Lancia Thema 2014 Notice d'entretien (in French)
Page 261 of 384
La production de signaux précis de-
stinés à l'ordinateur exige que toutes
les roues et tous les pneus du véhicule
soient de même type et de même taille.
En outre, les pneus doivent être gon-
flés à la pression correcte.
SYSTEME DE COMMANDE
ELECTRONIQUE DU
FREINAGE
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème avancé de commande du frei-
nage qui regroupe : système antiblo-
cage des roues (ABS), système
d'antipatinage (TCS), système d'aide
au freinage (BAS) et programme élec-
tronique de stabilité (ESC). Ces
quatre systèmes fonctionnent de
concert pour améliorer la stabilité et
la tenue de route du véhicule dans
diverses conditions.
Votre véhicule est également équipé
des fonctions Hill Start Assist (assis-
tance au démarrage en côte) (HSA),
Ready Alert Braking (mise en alerte
du système de freinage) et Rain Brake
Support (aide au freinage par temps
de pluie).
SYSTEME ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS)
Ce système aide le conducteur à
conserver le contrôle du véhicule dans
des situations difficiles de freinage, en
contrôlant la pression hydraulique
des freins. Cela empêche le blocage
des roues pour éviter un dérapage sur
surface glissante au cours du freinage.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section "Système antiblo-
cage des roues" du chapitre "Démar-
rage et conduite".
AVERTISSEMENT !
L'ABS ne peut pas empêcher l'action
desloisdelaphysiquesurlevéhicule
et ne peut pas augmenter l'adhérence
offerte par la chaussée. L'ABS n'em-
pêche pas les collisions, y compris
celles résultant de virages pris à une
vitesse excessive, d'une conduite sur
des chaussées très glissantes ou de
l'aquaplanage. Les capacités de
l'ABS n'autorisent ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de compro-
mettre la sécurité des occupants du
véhicule et des tiers.
SYSTEME
D'ANTIPATINAGE (TCS)
Ce système surveille le patinage de
chacune des roues entraînées. En cas
de patinage des roues, la pression de
freinage est appliquée aux roues qui
patinent et la puissance du moteur est
réduite pour améliorer l'accélération
et la stabilité.
Le système TCS est doté de la fonction
BLD (différentiel de blocage des
freins) qui limite le patinage des roues
d'un essieu entraîné. Si une roue d'un
essieu asservi patine plus rapidement
que l'autre, le système applique le
frein de la roue qui patine. Ceci per-
met d'appliquer davantage de couple
moteur à la roue qui ne patine pas.
Cette fonction demeure active même
si les fonctions TCS et ESC sont en
mode de désactivation partielle.
Référez-vous à la rubrique « Com-
mande électronique de stabilité
(ESC) » dans cette section pour de
plus amples informations.255
Page 262 of 384
SYSTEME D'AIDE AU
FREINAGE (BAS)
Ce système complète l'ABS en optimi-
sant la capacité de freinage du véhi-
cule pendant les manœuvres de frei-
nage d'urgence. Ce système détecte
une situation de freinage d'urgence en
détectant l'intensité du freinage et en
appliquant une pression optimale aux
freins. Ceci contribue à réduire les
distances de freinage.
Une application très rapide des freins
entraîne la meilleure assistance BAS.
Pour bénéficier des avantages du sys-
tème, vous devez enfoncer la pédale
de frein en permanence pendant la
séquence de freinage. Ne réduisez pas
la pression sur la pédale de frein sauf
si vous souhaitez arrêter de freiner.
Lorsque la pédale de frein est relâ-
chée, le BAS est désactivé.
AVERTISSEMENT !
Le BAS ne peut empêcher l'action
des lois de la physique sur le véhi-
cule et ne peut augmenter l'adhé-
rence offerte par la chaussée. Le
BAS ne peut empêcher les colli-
sions, notamment celles qui ré-
sultent de virages pris à une vitesse
excessive, d'une conduite sur des
chaussées très glissantes ou de
l'aquaplanage. Les capacités du
système d'aide au freinage (BAS)
n'autorisent ni la témérité ni l'im-
prudence, sous peine de compro-
mettre la sécurité des occupants du
véhicule et des tiers.
