Lancia Voyager 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 101 of 364

dodržovat bezpečnostní opatření). Při
vytáčení čísla na mobilním telefonu
spárovaném pomocí funkce Bluetooth®
se zvuk bude přehrávat prostřednictvím
audiosystému vozidla. Telefon
Uconnect™ bude fungovat stejně, jako
kdybyste vytáčeli číslo pomocí
hlasového příkazu. POZNÁMKA
Mobilní telefony některých značek
neodesílají vyzváněcí tón, aby jej
telefon Uconnect™ mohl přehrát na
audiosystému vozidla, proto jej
neuslyšíte. V takové situaci se po
úspěšném vytočení čísla uživatel může
domnívat, že se hovor neuskutečňuje, i
když hovor probíhá. Po odpovědi na
vaše volání uslyšíte zvuk.
Vypnutí/zapnutí mikrofonu (Vypnutí
ztlumení)
Když vypnete mikrofon telefonu
Uconnect™, stále budete schopni slyšet,
co spojená osoba říká, ale tato osoba vás
neuslyší. Postup vypnutí mikrofonu
telefonu Uconnect™:
• Stiskněte tlačítko
.
• Po pípnutí vyslovte příkaz „Mute“ („Ztlumit“). Postup zapnutí mikrofonu telefonu
Uconnect™:
• Stiskněte tlačítko
.
• Po pípnutí vyslovte příkaz „Mute off“ („Zapnout“).
POKROČILÁ
PŘIPOJITELNOST
TELEFONU
Převod hovoru do a z mobilního telefonu
Telefon Uconnect™ umožňuje převést
příchozí hovory z mobilního telefonu do
telefonu Uconnect™, aniž by byl hovorukončen. Chcete-li převést probíhající
hovor z mobilního telefonu spárovaného
s telefonem Uconnect™ do telefonu
Uconnect™ nebo naopak, stiskněte
tlačítko
a vyslovte příkaz
„Transfer Call“ („Převést hovor“).
Aktivace nebo deaktivace spojení
mezi telefonem Uconnect™ a
mobilním telefonem
Mobilní telefon může být spárován
s mnoha různými elektronickými
zařízeními, ale aktivně „spojen“ může
být vždy jen s jedním z nich. Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat
spojení Bluetooth® mezi mobilním
telefonem a systémem telefonu
Uconnect™, postupujte dle pokyn
ů
uvedených v uživatelské příručce
k mobilnímu telefonu.
Zobrazení názvů spárovaných
mobilních telefonů
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte „Setup
Phone Pairing “ („Nastavit spárování
telefonu“).
• Po vyzvání vyslovte příkaz „List Phones“ („Zobrazit telefony“).
• Telefon Uconnect™ přehraje názvy všech spárovaných mobilních telefonů
v pořadí od nejvyšší priority ponejnižší. Chcete-li vybrat nebo
odstranit oznamovaný spárovanýtelefon, stiskněte tlačítko
a
vyslovte příkaz „Select“ („Vybrat“)
nebo „Delete“ („Odstranit“).
Alternativní způsob výběru nebo
odstranění spárovaného telefonu
naleznete také v následujících dvou
podkapitolách.
95

Page 102 of 364

Výběr jiného mobilního telefonu
Tato funkce umožňuje vybrat a začít
používat jiný telefon spárovaný
s telefonem Uconnect™.
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte „Setup
Select Phone“ („Nastavit vybraný
telefon“) a postupujte podle výzev.
• Můžete také kdykoli v průběhu přehrávání seznamu stisknout tlačítko
a poté zvolit telefon, který
chcete vybrat.
• Vybraný telefon bude použit pro následující telefonický hovor. Pokud
není vybraný telefon dostupný, telefon
Uconnect™ se vrátí k používání
telefonu s nejvyšší prioritou, který se
nachází ve vozidle nebo v jeho
blízkosti (přibližně do vzdálenosti
9 m).
Odstranění mobilních telefonů
spárovaných s telefonem Uconnect™
• Začněte stisknutím tlačítka
. • Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a
následném pípnutí vyslovte „Setup
Phone Pairing “ („Nastavit spárování
telefonu“).
• Při další výzvě vyslovte příkaz „Delete“ („Odstranit“) a postupujte
podle výzev.
• Můžete také kdykoli v průběhu přehrávání seznamu stisknout tlačítko
a poté zvolit telefon, který
chcete odstranit.
CO JE TŘEBA ZNÁT O
TELEFONU UCONNECT™
Výuka pro telefon Uconnect™
Chcete-li si vyslechnout krátký výukový
program k funkcím telefonu
Uconnect™, stiskněte tlačítko
a
vyslovte příkaz „Uconnect™ Tutorial“
(„Výuka pro telefon Uconnect™“).
Funkce Voice Training (Nacvičení
hlasu)
Uživatelé, kteří mají potíže s tím, aby
telefon Uconnect™ rozpoznal jejich
hlasové příkazy nebo čísla, mohou
v systému Uconnect™ použít funkci
Voice Training (Nacvičení hlasu).
Chcete-li vstoupit do tohoto režimu nacvičování, postupujte jedním
z následujících dvou způsobů:
Při přechodu z jiného režimu než
režimu telefonu Uconnect™ (např.
z režimu rádia)
• Stiskněte a podržte tlačítko
po
dobu 5 sekund, dokud se relace
nespustí, nebo
• stiskněte tlačítko
a vyslovte
příkaz „Voice Training “ („Nacvičení
hlasu“), „System Training “
(„Nacvičení systému “) nebo „Start
Voice Training “ („Zahájit nacvičení
hlasu“).
Můžete stisknout tlačítko telefonu
Uconnect™, a obnovit tak tovární
nastavení, nebo opakovat slova a fráze na
základě výzev telefonu Uconnect™.
Abyste dosáhli nejlepších výsledků, měli
byste nacvičení hlasu uskutečnit v době,
kdy je vozidlo zaparkováno se
spuštěným motorem, všechna okna
uzavřena a ventilátor vypnut.
Tento postup lze opakovat s novým
uživatelem. Systém se přizpůsobí pouze
poslednímu nacvičenému hlasu.
96

