Lancia Thema 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 131 of 364

osvetlenie kufra. Ak chcete znova zap-
núť osvetlenie interiéru, prepnite spínač
zapaľovania do polohy ON (Zapnuté)
alebo prepnite prepínač svetiel.
Ovládanie tlmenia osvetlenia
Ovládanie tlmenia osvetlenia je súčasťou
prepínača stretávacích svetiel a nachádza
sa na ľavej strane prístrojovej dosky.
Ke\b sú parkovacie svetlá alebo svetlo-
mety zapnuté, otočenie ľavého ovládača
tlmenia osvetlenia zvýši jas svetiel na
prístrojovom paneli a osvetlených držia

Page 132 of 364

STIERAČE A
OSTREKOVAČE
PREDNÉHO SKLA
Multifunkčná páčka ovláda stierače a
ostrekovač čelného skla, ke\b je zapaľo-
vanie v polohe ON/RUN (Zapnuté/
Spustené) alebo ACC (Príslušenstvo).
Multifunkčná páčka sa nachádza na ľa-
vej strane stĺpika riadenia.
Otočte koniec multifunkčnej páčky na-
hor do prvej aretovanej polohy za polo-
hou nastavenia prerušovaného stierania,
čím nastavíte nízku rýchlosť stieračov,
alebo do druhej aretovanej polohy za
prerušované nastavenie, čím nastavíte
vysokú rýchlosť stieračov.
VÝSTRAHA!
• Pri prechode automatickou umý

Page 133 of 364

POZNÁMKA: Funkcia zahmlieva-
nia neaktivuje čerpadlo ostrekovačov;
preto sa na čelné sklo nenastrieka
žiadna kvapalina. Ak chcete na čelné
sklo nastriekať kvapalinu, použite fun-
kciu ostrekovačov.
OSTREKOVAČE
PREDNÉHO SKLA
Ak chcete použiť ostrekovač, potlačte
multifunkčnú páčku smerom dovnútra
(smerom k stĺpiku riadenia) a držte ju
dovtedy, kým chcete aby z ostrekovača
prúdila voda.
Ak spustíte ostrekovače, kým je ovládač
stieračov čelného skla nastavený na one-
skorenie cyklov, po uvoľnení páčky stie-
rače vykonajú dva cykly a potom sa ob-
noví predtým vybratý interval
prerušovaného stierania.
Ak spustíte ostrekovače, kým je stierač
čelného skla vypnutý, stierače vykonajú
tri cykly stierania a potom sa vypnú.
VAROVANIE!
Náhla strata viditeľnosti cez predné
sklo môže viesť ku kolízii. Môže sa
stať, že nebudete vidieť iné vozidlá
alebo prekážky. S cieľom vyhnúť sa
náhlemu namrznutiu čelného skla v
mrazivom počasí zahrejte čelné sklo
rozmrazovačom predtým, než použi

