000 km.
In der ersten Nutzungszeit des Fahr-
zeugs befindet sich der Motor in der
Einlaufphase. Die Werte für den Öl-
verbrauch sind daher erst nach den
ersten 5000 ÷ 6.000 km als stabil zu
betrachten.
ZUR BEACHTUNG Der Ölverbrauch
hängt von der Fahrweise und den
Verwendungsbedingungen des Fahr-
zeugs ab.
ZUR BEACHTUNG Kein Öl mit an-
deren Eigenschaften als des bereits im
Motor vorhandenen Öls nachfüllen.FLÜSSIGKEIT DER
MOTORKÜHLANLAGE Abb. 9-10
Der Flüssigkeitsstand ist bei kaltem
Motor zu kontrollieren und muss zwi-
schen der Marke MINundMAXam
Behälter liegen.
Bei zu niedrigem Flüssigkeitsstand ist
durch den Behälterstutzen langsam
ein Gemisch aus 50% destilliertem
Wasser und der Flüssigkeit PAR-
AFLU UP von FL Selenia nachzu-
füllen.
Die Mischung von PARAFLU UPund
destilliertem Wasser in einem Ver-
hältnis von 50% wirkt als Frostschutz
bis zur Temperatur von -35 °C.
ZUR BEACHTUNG bei sehr heißem
Motor den Deckel des Behälters nicht
abschrauben: Verbrennungsgefahr.
Gehen Sie bei heißem Mo-
tor äußerst vorsichtig im
Motorraum vor: Es besteht die Ge-
fahr von Verbrennungen. Vergessen
Sie nicht, dass sich der Elektrolüf-
ter bei warmem Motor in Bewe-
gung setzen kann: Es besteht Ver-
letzungsgefahr. Achten Sie auf
Schals, Krawatten und nicht an-
liegende Kleidungsstücke: Diese
könnten sich in laufenden Teilen
verfangen.
ZUR BEACHTUNG
Gebrauchtes Motoröl und
der ausgewechselte Ölfilter
enthalten umweltschädliche
Stoffe. Für den Wechsel des
Öls und der Filter empfehlen wir das
Lancia Kundendienstnetz zu nutzen.
Abb. 9 - Ausführungen 1.4 8V(wo vorgesehen) und 1.4 16V
L0D0210mAbb. 10 - Ausführungen 1.3
Multijet unde 1.9 MultijetL0D0211m
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 174

Page 176 of 218

175
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Bei besonders anspruchsvollen kli-
matischen Bedingungen wird zu einer
Mischung aus 60% PARAFLU UP
und 40% destilliertem Wasser gera-
ten.
FLÜSSIGKEIT DER FRONT-/
HECKSCHEIBENWASCHANLAGE
Abb. 11
Zum Hinzufügen von Flüssigkeit den
DeckelAanheben und ein Gemisch
aus Wasser und der Flüssigkeit TU-
TELA PROFESSIONAL SC 35in
folgenden prozentuellen Anteilen ein-
füllen:
❒30% di TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35und 70% Wasser im
Sommer;
❒50% di TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35und 50% Wasser im
Winter;
Bei Temperarturen unter -20°C reines
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
verwenden.
Den Flüssigkeitsstand durch Sicht-
kontrolle des Behälters von außen
kontrollieren.
Die Motorkühlanlage ver-
wendet das Frostschutz-
mittel PARAFLU UP. Verwenden Sie
zum eventuellen Nachfüllen Fluid
des gleichen Typs, das in der Kühl-
anlage enthalten ist. Das Fluid
PARAFLU UP kann nicht mit be-
liebigen anderen Flüssigkeiten ver-
mischt werden. Sollte dies trotzdem
geschehen, keinesfalls den Motor
starten und das Lancia-Kunden-
dienstnetz verständigen.
ZUR BEACHTUNG
Die Kühlanlage steht unter
Druck. Gegebenenfalls den
Verschluss nur durch einen ande-
ren Original-Verschluss ersetzen,
anderenfalls könnte die Leistungs-
fähigkeit der Anlage beeinträchtigt
werden.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 11L0D0212m
Fahren Sie nicht mit lee-
rem Behälter der Schei-
benwaschanlage: Ein wirksamer
Scheibenwischer ist von wesentli-
cher Bedeutung für eine bessere
Sicht.
ZUR BEACHTUNG
Einige handelsübliche
Zusätze für Scheibenwi-
scher sind brennbar. Der Motor-
raum enthält heiße Teile, die bei
einem Kontakt einen Brand auslö-
sen können.
ZUR BEACHTUNG
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 175