Page 103 of 364

Resetování
• Stiskněte tlačítko
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte „Setup“
(„Nastavení“) a poté „Reset“
(„Resetování“).
Tím vymažete veškerá spárování
telefonů, záznamy telefonních seznamů
a další nastavení ve všech jazykových
režimech. Před obnovením továrního
nastavení požádá systém o vaše
potvrzení.
Hlasový příkaz
• Pro dosažení nejlepšího výkonu upravte zrcátko zadního pohledu tak,
aby vznikla alespoň 1cm mezera mezi
horní konzolou (u určitých verzí / pro
určité trhy) a zrcátkem.
• Než začnete mluvit, vždy vyčkejte, dokud nezazní pípnutí.
• Mluvte normálně, bez přestávek, jako kdybyste mluvili s někým, kdo sedí
několik metrů od vás.
• Zajistěte, aby při zadávání hlasového příkazu nemluvil nikdo jiný, než vy. • Výkon je maximální při následujících
podmínkách:
• nízké až střední nastavení rychlosti ventilátoru,
• nízká až střední rychlost vozidla,
• nízká hladina dopravního hluku,
• hladký povrch vozovky,
• úplně zavřená okna,
• suché počasí.
• I když je systém navržen pro uživatele, kteří mluví angličtinou s britským,
holandským, francouzským,
německým, italským nebo španělským
přízvukem, systém nemusí
v některých případech fungovat.
• Při navigaci v automatizovaném systému, jako například hlasová pošta,
nebo při odesílání zprávy na pager, na
konci číselného řetězce nezapomeňte
vyslovit slovo “Send” („Odeslat“).
• Ukládání jmen do telefonního seznamu se doporučuje provádět ve
chvíli, kdy se vozidlo nepohybuje.
• Nedoporučujeme ukládat do telefonního seznamu telefonu
Uconnect™ podobně znějící jména. • Míra úspěšnosti rozpoznání položek
telefonního seznamu (staženého
telefonního seznamu a místního
telefonního seznamu telefonu
Uconnect™) je vyšší, když záznamy
nejsou podobné.
• Čísla je třeba vyslovovat po jednotlivých číslicích. Číslo 800 musí
být vysloveno jako „eig ht-zero-zero“
(„osm-nula-nula“), nikoli „eight
hundred“ („osm set“).
• Chcete-li zadat „0“ (nulu), můžete
vyslovit „O“ (písmeno „O“).
• I když je u většiny číselných kombinací podporován mezinárodní formát
zadávání, některé zkratkové
kombinace vytáčených čísel
podporovány být nemusí.
• U kabrioletů může být výkon systému snížen, když bude střecha složena.
Kvalita zvuku na druhém konci
• Kvalita zvuku je maximální při následujících podmínkách:
• nízké až střední nastavení rychlosti ventilátoru,
• nízká až střední rychlost vozidla,
97

Page 104 of 364

• nízká hladina dopravního hluku,
• hladký povrch vozovky,
• úplně zavřená okna,
• suché počasí a
• používání ze sedadla řidiče.
• Takové aspekty zvuku, jako čistota, ozvěna a hlasitost závisí ve značné
míře na telefonu a datové síti, nikoli na
telefonu Uconnect™.
• Ozvěnu na druhé straně lze někdy snížit nižším nastavením hlasitosti
zvuku ve vozidle.
• U kabrioletů může být výkon systému snížen, když bude střecha složena.
Poslední hovory
Pokud váš telefon podporuje funkci
„Automatic Phonebook Download“
(„Automatické stažení telefonního
seznamu “), může telefon Uconnect™
zobrazit vaše odchozí, příchozí a
zmeškané hovory.
Zprávy SMS
Telefon Uconnect™ může přijímat
nebo odesílat nové zprávy ve vašemtelefonu. Čtení zpráv:
Obdržíte

