Lancia Thema 2014 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 181 of 396
APERTURA DEL
TETTO APRIBILE -
AZIONAMENTO CONTINUO
Premere l'interruttore all'indietro e
rilasciarlo entro mezzo secondo per
consentire l'apertura automatica del
tetto apribile da qualunque posizione.
Il tetto apribile si aprirà completa-
mente e si arresterà automaticamente.
Questo tipo di apertura è denominato
"ad azionamento continuo". Durante
l'apertura ad azionamento continuo,
qualunque spostamento dell'interrut-
tore interrompe l'apertura del tetto
apribile.
NOTA: se la tendina parasole è in
posizione chiusa, verrà aperta au-
tomaticamente a metà prima del
ciclo di apertura del cristallo.
APERTURA DEL TETTO
APRIBILE - MODALITÀ
MANUALE
Per aprire il tetto apribile, tenere pre-
muto l'interruttore all'indietro fino
alla completa apertura. Il rilasciodell'interruttore arresta il movimento
e il tetto apribile rimane parzialmente
aperto fino a che non si agirà nuova-
mente sull'interruttore.
NOTA: se la tendina parasole è in
posizione chiusa, verrà aperta au-
tomaticamente a metà prima del
ciclo di apertura del cristallo.
CHIUSURA DEL
TETTO APRIBILE -
AZIONAMENTO CONTINUO
Premere l'interruttore in avanti e rila-
sciarlo entro un secondo per consen-
tire la chiusura automatica del tetto
apribile da qualunque posizione. Il
tetto si chiude completamente per poi
arrestarsi automaticamente. Questo
tipo di chiusura è denominato "ad
azionamento continuo". Durante la
chiusura ad azionamento continuo,
qualunque spostamento dell'interrut-
tore interrompe la chiusura del tetto.
CHIUSURA DEL TETTO
APRIBILE - MODALITÀ
MANUALE
Per chiudere il tetto apribile, tenere
premuto l'interruttore in avanti. Il ri-
lascio dell'interruttore arresta il movi-
mento e il tetto apribile rimane par-
zialmente chiuso fino a che non si
agirà nuovamente sull'interruttore.
APERTURA A COMPASSO
DEL TETTO APRIBILE -
AZIONAMENTO CONTINUO
Se si preme e si rilascia il pulsante di
apertura a compasso entro mezzo se-
condo, il tetto apribile si apre a com-
passo. Questo tipo di apertura è deno-
minata "a compasso a impulso
singolo", e si attiva indipendente-
mente dalla posizione del tetto apri-
bile. Durante l'apertura a compasso
ad azionamento continuo, qualunque
spostamento dell'interruttore arresta
il movimento del tetto apribile.
175
Page 182 of 396
NOTA: se la tendina parasole è
nella posizione chiusa quando si
preme l'interruttore di apertura a
compasso, la tendina parasole si
aprirà automaticamente a metà
corsa prima che il tetto apribile si
apra a compasso.
APERTURA DELLA
TENDINA PARASOLE
A REGOLAZIONE
ELETTRICA -
AZIONAMENTO CONTINUO
Premere l'interruttore della tendina
parasole all'indietro e rilasciarlo entro
mezzo secondo per consentire l'aper-
tura automatica della tendina para-
sole da qualunque posizione. La ten-
dina parasole si apre completamente e
si arresta automaticamente. Questo
tipo di apertura è denominato "ad
azionamento continuo". Durante
l'apertura ad azionamento continuo,
qualunque spostamento dell'interrut-
tore della tendina parasole inter-
rompe l'apertura della tendina para-
sole.
APERTURA DELLA
TENDINA PARASOLE
A REGOLAZIONE
ELETTRICA —
MODALITÀ MANUALE
Per aprire la tendina parasole, tenere
premuto l'interruttore all'indietro
fino alla completa apertura. Rila-
sciando l'interruttore, la tendina pa-
rasole rimane parzialmente aperta
fino a quando non si preme di nuovo
l'interruttore all'indietro.
CHIUSURA DELLA
TENDINA PARASOLE
A REGOLAZIONE
ELETTRICA -
AZIONAMENTO CONTINUO
Premere l'interruttore in avanti e rila-
sciarlo entro mezzo secondo per con-
sentire la chiusura automatica della
tendina parasole da qualunque posi-
zione. Il parasole si chiude completa-
mente e si arresta automaticamente.