COMMANDE
ELECTRONIQUE DE
STABILITE (ESC)
Ce système améliore la stabilité direc-
tionnelle et la stabilité du véhicule
dans différentes circonstances de tra-
jet. L'ESC corrige le survirage et le
sous-virage en appliquant le frein à la
roue concernée. L'énergie du moteur
peut également être réduite pourcontrecarrer le survirage et le sous-
virage et contribuer à maintenir la
trajectoire souhaitée du véhicule.
L'ESC utilise des capteurs dans le
véhicule pour déterminer la trajec-
toire que le conducteur souhaite
suivre afin de diriger le véhicule, et la
compare à la trajectoire réelle du
véhicule. Quand la trajectoire effec-
tive ne correspond pas à la trajectoire
souhaitée, l'ESC applique le frein à la
roue concernée pour contrecarrer le
survirage ou le sous-virage.
Survirage - quand le véhicule
tourne plus que prévu par rapport à
la position du volant.
Sous-virage - quand le véhicule tourne moins que prévu par rap-
port à la position du volant.
256
Page 263 of 384
AVERTISSEMENT !
La commande électronique de sta-
bilité (ESC) ne peut empêcher l'ac-
tion des lois de la physique, ni aug-
menter l'adhérence offerte par la
chaussée. L'ESC ne peut pas empê-
cher tous les accidents, notamment
ceux qui résultent de virages pris à
une vitesse excessive, d'une
conduite sur des chaussées très glis-
santes ou de l'aquaplanage. L'ESC
ne peut également pas empêcher les
collisions résultant d'une perte du
contrôle du véhicule en raison d'un
comportement du conducteur ina-
dapté aux conditions. Seul un
conducteur prudent, attentif et
compétent peut prévenir les acci-
dents. L'ESC n'autorise ni la témé-
rité ni l'imprudence, sous peine de
compromettre la sécurité des occu-
pants du véhicule et des tiers.
Modes de fonctionnement de
l'ESC
Le système ESC possède deux ou trois
modes de fonctionnement. ESC en fonctionIl s'agit du mode de fonctionnement
normal de l'ESC. Chaque fois que le
véhicule démarre, le système ESC se
trouve par défaut dans ce mode. Ce
mode doit être utilisé pour la plupart
des trajets. L'ESC ne peut être désac-
tivé que pour des raisons spécifiques
précisées dans les rubriques suivantes.
Désactivation partielle
Le mode de désactivation partielle est
destiné à une conduite plus vigou-
reuse. Il est également destiné à la
conduite dans de la neige profonde,
du sable ou du gravier. Ce mode dé-
sactive la portion TCS de l'ESC et
relève le seuil d'activation de l'ESC,
ce qui autorise un patinage plus im-
portant des roues que ce que l'ESC ne
permet normalement.
Le bouton ESC OFF (ESC hors fonc-
tion) se trouve dans la rangée des
commutateurs au centre du tableau
de bord. Pour passer en mode de dé-
sactivation partielle, appuyez mo-
mentanément sur le bouton « ESC
Off » (ESC hors fonction). Le témoin« ESC Off » (ESC hors fonction) s'al-
lume. Pour réactiver le système ESC,
appuyez momentanément sur le bou-
ton « ESC Off » (ESC hors fonction).
Le témoin « ESC Off » (ESC hors
fonction) s'éteint.
AVERTISSEMENT !
En mode de désactivation par-
tielle, la fonction TCS de l'ESC
(sauf la fonction de glissement li-
mité décrite dans la section TCS),
est désactivée et le témoin ESC
OFF (ESC hors fonction) est al-
lumé. En mode de désactivation
partielle, la fonction de réduction
de puissance du moteur du TCS
est désactivée, et l'amélioration
de la stabilité du véhicule offerte
par le système ESC est réduite.
La commande de stabilisation de la remorque (TSC) est désactivée
si le système ESC se trouve en
mode de désactivation partielle.