Page 105 of 364

9. Call me later (Zavolejte mi později.)
10. Thanks (Děkuji.)
11. See You in 15 minutes (Uvidíme se
za 15 minut.)
12. I am on my way (Jsem na cestě.)
13. I'll be late (Zpozdím se.)
14. Are you there yet? (Už jste tam?)
15. Where are we meeting? (Kde se
setkáme?)
16. Can this wait? (Můžeme to
odložit?)
17. Bye for now (Zatím na shledanou)
18. When can we meet (Kdy se
můžeme setkat?)
19. Send number to call (Pošlete číslo,
na které mám volat.)
20. Start without me (Začněte beze mne.)ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ oznámení
příchozí zprávy SMS
VYPNUTÍM oznámení příchozí zprávy
SMS zabráníte systému v oznamování
nových příchozích zpráv.
• Stiskněte tlačítko
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz
„Setup, Incoming Message
Announcement“ („Nastavení,
Oznámení příchozí zprávy“) a získáte
možnost toto nastavení změnit.
Komunikační spojení Bluetooth®
Bylo zjištěno, že mobilní telefony
ztrácejí spojení s telefonem Uconnect™.
Dojde-li k tomu, spojení lze obvykle
obnovit vypnutím a opětovným
zapnutím telefonu. Doporučujeme,
abyste svůj mobilní telefon nechávali
v režimu zapnuté funkce Bluetooth®. Zapnutí
Po nastavení klíče zapalování z polohy
OFF (VYPNUTO) buď do polohy ON
(ZAPNUTO) nebo do polohy ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ) nebo po změně
nastavení jazyka musíte před použitím
systému vyčkat alespoň 15 sekund.
99

Page 106 of 364

100

Page 107 of 364

101

Page 108 of 364

102

Page 109 of 364

Hlasové příkazy
Primární Alternativní
zero (nula)
one (jedna)
two (dvě)
three (tři)
four (čtyři)
five (pět)
six (šest)
seven (sedm)
eight (osm)
nine (devět)
asterisk (*)
(hvězdička) star (hvězda)
plus (+) (plus (+))
hash (#) (mřížka (#))
all (vše) all of them (všechny)
Breakdown
service (Servis při
poruše)
call (volat)
cancel (zrušit)
confirmation
prompts (výzvy
k potvrzení) confirmation
(potvrzení)
continue
(pokračovat)
delete (odstranit)
Hlasové příkazy
Primární Alternativní
dial (vytočit)
download (stáhnout) Dutch (holandština) Nederlands
(Nizozemsko)
edit (upravit)
emergency
(tísňové volání) English (angličtina)
delete all
(odstranit vše) erase all (vymazatvše)
Espanol(španělština) Francais
(francouzština)
German
(němčina) Deutsch
(němčina)
help (nápověda)
home (domů)
Italian (italština) Italiano (italština)
language (jazyk)
list names
(zobrazit jména)
list phones
(zobrazit telefony)
Hlasové příkazy
Primární Alternativní
main menu
(hlavní nabídka) return to main
menu (návrat do
hlavní nabídky)
mobile (mobil)
mute on (ztlumit)
mute off
(zapnout)
new entry (nový
záznam)
no (ne)
other (jiný) other (jiný)
pair a phone
(spárovat telefon)
phone pairing
(spárovánítelefonu) pairing
(spárování)
phonebook(telefonní
seznam) phonebook(telefonní
seznam)
previous
(předchozí)
redial (vytočit
znovu)
select phone
(vybrat telefon) select (vybrat)
send (odeslat)
103

Page 110 of 364

Hlasové příkazy
Primární Alternativní
set up (nastavit) phone settings
(nastavení
telefonu) nebo
phone set up
(nastavit telefon)
transfer call
(převést hovor)
Uconnect™
Tutorial (Výuka
pro telefon
Uconnect™)
try again (zkusit
znovu)
voice training
(nacvičení hlasu) system training(nacvičení
systému)
work (práce)
yes (ano) HLASOVÉ PŘÍKAZY (u
určitých verzí / pro určitétrhy)
OVLÁDÁNÍ POMOCÍ
SYSTÉMU HLASOVÝCH
PŘÍKAZŮ
Systém hlasových příkazů
umožňuje ovládat rádio AM
a FM, přehrávač disků a
záznamový rekordér.
POZNÁMKA
Do systému hlasového rozhraní
mluvte klidně a normálně jako
obvykle. Schopnost systému
hlasového rozhraní rozpoznávat
hlasové příkazy uživatele může být
záporně ovlivněna rychlou mluvou
nebo zvýšenou hladinou hluku.
UPOZORNĚNÍ!
Jakýkoli systém hlasových příkazů se
může používat pouze v bezpečné
dopravní situaci při dodržení
zákonných ustanovení. Veškerá
pozornost musí být zaměřena na
vozovku vpředu. Nedodržíte

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 370 next >