Questo tipo di chiusura è denominato
"ad azionamento continuo". Durante
la chiusura ad azionamento continuo,qualunque spostamento dell'interrut-
tore interrompe la chiusura della ten-
dina parasole.
CHIUSURA DELLA
TENDINA PARASOLE
A REGOLAZIONE
ELETTRICA —
MODALITÀ MANUALE
Per chiudere la tendina parasole, te-
nere premuto l'interruttore in avanti.
Rilasciando l'interruttore la tendina
parasole rimane parzialmente chiusa
fino a quando non si preme di nuovo
in avanti l'interruttore.
APERTURA A COMPASSO
DEL TETTO APRIBILE -
AZIONAMENTO CONTINUO
Se si preme e si rilascia il pulsante di
apertura a compasso entro mezzo
secondo, il tetto apribile si apre a
compasso. Questo tipo di apertura è
denominata "a compasso a impulso
singolo", e si attiva indipendente-
mente dalla posizione del tetto apri-
bile. Durante l'apertura a compasso
ad azionamento continuo, qualunque
176
Page 183 of 396
spostamento dell'interruttore arresta
il movimento del tetto apribile.
NOTA: se la tendina parasole è
nella posizione chiusa quando si
preme l'interruttore di apertura a
compasso, la tendina parasole si
aprirà automaticamente a metà
corsa prima che il tetto apribile si
apra a compasso.
FUNZIONE ANTI-
PIZZICAMENTO
Questa funzione rileva la presenza di
un eventuale ostacolo nel vano del
tetto apribile durante la chiusura ad
azionamento continuo. Se si rileva un
ostacolo nel percorso del tetto apri-
bile, questo si ritrae automatica-
mente. In tal caso rimuovere l'osta-
colo, quindi premere l'interruttore in
avanti e rilasciarlo per riattivare la
chiusura ad azionamento continuo.
NOTA:
se si tenta di chiudere
il tetto apribile per tre volte
consecutive, la protezione anti-
pizzicamento viene disattivata; il
quarto tentativo dovrà avvenire
manualmente con la protezione di-
sattivata.
EFFETTO VENTO
L'effetto vento può essere definito
come una sensazione di pressione
sulle orecchie o la percezione di un
rumore di elicottero. Tale effetto si
può verificare con i cristalli abbassati
o il tetto apribile (per versioni/
mercati, dove previsto) in alcune po-
sizioni di apertura totale o parziale. Si
tratta comunque di un fenomeno del
tutto normale che può essere ridotto a
un minimo accettabile. Se si verifica
con i cristalli posteriori aperti, aprire
sia i cristalli anteriori che quelli poste-
riori per ridurre al minimo l'effetto.
Se questo avviene con il tetto aperto,
modificare la posizione di apertura
per ridurre al minimo il fenomeno o
aprire un cristallo.
MANUTENZIONE DEL
TETTO APRIBILE
Per la pulizia del pannello di vetro
usare esclusivamente un detergente
non abrasivo e un panno morbido.
FUNZIONAMENTO CON
ACCENSIONE DISINSERITA
Per le vetture non equipaggiate con il
display quadro strumenti, l'interrut-
tore tetto apribile a comando elettrico
rimarrà attivo per 45 secondi dopo
aver portato il dispositivo di accen-
sione in posizione OFF. L'apertura di
una delle porte anteriori annulla que-
sta funzione.
NOTA:
Per le vetture dotate di display quadro strumenti, l'interruttore
del tetto apribile a comando
elettrico resta attivo fino a circa
dieci minuti dopo aver portato il
dispositivo di accensione in po-
sizione OFF. L'apertura di una
delle porte anteriori annulla
questa funzione.
È possibile programmare l'in- tervallo di disinserimento del-
l'accensione mediante il si-
stema Uconnect®. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento
a "Impostazioni Uconnect®" in
"Descrizione della plancia
portastrumenti".
177
Page 184 of 396
PRESE DI CORRENTE
Su questa vettura sono presenti tre
prese di corrente da 12 V (13 A). Le
prese di corrente sono protette da un
fusibile.