257
Page 264 of 384
REMARQUE :
Pour améliorer l'adhérence duvéhicule lorsque vous roulez
avec des chaînes pour la neige
ou lorsque vous démarrez dans
de la neige profonde, du sable ou
du gravier, il peut être souhai-
table de passer en mode de dé-
sactivation partielle en ap-
puyant momentanément sur le
bouton ESC OFF (ESC hors fonc-
tion). Dès que la situation
n'exige plus le mode de désacti-
vation partielle, remettez l'ESC
en fonction en appuyant sur le
bouton ESC OFF (ESC hors fonc-
tion). Cette opération peut être
exécutée en roulant.
La commande de stabilisation de la remorque (TSC) est désac-
tivée si le système ESC se trouve
en mode de désactivation
partielle. Désactivation complète (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Ce mode n'est destiné qu'à la conduite
hors route et ne doit pas être activé sur
la voie publique.
Dans ce mode, toutes les fonctions de
stabilité du TCS et de l'ESC sont dé-
sactivées. Pour entrer en mode de dé-
sactivation complète, maintenez en-
foncé le commutateur « ESC Off »
(ESC hors fonction) pendant 5 secon-
des pendant que le véhicule est à l'ar-
rêt, moteur tournant. Au bout de 5 se-
condes, un signal sonore retentit, le
témoin « ESC Off » (ESC hors fonc-
tion) s'allume et le message « ESC
OFF » (ESC hors fonction) s'affiche
dans le Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC). Pour
réactiver l'ESC, appuyez brièvement
sur le bouton « ESC Off » (ESC hors
fonction).AVERTISSEMENT !
En mode de « Full-Off » (désacti-
vation complète) de l'ESC, les fonc-
tions de réduction de couple du mo-
teur et de stabilité sont désactivées.
En cas de manœuvre d'urgence, le
système ESC ne s'active pas pour
aider à préserver la stabilité. Le
mode « ESC OFF » (ESC hors fonc-
tion) est uniquement destiné à l'uti-
lisation en dehors des grandes
routes ou en hors route.
ASSISTANCE AU
DEMARRAGE EN COTE
(HSA)
Le système d'assistance au démarrage
en côte est conçu pour aider le
conducteur à démarrer dans une côte.
L'assistance au démarrage en côte
maintient le niveau de pression de
freinage appliqué par le conducteur
pendant une courte période après le
retrait du pied de la pédale de frein. Si
le conducteur n'appuie pas sur l'accé-
lérateur pendant cette courte période,
le système relâche la pression de frei-
nage et le véhicule redescend la pente.
258
Page 265 of 384
Le système relâche la pression de frei-
nage proportionnellement au volume
d'accélération appliqué lorsque le
véhicule commence à bouger dans le
sens de déplacement prévu.
Critères d'activation du HSA
Les critères suivants doivent être réu-
nis pour que le HSA soit activé :
le véhicule doit être à l'arrêt ;
le véhicule doit être sur une pentedont la déclivité est supérieure ou
égaleà6%(environ) ;
la sélection de rapport doit corres- pondre au sens du véhicule dans la
pente [c.-à-d. véhicule face à la
pente montante en marche avant ;
véhicule reculant sur la pente en
position R (marche arrière)] ; le HSA fonctionne en position R
(marche arrière) et dans tous les rap-
ports avant lorsque les critères d'acti-
vation sont réunis ; le système n'est
pas activé si le véhicule est en position
N (point mort) ou P (stationnement).
AVERTISSEMENT !
Il peut y avoir des cas, sur des
pentes à faible déclivité, avec un
véhicule chargé ou en cas de trac-
tion d'une remorque, où le système
ne s'active pas et où un léger roule-
ment peut se produire. Il peut en
résulter une collision avec un autre
véhicule ou un objet. N'oubliez ja-
mais que c'est le conducteur qui est
responsable du freinage de son
véhicule.
Remorquage avec assistance au
démarrage en côte
L'assistance au démarrage en côte
s'active en cas de traction d'une re-
morque.
AVERTISSEMENT !
Si vous utilisez un contrôleur de frein de remorque, vos freins de
remorque peuvent être activés et
désactivés au moyen du commu-
tateur de frein. Si tel est le cas,
lorsque la pédale de frein est relâ-
chée, il peut ne pas y avoir suffi-
samment de pression de freinage
pour maintenir le véhicule et la
remorque sur une pente, ceci pou-
vant causer une collision avec un
autre véhicule ou un objet der-
rière vous. Pour éviter de reculer
en pente lors de la reprise de l'ac-
célération, actionnez manuelle-
ment le frein de remorque avant
de relâcher la pédale de frein.