Page 134 of 364

• Používanie produktov s obsahomvosku alebo silikónu, môže oslabiť
účinnosť senzora.
Systém rozpoznávania daž\ba obsahuje
prvky na ochranu stieračov a ich ramien.
Nebude fungovať za nasledujúcich pod-
mienok:
• Zabránenie stieraniu pri nízkych
teplotách — Funkcia rozpoznávania
daž\ba nebude pracovať, ke\b sa zapaľo-
vanie uvedie do polohy RUN (Spus-
tené), vozidlo stojí na mieste a vonkaj-
šia teplota klesne pod 0 °C, pokiaľ sa
nepohne ovládač stieračov na multi-
funkčnej páčke, rýchlosť vozidla ne-
zvýši nad 0 km/h alebo vonkajšia tep-
lota nestúpne nad bod mrazu.
• Neutrálne zabránenie stieraniu —
Funkcia rozpoznávania daž\ba nebude
pracovať, ke\b je zapaľovanie v polohe
RUN (Spustené), radiaca páka je v
polohe NEUTRAL (Neutrál) a rých-
losť vozidla je nižšia ako 8 km/h, po-
kiaľ sa ovládač stierača na multifunkč-
nej páčke nepohne alebo sa radiaca
páka neuvedie do inej polohy ako NE-
UTRAL (Neutrál). OSTREKOVAČE
SVETLOMETOV
Multifunkčná páčka na ovládanie stiera-
čov a ostrekovačov predného skla ovláda
ostrekovače svetlometov, ke\b je spínač
zapaľovania v polohe ON (Zapnuté) a
svetlomety sú zapnuté. Multifunkčná
páčka sa nachádza na ľavej strane stĺpika
riadenia.
Ak chcete použiť ostrekovače svetlome-
tov, potlačte multifunkčnú páčku sme-
rom dovnútra (smerom k stĺpiku riade-
nia) do druhej zarážky a uvoľnite ju.
Ostrekovače svetlometov pri každom
svetlomete vystreknú jednorazovú vyso-
kotlakovú dávku kvapaliny z ostrekova-
čov na sklá každého svetlometu. Okrem
toho ostrekovače predného skla ostrie-
kajú predné sklo a stierače predného skla
sa spustia.
POZNÁMKA: Po prepnutí spínača
zapaľovania svetlometov do polohy
ON (Zapnuté), sa ostrekovače svetlo-
metov spustia pri prvom spustení
ostrekovačov predného skla a následne
pri každom jedenástom ostriekaní.
SKLOPNÝ A VYSÚVACÍ
ST\fPIK RIADENIA
Táto funkcia umožňuje sklopiť stĺpik
riadenia smerom nahor alebo nadol. Po-
mocou tejto funkcie tiež môžete predĺžiť
alebo skrátiť stĺpik riadenia. Ovládacia
rukoväť sklápania a vysúvania sa nachá

Page 135 of 364

VAROVANIE!
Neupravujte polohu stĺpika riadenia
počas riadenia. Úprava polohy stĺpika
riadenia počas jazdy alebo jazda s
uvoľneným stĺpikom riadenia môže
spôsobiť stratu kontroly vodiča nad
vozidlom. V prípade nedodržania
tohto varovania môže dôjsť k váž

Page 136 of 364

Dotknite sa softvérového tlačidla „Con-
trols“ (Ovládače) a potom dotykom
softvérového tlačidla „Heated Steering
Wheel“ (Vyhrievaný volant) zapnite vy-
hrievanie volantu. Druhým dotykom
softvérového tlačidla „Heated Steering
Wheel“ (Vyhrievaný volant) môžete vy-
hrievanie volantu vypnúť.POZNÁMKA: Vyhrievanie volantu
funguje len pri naštartovanom motore.
VAROVANIE!
• Osoby, ktoré nedokážu pociťovať
bolesť na pokožke (osoby vyššieho
veku, chronicky choré osoby, osoby s
cukrovkou, zranením miechy, pod
vplyvom liekov, alkoholu, vyčerpané
osoby alebo osoby s iným fyzickým
stavom), musia používať vyhrievanie
sedadiel veľmi uvážlivo. Vyhrievanie
sedadiel môže spôsobiť popáleniny
aj pri nízkych teplotách (najmä v
prípade dlhodobého používania).
• Na sedadlo alebo operadlo ne- umiestňujte žiadny predmet, ktorý
izoluje teplo, napríklad prikrývku
alebo vankúš. Hrozí riziko prehrie-
vania vyhrievania sedadla. Sedenie
na prehriatom sedadle môže spôso-
biť vážne popáleniny v dôsledku
zvýšenej povrchovej teploty sedadla. NASTAVITE\bNÉ
PEDÁLE (pre verzie/trhy,
kde sa dodávajú)
Systém nastaviteľných pedálov má vodi-
čovi poskytnúť väčší komfort pre naklá