Page 177 of 218

176
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 12
Den Verschluss abschrauben: prüfen,
ob die im Behälter befindliche Flüs-
sigkeit dem maximalen Füllstand ent-
spricht.
Der Flüssigkeitsstand im Behälter
darf jedoch die Markierung MAX
nicht überschreiten.
Wenn Flüssigkeit nachgefüllt werden
muss, wird zur Verwendung der in der
Tabelle “Fluide und Schmiermittel”
(siehe im Kapitel “Technische Da-
ten”) angegebenen Bremsflüssigkeit
geraten.
HINWEIS Säubern Sie sorgfältig den
Verschluss des Behälters und die um-
liegende Oberfläche.
Beim Öffnen des Deckels muss sorg-
fältig darauf geachtet werden, dass
keine Verschmutzungen den Tank ge-
langen.
Zum Nachfüllen immer einen Trich-
ter mit integriertem Filter mit Ma-
schen zu 0,12 mm oder kleiner ver-
wenden.
Abb. 12L0D0213m
ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüs-
sigkeit ist wasseranziehend. Wenn das
Fahrzeug vorwiegend in Gebieten mit
hoher Luftfeuchtigkeit benutzt wird,
ist die Flüssigkeit deshalb häufiger als
im “Plan der planmäßigen Wartung”
vorgesehen zu ersetzen.
Vermeiden Sie, dass die
Bremsflüssigkeit, die stark
korrosiv ist, mit den
lackierten Teilen in Kontakt
kommt. Sollte dies jedoch geschehen,
sofort mit Wasser abwaschen.
Die Bremsflüssigkeit ist
giftig und äußerst korro-
siv. Bei einem unbeabsichtigten
Kontakt sofort die betroffenen Kör-
perteile mit Wasser und neutraler
Seife waschen und gut abspülen.
Wenden Sie sich bei einem Ver-
schlucken sofort an einen Arzt.
ZUR BEACHTUNG
Das Symbol πauf dem
Behälter bezeichnet syn-
thetische Bremsflüssigkeit, die da-
mit von der mineralischen unter-
schieden wird. Der Einsatz von
mineralischen Fluiden beschädigt
irreparabel die besonderen Gum-
midichtungen der Bremsanlage.
ZUR BEACHTUNG
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 176