N'oubliez jamais que c'est le
conducteur qui est responsable
du freinage de son véhicule.
(Suite)
259
Page 266 of 384
AVERTISSEMENT !(Suite)
L'assistance au démarrage encôte n'est pas un frein à main.
Serrez toujours le frein à main
lorsque vous quittez le véhicule.
Veillez également à laisser la
transmission en position P (sta-
tionnement).
Si vous ne tenez pas compte de ces
avertissements, le véhicule peut
descendre la pente et entrer en col-
lision avec un autre véhicule, un
autre objet ou une autre personne,
et entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Rappelez-vous
toujours d'utiliser le frein à main
en cas de stationnement en pente,
et souvenez-vous que le conduc-
teur est toujours responsable du
freinage de son véhicule.
REMARQUE : Le système d'as-
sistance au démarrage en côte peut
également être allumé et éteint si le
véhicule est équipé du Centre élec-
tronique d'information du véhi-
cule (EVIC). Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la section « Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC) » du
chapitre « Tableau de bord ».
Désactivation du système
d'assistance au démarrage en côte
Si vous souhaitez éteindre le système
d'assistance au démarrage en côte,
vous pouvez le faire via les fonctions
programmables par l'utilisateur du
système Uconnect®. Pour plus d'in-
formations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
MISE EN ALERTE DU
SYSTEME DE FREINAGE
Le système de mise en alerte du système
de freinage peut réduire le temps néces-
saire pour disposer de la capacité totale
de freinage en cas d'urgence. Il prévoit
une situation de freinage d'urgence en
surveillant la vitesse de relâchement de
la pédale d'accélération par le conduc-
teur. Lorsque la pédale d'accélération
est relâchée très rapidement, la mise en
alerte du système de freinage applique
une petite intensité de pression aux
freins. Cette pression de frein n'est pas perceptible par le conducteur. Le cir-
cuit de freinage utilise cette pression de
freinage pour permettre une réponse de
freinage rapide si le conducteur ap-
plique une pression aux freins.
FREINAGE PAR TEMPS DE
PLUIE
Le freinage par temps de pluie peut
améliorer la performance de freinage
par temps humide. Il applique pério-
diquement une petite quantité de
pression de frein pour retirer toute
accumulation d'eau sur les rotors de
freins avant. Il fonctionne seulement
lorsque les essuie-glaces avant sont en
mode BAS ou HAUT et ne fonctionne
pas en mode intermittent. Lorsque le
freinage par temps de pluie est actif, le
conducteur n'en est pas informé et
aucune interaction n'est nécessaire de
la part du conducteur.
260
Page 267 of 384
TEMOIN D'ACTIVATION/DE
PANNE DE L'ESC ET
TEMOIN ESC OFF (ESC
HORS FONCTION)
Le témoin d'activation/de
panne ESC du tableau de
bord s'allume lorsque le
commutateur d'allumage
est placé en position ON (En fonc-
tion). Il doit s'éteindre lorsque le mo-
teur tourne. Un témoin de panne/
d'activation de l'ESC allumé lorsque
le moteur tourne signifie qu'une
panne a été détectée dans le système
ESC. Si ce témoin reste allumé après
plusieurs cycles d'allumage, et si le
véhicule a roulé plusieurs kilomètres à
plus de 48 km/h, consultez votre
concessionnaire agréé dès que pos-
sible pour faire diagnostiquer et cor-
riger le problème. Le témoin de panne/d'activation de
l'ESC du tableau de bord clignote dès
que les pneus perdent leur adhérence
et que le système ESC devient actif.
Le témoin de panne/d'activation de
l'ESC clignote également lorsque le
TCS est actif. Si le témoin de panne/
d'activation de l'ESC commence à cli-
gnoter en accélération, levez le pied de
l'accélérateur pour accélérer le moins
possible. Adaptez votre vitesse et
votre style de conduite aux conditions
de circulation.