Inserire una presa accendisigari o ac-
cessori nelle prese di corrente da uti-
lizzare, per assicurarsi che funzionino
correttamente.
AVVERTENZA!
Non superare la potenza massimadi 160 Watt (13 A) a 12 V. Se
la potenza nominale supera i
160 Watt (13 A), sostituire il fu-
sibile che protegge il sistema.
Le prese di corrente sono previste esclusivamente per l'inserimento
delle spine degli accessori. Non
inserire altri oggetti nelle prese di
corrente per non danneggiare la
presa stessa o bruciare il fusibile.
L'uso improprio delle prese di
corrente può provocare danni non
coperti dalla garanzia limitata
della vettura nuova. La presa di corrente da 12 V è alimen-
tata solo quando si porta il dispositivo
di accensione in posizione ACC o
RUN.
ATTENZIONE!
Sulle vetture non dotate di posace-
nere, non gettare la cenere nel vano
portaoggetti del tunnel centrale.
Potrebbe derivarne un incendio con
conseguenti lesioni personali.
La presa del tunnel centrale è alimen-
tata direttamente dalla batteria
(alimentazione sempre disponibile). Il
collegamento di oggetti nella presa
può scaricare la batteria e/o impedire
l'avviamento del motore. È presente anche una presa di cor-
rente da 12 V situata sulla parte po-
steriore del tunnel centrale per i pas-
seggeri seduti sui sedili posteriori.
Questa presa di corrente è alimentata
solo quando si porta il dispositivo di
accensione in posizione ACC o RUN.
Presa di alimentazione anteriore
Presa di corrente del tunnel centrale
Presa di corrente del tunnel centrale
posteriore
178
Page 185 of 396
ATTENZIONE!
Per evitare lesioni gravi o letali:
Solo i dispositivi progettati perl'uso in questo tipo di presa
devono essere inseriti in una presa
a12V.
Non toccare la presa di corrente con le mani bagnate.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
Chiudere lo sportello quando nonè in uso e mentre si guida la vet-
tura.
L'errata manipolazione della presa può causare scosse elettri-
che e guasti.
AVVERTENZA!
Molti accessori che possono esserecollegati alla presa assorbono cor-
rente dalla batteria anche se non
vengono utilizzati (ad esempio,
telefoni cellulari, ecc.). Se lasciati
inseriti troppo a lungo potrebbero
scaricare la batteria con conse-
guente riduzione della durata di
quest'ultima e/o impossibilità di
avviare il motore.
(Continuazione)
AVVERTENZA!(Continuazione)
Determinati accessori che assor-bono molta corrente (ad esempio,
refrigeratori, aspirapolveri, luci,
ecc.) possono provocare il dete-
rioramento della batteria ancora
più rapidamente. Usarli quindi in
modo intermittente e con la mas-
sima cautela.
Dopo l'uso di accessori ad alto assorbimento, o dopo lunghi pe-
riodi di inattività della vettura
(con gli accessori lasciati collegati
alla presa), usare la vettura per
un tempo sufficientemente lungo
da consentire all'alternatore di ri-
caricare la batteria.
Le prese di corrente sono previste esclusivamente per l'inserimento
delle spine degli accessori. Non
far sostenere dalla spina nessun
tipo di accessorio o di staffa per
accessori. L'uso improprio della
presa di corrente può provocare
danni.
Posizioni dei fusibili delle prese di
corrente
1 — Fusibile giallo n. 12 da 20 A,
accendisigari plancia portastrumenti
e presa di corrente tunnel posteriore
2 — Fusibile giallo n. 38 da 20 A,
presa di corrente nella parte interna
bracciolo
179
Page 186 of 396
PORTABICCHIERI
PORTABICCHIERI SEDILI
ANTERIORI
I portabicchieri si trovano sul bordo
anteriore del tunnel centrale.Portabicchieri termici
(per versioni/mercati, dove
previsto)
La vettura può essere dotata di porta-
bicchieri termici. I portabicchieri sono
progettati per mantenere le bevande
calde o fredde.