Page 178 of 218

177
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
DIESELFILTER
(green filter)
ABFLUSS DES
KONDENSWASSERS
(Multijet-Ausführungen)
Das Vorhandensein von
Wasser im Versorgungs-
kreis kann schwere Schäden am
Einspritzsystem hervorrufen und
zu Unregelmäßigkeiten beim Mo-
torbetrieb führen. Wenn die Kon-
trollleuchtecsich einschaltet oder
bei einigen Ausführungen eine
Warnmeldung auf dem Multifunk-
tionsdisplay angezeigt wird, sollte
man sich möglichst bald an das
Lancia Kundendienstnetz zum Ab-
lassen des Wassers wenden. Sollte
diese Anzeige sofort nach einem
Betanken auftreten, ist es möglich,
das Wasser in den Tank gelangt ist:
schalten Sie in diesem Fall sofort
den Motor aus und verständigen
Sie das Lancia-Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
KONTROLLE DES
LADESTANDS UND DES
ELEKTROLYFÜLLSTANDS
Die Kontrollen müssen mit den in die-
ser Gebrauchs- und Wartungsanlei-
tung beschriebenen Fristen und Vor-
gehensweise ausschließlich durch
Fachpersonal ausgeführt werden.
Ein eventuelles Nachfüllen darf aus-
schließlich durch Fachpersonal und
Hinzuziehen des Lancia-Kunden-
dienstnetzes vorgenommen werden.
Die in der Batterie enthal-
tene Flüssigkeit ist giftig
und korrosiv. Vermeiden Sie den
Kontakt mit Haut oder Augen. Die
Batterie nie in die Nähe offener
Flammen oder Funken bringen:
Explosions- und Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG
BATTERIE
Die Batterie des Fahrzeugs gehört
zum Typ mit “niedrigem Wartungs-
bedarf”: unter normalen Betriebsbe-
dingungen ist ein Auffüllen des Elek-
trolyts mit destilliertem Wasser nicht
notwendig.
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 177

Page 179 of 218

178
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Der Betrieb mit zu niedri-
gem Flüssigkeitsstand be-
schädigt die Batterie irreparabel
und kann dazu führen, dass diese
explodiert.
ZUR BEACHTUNG
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Wird ein Austausch notwendig, ist die
Batterie durch eine Originalbatterie
mit gleichen Eigenschaften zu erset-
zen.
Sollte eine Batterie mit unterschiedli-
chen Eigenschaften verwendet wer-
den, verfallen die im “Plan der pro-
grammierten Wartung” vorgesehenen
Termine.
Für die entsprechende Wartung muss
man sich daher an die Angaben des
Batterieherstellers halten.Die Batterien enthalten für
die Umwelt äußerst gefähr-
liche Stoffe. Zum Austausch
der Batterie empfehlen wir,
sich an das Lancia-Kundendienst-
netz zu wenden, das zur Entsorgung
unter Berücksichtigung von Natur
und gesetzlichen Bestimmungen
ausgerüstet ist.Eine falsche Montage elek-
trischen und elektronischen
Zubehörs kann zu schweren
Schäden am Fahrzeug
führen. Wenn nach dem Kauf des
Fahrzeugs Zubehör (Diebstahlsi-
cherung, Funktelefon, usw. ...) in-
stalliert werden soll, wenden Sie
sich an das Lancia-Kundendienst-
netz, das Sie hinsichtlich der geeig-
netsten Geräte und über die Not-
wendigkeit der Verwendung einer
Batterie mit höherer Leistung bera-
ten wird.NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR
VERLÄNGERUNG DER
BATTERIELEBENSDAUER
Um eine rasche Entladung der Batte-
rie zu vermeiden und ihre Lebens-
dauer zu verlängern, beachten Sie
bitte die nachfolgenden Maßregeln:
❒beim Parken des Fahrzeugs si-
cherstellen, dass Türen, Hauben
und Klappen korrekt geschlossen
sind, damit die Deckenleuchten im
Fahrzeuginnenraum nicht einge-
schaltet bleiben;
❒schalten Sie die Deckenleuchten
aus: in jedem Fall verfügt das
Fahrzeug über ein System zur au-
tomatischen Ausschaltung der In-
nenbeleuchtung;
❒bei abgestelltem Motor keine Geräte
länger in Betrieb lassen (z.B. Auto-
radio, Warnblinkanlage usw.);
❒vor einem Eingriff an der elektri-
schen Anlage das Kabel vom Mi-
nuspol der Batterie abklemmen;
❒Die Batterieklemmen bis zum An-
schlag festziehen.
Wenn das Fahrzeug über
einen längeren Zeitraum
bei starker Kälte stillgelegt wird,
die Batterie ausbauen und an einen
beheizten Ort transportieren. An-
derenfalls besteht die Gefahr, dass
sie einfriert.
ZUR BEACHTUNG
Wenn an der Batterie oder
in deren Nähe gearbeitet
werden muss, immer die Augen
durch eine Schutzbrille schützen.
ZUR BEACHTUNG
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 178