Page 137 of 364

Stlačením spínača dozadu posúvate pe-
dále dozadu (smerom k vodičovi).
• Pedále je možné nastavovať, kým jezapaľovanie v polohe OFF (Vyp.).
• Pedále nemožno nastavovať, kým je
vozidlo v režime REVERSE (Spia-
točka) ani ke\b je zapnutý systém elek-
tronického ovládania rýchlosti. Nasle-
dujúce hlásenia sa zobrazia u vozidiel
vybavených elektronickým informač-
ným systémom vozidla (EVIC), ak sa
pokúsite o nastavenie pedálov, kým je
systém zablokovaný („Adjustable Pe-
dal Disabled — Cruise Control Enga-
ged“ („Nastaviteľný pedál vypnutý -
Aktívny tempomat“) alebo „Adjus-
table Pedal Disabled — Vehicle In
Reverse“ (Nastaviteľný pedál vypnutý
- Vozidlo v režime cúvania)).
POZNÁMKA:
• Pedále vždy nastavte tak, aby sa dali úplne stlačiť k podlahe.

Na zaistenie najpohodlnejšej polohy
sedadla/pedálu možno bude treba
urobiť ďalšie menšie modifikácie.
POZNÁMKA: U vozidiel vybave-
ných sedadlom vodiča s pamäťou mô-
žete pomocou vysielača diaľkového
bezkľúčového otvárania (RKE) alebo
pamäťového spínača na obložení dverí
vodiča obnoviť predvolené polohy na-
staviteľných pedálov. Ďalšie informá

Page 138 of 364

POZNÁMKA: S cieľom zaistiť
správne fungovanie je systém elektro-
nického ovládania rýchlosti skonštru

Page 139 of 364

Jedno stlačenie tlačidla RES (+) (Obno-
viť (+)) zvolí nasledujúce nastavené rých-
losti:
• 2,0 km/h (3,0 l naftový motor)
• 1,6 km/h (3,6 l motor)
Každé následne stlačenie tlačidla vyvolá
zvýšenie o 2,0 km/h (3,0 l dieselový mo-
tor) alebo 1,6 km/h (3,6 l motor).
Ak chcete znížiť rýchlosť počas nastave-
ného aktívneho elektronického ovláda-
nia rýchlosti, stlačte tlačidlo SET (–)
(Nastaviť (–)). Ak toto tlačidlo podržíte
stlačené v polohe SET (–) (Nastaviť (–)),
nastavená rýchlosť bude klesať dovtedy,
kým tlačidlo neuvoľníte. Po dosiahnutí
požadovanej rýchlosti uvoľnite tlačidlo.
Následne sa nastaví nová rýchlosť.
Jedno stlačenie tlačidla SET (–) (Nasta-
viť (–)) vyvolá nasledovné zníženie na-
stavenej rýchlosti.
• 2,0 km/h (3,0 l naftový motor)
• 1,6 km/h (3,6 l motor)
Každé následne stlačenie tlačidla vyvolá
zníženie o 2,0 km/h (3,0 l dieselový mo-
tor) alebo 1,6 km/h (3,6 l motor)ZRÝCHLENIE A
PREDBIEHANIE
Bežným spôsobom stlačte plynový pe-
dál. Po uvoľnení pedála sa obnoví nasta-
vená rýchlosť vozidla.
Používanie elektronického ovládania
rýchlosti v kopcovitom teréne
Prevodovka môže podradiť, aby sa za-
chovala nastavená rýchlosť vozidla.
POZNÁMKA: Elektronické ovlá

Page 140 of 364

ACC vám umožní ponechať tempomat
zapnutý v riedkej alebo mierne zhustenej
premávke bez nevyhnutnosti neustáleho
opakovaného nastavovania. ACC vy-
užíva radarový senzor určený na rozpoz-
návanie vozidla priamo pred vami.
POZNÁMKA:
• Ak senzor nerozpozná vozidlo predvami, ACC si zachová fixnú nasta-
venú rýchlosť.
• Ak senzor ACC rozpozná pred vami vozidlo, použije obmedzené brzde-
nie alebo akceleráciu (bez presia-
hnutia pôvodne nastavenej rých-
losti), aby zachoval prednastavenú
vzdialenosť od vozidla za súčasného
prispôsobenia rýchlosti vozidlu idú

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 370 next >