REMARQUE :
Le témoin d'activation/de panne
ESC et le témoin ESC OFF (ESC
hors fonction) s'allument tem-
porairement chaque fois que le
commutateur d'allumage est en
position ON (En fonction).
Chaque fois que le commutateur d'allumage est en position ON
(En fonction), l'ESC est activé
même s'il avait été désactivé
précédemment.
Le système ESC fait entendre un
bourdonnement ou un déclic
quand il est actif. Ce phénomène
est normal. Le bruit s'arrête
quand l'ESC devient inactif sui-
vant la manœuvre qui a activé
l'ESC.
Le témoin « ESC OFF »
(ESC hors fonction) in-
dique que la commande
électronique de stabilité
(ESC) est en mode de désactivation
partielle.
SYNCHRONISATION DE
L'ESC
Si l'alimentation est coupée
(batterie déconnectée ou dé-
chargée), le témoin de panne
ESC peut s'allumer quand le
moteur tourne. Dans ce cas, faites tour-
ner complètement le volant vers la
gauche puis vers la droite. Le "témoin
d'activation/dysfonctionnement de
l'ESC" doit s'éteindre. Cependant, si le
témoin reste allumé, l'ESC et le BAS
doivent être vérifiés par votre conces-
sionnaire agréé dès que possible.
261
Page 268 of 384
PNEUS - GENERALITES
Pression des pneus
Les pneus doivent être gonflés à la
pression correcte, sous peine de ré-
duire la sécurité et l'efficacité du véhi-
cule. Trois facteurs sont affectés par
une pression incorrecte :
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Des pneus mal gonflés sont dan-gereux et peuvent provoquer une
collision.
Un gonflage insuffisant augmente la flexibilité des pneus et peut les
faire surchauffer et les endomma-
ger.
Une pression excessive réduit la capacité d'amortissement du
pneu. Des objets se trouvant sur
la route et les nids-de-poule
peuvent endommager les pneus.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Une pression excessive ou insuffi-sante des pneus peut affecter la
maniabilité du véhicule et entraî-
ner une défaillance subite des
pneus, et provoquer ainsi une
perte de contrôle du véhicule.
Une pression inégale des pneus peut poser des problèmes de di-
rection. Vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule.
Des pressions inégales des pneus entre les deux côtés du véhicule
peuvent provoquer une dérive du
véhicule vers la droite ou vers la
gauche.
Roulez toujours avec chaque pneu gonflé à la pression de gon-
flage à froid recommandée.
Economie
Des pressions de gonflage incorrectes
peuvent causer une usure inégale de la
bande de roulement des pneus. Une
telle usure réduit la durée de vie des
pneus qui doivent alors être remplacés prématurément. Une pression insuffi-
sante augmente également la résis-
tance au roulement et donc la
consommation de carburant.
Confort et stabilité directionnelle
Le gonflage correct des pneus contri-
bue au confort des occupants. Une
pression excessive produit des se-
cousses et réduit le confort. Le sous-
gonflage et la pression excessive af-
fectent la stabilité du véhicule et
peuvent produire une sensation de ré-
ponse lente ou de nervosité de la di-
rection.
REMARQUE :
Des pressions de pneu inégales
d'un côté à l'autre peuvent en-
traîner une réponse de direction
irrégulière et imprévisible.
Des pressions de pneu inégales d'un côté à l'autre peuvent en-
traîner une dérive du véhicule
vers la gauche ou vers la droite.
262
Page 269 of 384
Pressions de gonflage des
pneus
La pression de gonflage à froid cor-
recte des pneus figure soit sur le mon-
tant B côté conducteur, soit dans l'em-
brasure de la porte du conducteur.
Au moins une fois par mois :
Vérifiez et ajustez la pression despneus avec un manomètre de poche
de qualité. Un examen visuel ne
suffit pas à déterminer le gonflage.
Les pneus peuvent sembler gonflés
alors qu'ils sont dégonflés.
Vérifiez les pneus pour détecter les signes d'usure des pneus ou des
dommages visibles.
ATTENTION !
Après examen ou réglage de la pres-
sion des pneus, replacez toujours le
capuchon de la tige de valve. Cette
précaution évite la pénétration
d'humidité et de saleté dans la tige
de valve et la protège des dom-
mages. Les pressions spécifiées sont toujours
des pressions de gonflage à froid. La
pression de gonflage à froid est celle
d'un véhicule à l'arrêt depuis au
moins 3 heures ou qui a roulé sur
moins de 1,6 km après 3 heures. La
pression de gonflage à froid ne peut
dépasser la pression de gonflage
maximale moulée dans le flanc du
pneu.
La pression varie avec la température
extérieure qui peut fluctuer de ma-
nière importante.
Les pressions des pneus varient d'en-
viron 7 kPa par tranche de 7 °C de
changement de température de l'air
extérieur. Gardez cela à l'esprit
lorsque vous vérifiez la pression des
pneus à l'intérieur d'un garage, parti-
culièrement en hiver.
Exemple : si la température du ga-
rage = 20 °C et la température exté-
rieure est 0 °C, la pression de gonflage
à froid doit être augmentée de 21 kPa,
c'est à dire 7 kPa pour chaque tranche
de 7 °C d'écart avec la température
extérieure. La pression des pneus peut augmen-
ter de 13 à 40 kPa pendant les trajets.
NE réduisez PAS la pression à chaud
sous peine d'obtenir une pression à
froid insuffisante.
Pression des pneus à vitesse
élevée
Le constructeur conseille de rouler
prudemment sans dépasser les vites-
ses autorisées. Quand des vitesses éle-
vées sont sans danger et autorisées, il
est très important de maintenir la
pression correcte des pneus. La pres-
sion des pneus doit être augmentée et
le chargement du véhicule doit parfois
être réduit en cas de fonctionnement à
vitesse élevée. Consultez votre four-
nisseur de pneus ou d'équipement
d'origine agréé pour connaître les vi-
tesses de fonctionnement recomman-
dées, les charges et les pressions de
gonflage à froid.
263
Page 270 of 384
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de rouler à vitesse
élevée quand votre véhicule est
chargé au maximum. La surcharge
peut endommager les pneus. Vous
risquez alors une grave collision. Ne
conduisez pas un véhicule chargé à
sa capacité maximale à une vitesse
dépassant 120 km/h pendant une
période prolongée.
Pneus à carcasse radiale
AVERTISSEMENT !
Le fait de combiner des pneus à
carcasse radiale avec un autre type
de pneu nuit à la tenue de route du
véhicule. Cette instabilité risque de
causer une collision. Les pneus à
carcasse radiale doivent toujours
être posés par jeu de quatre. Ils ne
peuvent jamais être combinés avec
un autre type de pneu.Réparation de pneus
Si un pneu est endommagé, il est pos-
sible de le réparer s'il réunit les cri-
tères suivants :
Le pneu n'a pas servi à rouler alors
qu'il était crevé.
Les dégâts se trouvent seulement sur la bande de roulement du pneu
(les dégâts sur le flanc des pneus ne
sont pas réparables).
La crevaison ne dépasse pas 6 mm.
Consultez un fournisseur de pneus
agrée pour faire réparer les pneus et
obtenir davantage d'informations.
Il est nécessaire de remplacer immé-
diatement les pneus à roulage à plat
endommagés ou ayant subi une perte
de pression par des pneus à roulage à
plat dont la taille et la description de
service (indice de charge et code de
vitesse) sont identiques.
Types de pneus
Pneus toutes saisons (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Les pneus toutes saisons fournissent
l'adhérence pour toutes les saisons
(printemps, été, automne et hiver).
Les niveaux d'adhérence peuvent va-
rier entre différents pneus toutes sai-
sons. Les pneus toutes saisons
peuvent être identifiés par la mention
M+S, M&S, M/S ou MS sur le flanc du
pneu. N'utilisez les pneus toutes sai-
sons que par quatre, sous peine de
modifier le comportement du véhicule
et d'en compromettre la sécurité.
Pneus été trois saisons (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Les pneus été fournissent une adhé-
rence par temps sec et humide, ils ne
sont pas conçus pour la neige ou la
glace. Si votre véhicule est équipé de
pneus été, soyez conscient que ces
pneus ne sont pas conçus pour l'hiver
ou les conditions de conduite froides.
Pour plus d'informations, contactez
264