Premere il simbolo "Cold" (Freddo)
una volta per accendere il portabic-
chieri; premerlo una seconda volta
per spegnere il portabicchieri. Pre-
mere il simbolo "Hot" (Caldo) una
volta per accendere il portabicchieri;
premerlo una seconda volta per spe-
gnere il portabicchieri.
ATTENZIONE!
Quando si utilizza il portabicchieri
in posizione di riscaldamento, evi-
tare il contatto con la parte riscal-
data del portabicchieri per evitare
ustioni. Le persone insensibili al
dolore cutaneo per cause dovute al-
l'età avanzata, malattia cronica,
diabete, danni alla spina dorsale,
cure medicinali, uso di alcol, esau-
rimento o altre condizioni fisiche
devono fare attenzione per evitare il
rischio di gravi ustioni. Verificare
che il portabicchieri sia privo di
residui od oggetti quando si trova in
posizione di riscaldamento.
PORTABICCHIERI SEDILI
POSTERIORI
I portabicchieri sedili posteriori si tro-
vano nel bracciolo centrale tra i sedili
posteriori. Sono posizionati uno di
fianco all'altro nella parte anteriore
del bracciolo, in modo che i passeggeri
possono raggiungere comodamente
lattine o bottiglie mantenendo i go-
miti appoggiati.
Coperchio a scomparsa
Portabicchieri anteriore
Interruttori portabicchieri termici
180
Page 187 of 396
Portabicchieri con illuminazione
Su alcune vetture i portabicchieri po-
steriori sono dotati di una luce ad
anello che li illumina per i passeggeri
seduti sui sedili posteriori. La luce ad
anello è controllata dal comando di
regolazione luminosità. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Luci
e spie" in "Descrizione caratteristiche
della vettura".
ZONA DI CARICO E
RIPOSTIGLI
CASSETTO
PORTAOGGETTI
Il cassetto portaoggetti è ubicato sul
lato passeggero della plancia porta-
strumenti.
CARATTERISTICHE DEL
TUNNEL
Davanti alla leva del cambio è pre-
sente un vano portaoggetti, coperto
da uno sportello azionato a doppia
pressione. Spingere verso l'interno lo
sportello per aprirlo, spingere una se-
conda volta per chiuderlo.
Sono presenti anche due vani porta-
oggetti separati sotto il bracciolo del
tunnel centrale.
Nel bracciolo del tunnel centrale è
presente un vano portaoggetti supe-
riore rimovibile a scorrimento per
l'accesso al vano portaoggetti infe-
riore. Questo vano ha un portamonete
integrato con un'area aggiuntiva per
piccoli oggetti come un iPod o un
Portabicchieri sedili posteriori
Luce ad anello nel portabicchieriposteriore
Cassetto portaoggetti
Cassetto portaoggetti aperto
Tunnel centrale
181
Page 188 of 396
telefono. Sotto il vano superiore, il
vano portaoggetti inferiore è adatto a
oggetti più grandi, come CD o scatole
per salviette. Inoltre, nel vano infe-
riore sono collocate anche la presa di
corrente da 12 V, AUX e USB.
ATTENZIONE!
Non utilizzare la vettura con lo
sportello di un vano tunnel aperto.
Durante la guida i telefoni cellulari,
i riproduttori musicali e altri dispo-
sitivi elettronici portatili devono es-
sere opportunamente riposti. L'uso
di questi dispositivi durante la
guida può essere causa di incidenti
dovuti a distrazione con grave peri-
colo per le persone.
PORTAOGGETTI PORTA
I pannelli delle porte contengono delle
aree portaoggetti.
PORTAOGGETTI
BRACCIOLO SEDILE
POSTERIORE (per versioni/
mercati, dove previsto)
Per i passeggeri sui sedili posteriori è
disponibile un comparto portaoggetti
situato nel bracciolo. Sollevare verso
l'alto il dispositivo di chiusura per
aprire il vano portaoggetti.
VANO DI CARICO —
VETTURE DOTATE DI
SCHIENALE DEL SEDILE
POSTERIORE SDOPPIATO
E RIBALTABILE 60/40
Lo schienale del sedile posteriore
sdoppiato e ribaltabile 60/40 assicura
versatilità di carico e di spazio. Gli
schienali si piegano facilmente verso il
basso tirando le linguette in nylon si-
tuate tra gli schienali e le imbottiture.
Quando i sedili sono ripiegati, garan-
tiscono un prolungamento continuo,
praticamente piatto, del pianale di
carico.
Vaschetta portaoggetti superiore
Portaoggetti rivestimento della portaanteriore
Portaoggetti bracciolo posteriore
182
Page 189 of 396
Una volta riportato lo schienale in
posizione verticale, assicurarsi che sia
bloccato agendo con forza sulla parte
superiore dello schienale, sopra la fa-
scia del sedile.
ATTENZIONE!
Accertarsi che lo schienale siabloccato perfettamente. Qualora
non lo fosse, il sedile non forni-
rebbe la dovuta stabilità per i
seggiolini per bambini e/o per i
passeggeri. Un sedile non perfet-
tamente bloccato potrebbe pro-
vocare gravi lesioni.
Il vano di carico della vettura (con lo schienale del sedile poste-
riore in posizione bloccata o ri-
baltata) non deve essere usato
come spazio giochi per i bambini
quando la vettura è in movi-
mento. Sarebbe estremamente
pericoloso in caso di incidente. I
bambini devono essere sempre se-
duti e assicurati ai sedili con ido-
nei sistemi di protezione.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
Per non rischiare lesioni, i passeg-geri non devono mai prendere po-
sto nel vano di carico posteriore.
Il vano di carico posteriore è de-
stinato esclusivamente al tra-
sporto di bagagli o di oggetti,
mentre gli occupanti devono
prendere posto sui sedili e indos-
sare le cinture di sicurezza.
ATTENZIONE!
Il peso e la sistemazione del carico e
dei passeggeri possono modificare il
baricentro della vettura e la sua
manovrabilità. Per evitare possibili
lesioni dovute alla perdita di con-
trollo della vettura, effettuare il ca-
rico attenendosi a quanto segue.
Distribuire sempre il carico inmodo uniforme sul pavimento
della zona di carico. Sistemare gli
oggetti più pesanti quanto più in
basso e in avanti possibile.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
Disporre il maggior carico possi-bile davanti all'asse posteriore.
Un peso eccessivo o sistemato in
modo inadeguato in corrispon-
denza dell'asse posteriore o dietro
a quest'ultimo può provocare lo
sbandamento del retrotreno.
Nel caricare i bagagli non supe- rare l'estremità superiore dello
schienale del sedile. In tal modo
non si limita la visibilità e si evita
che i bagagli vengano proiettati
pericolosamente in avanti in caso
di brusche frenate o di collisioni.
183
Page 190 of 396
CARATTERISTICHE
DEL VANO DI CARICO
TAPPETINO VANO BAGAGLI
(per versioni/mercati,
dove previsto)
Un tappetino vano bagagli copre la
base del vano di carico. Il tappetino
vano bagagli è utilizzato per proteg-
gere l'interno del vano bagagli da
fango, neve e residui.
GANCI DI ATTACCO PER
BORSE DELLA SPESA
(per versioni/mercati,
dove previsto)
Il vano di carico posteriore è dotato di
ganci per le borse della spesa situati su
ciascun lato del vano di carico poste-
riore.
AVVERTENZA!
Non superare il limite di peso mas-
simo di 22 kg del gancio di attacco
per borse della spesa. Il gancio e la
superficie di fissaggio potrebbero
danneggiarsi.
RETE DI CONTENIMENTO
CARICO (per versioni/
mercato, dove previsto)
Il vano di carico posteriore è dotato di
una rete di contenimento.
FUNZIONI LUNOTTO
TERMICO
LUNOTTO TERMICO
Il pulsante di attivazione del
lunotto termico è situato sul
climatizzatore. Premere questo pul-
sante per accendere il lunotto termico
e gli specchi retrovisori termici (per
versioni/mercati, dove previsto). Una
spia nel pulsante si accende quando il
lunotto termico è attivato (ON). Il lu-
notto termico si disinserirà automati-
camente dopo circa 10 minuti. Per
prolungare di altri cinque minuti il
funzionamento, premere il pulsante
una seconda volta.
Ganci per borse della spesa
Rete di contenimento carico
posteriore
184