Page 180 of 218

179
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
HINWEIS Eine über lange Zeit auf ei-
nem Ladestand von weniger auf 50%
gebliebene Batterie wird durch die
Schwefelbildung beschädigt, wodurch
sich die Kapazität und das Startver-
mögen verändern.
Außerdem ist sie stärker einem mög-
lichen Einfrieren ausgesetzt (kann be-
reits bei -10°C auftreten).
Bei einem längeren Stillstand siehe im
Abschnitt “Lange Außerbetriebset-
zung des Fahrzeugs” im Kapitel “An-
lassen und Fahren”.
Sollten Sie nach dem Kauf des Fahr-
zeugs elektrisches Zubehör einbauen
lassen wollen, das eine ständige
Stromversorgung benötigt (Alarman-
lage usw.) oder Zubehör, das Strom
entnimmt, wenden sie sich an das
Lancia Kundendienstnetz, dessen ge-
schultes Fachpersonal Ihnen nicht nur
die am besten geeignete Zubehörreihe
der Lineaccessori Lancia empfehlen
kann, sondern auch prüft, ob die Ge-
samtstromaufnahme der elektrischen
Anlage die geforderte Belastung ver-
kraften kann oder der Einbau einer
leistungsstärkeren Batterie in Betracht
gezogen werden muss.
Tatsächlich verbrauchen einige dieser
Einrichtungen auch bei abgestelltem
Motor weiterhin Strom und entladen
so allmählich die Batterie.RÄDER UND
REIFEN
Prüfen Sie aller etwa zwei Wochen so-
wie vor langen Fahrten den Druck je-
des Reifens, einschließlich des Er-
satzrades: diese Kontrolle muss bei
ausgeruhtem und kaltem Reifen er-
folgen.
Der Anstieg des Fülldrucks beim Fah-
ren ist eine natürliche Erscheinung.
Den korrekten Reifendruckwert fin-
den Sie im Abschnitt “Räder” im Ka-
pitel “Technische Merkmale”.
Ein falscher Fülldruck verursacht den
unregelmäßigen Verschleiß der Rei-
fen:
A: normaler Druck: Lauffläche
gleichmäßig abgenutzt.
B: ungenügender Druck: Lauffläche
besonders an den Rändern abge-
nutzt.
C: zu hoher Druck: Lauffläche be-
sonders in der Mitte abgenutzt.
Die Reifen müssen gewechselt werden,
wenn sich die Dicke der Lauffläche
auf 1,6 mm verringert. Beachten Sie
in jedem Fall die gültigen Bestim-
mungen in dem Land, in dem Sie fah-
ren.ZUR BEACHTUNG
❒Vermeiden Sie nach Möglichkeit
abrupte Bremsungen, Starts mit
quietschenden Reifen und starke
Stöße gegen Fußwege, Löcher im
Straßenbelag oder Hindernisse
verschiedener Art. Das längere
Fahren auf unbefestigten Straßen
kann die Reifen beschädigen;
❒prüfen Sie regelmäßig, dass die
Reifen keine Einschnitte an den
Seiten, Beulen oder eine ungleich-
mäßige Abnutzung der Lauffläche
aufweisen. Wenden Sie sich bei Be-
darf an das Lancia-Kunden-
dienstnetz;
❒vermeiden Sie das Fahren bei zu
starker Belastung: es kann da-
durch zu schweren Schäden an
Rädern und Reifen kommen;
❒Bei einer Reifenpanne sofort an-
halten und das Rad wechseln, um
nicht den Reifen, die Felge, die
Aufhängungen und die Lenkung
zu beschädigen;
Abb. 13L0D0216m
165-186 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:44 Pagina 179

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >