Lancia Voyager 2014 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 121 of 428

Uconnect® Phone riproduce i nomidi tutti i telefoni cellulari abbinati
in ordine di priorità decrescente.
Per selezionare o eliminare un tele-
fono abbinato annunciato, premere
il pulsante
e pronunciare "Se-
lect" (Seleziona) o "Delete" (Eli-
mina). Vedere anche i due capitoli
successivi per una modalità alter-
nativa di selezione o eliminazione
di un telefono abbinato.
SELEZIONE DI UN ALTRO
TELEFONO CELLULARE
Questa funzione consente di selezio-
nare e iniziare a utilizzare un altro
telefono abbinato a Uconnect®
Phone.

Per iniziare, premere il pulsante.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Setup Select
Phone" (Impostazioni, Seleziona
telefono) e seguire le indicazioni.
È inoltre possibile premere il pul- sante
in qualsiasi momento durante la riproduzione dell'elenco
e scegliere il telefono che si desidera
selezionare.
Il telefono selezionato verrà utiliz- zato per la chiamata successiva. Se
il telefono selezionato non è dispo-
nibile, Uconnect® Phone torna a
utilizzare il telefono con la priorità
più alta presente all'interno o in
prossimità (entro circa 9 metri)
della vettura.
ELIMINAZIONE DI
TELEFONI CELLULARI
ABBINATI A UCONNECT®
PHONE
Per iniziare, premere il pulsante.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Setup
Phone Pairing" (Impostazione ab-
binamento telefono).
Quando richiesto, pronunciare "Delete" (Elimina) e seguire le
indicazioni. È inoltre possibile premere il pul-
sante
in qualsiasi momento
durante la riproduzione dell'elenco
e scegliere il telefono che si desidera
eliminare.
INFORMAZIONI UTILI su
Uconnect® Phone
GUIDA DI Uconnect®
Phone
Per ascoltare una breve guida delle
funzioni del sistema Uconnect®
Phone, premere il pulsante
epro-
nunciare "Uconnect® Tutorial"
(Guida Uconnect®).
VOICE TRAINING
(Esercitazione vocale)
Qualora si riscontrassero delle diffi-
coltà nel far riconoscere i propri nu-
meri o comandi vocali al sistema
Uconnect® Phone, è possibile utiliz-
zare la funzione di esercitazione vo-
cale di Uconnect®. Per attivare la mo-
dalità di esercitazione, attenersi a una
delle due procedure seguenti.
115

Page 122 of 428

Da una modalità diversa da
Uconnect® Phone (ad esempio, dalla
modalità autoradio)
Tenere premuto il pulsante
per cinque secondi finché non
inizia la sessione, oppure
Premere il pulsante
e impar-
tire il comando vocale "Apprendi-
mento vocale", "System Training"
(Esercitazione sistema) o "Start
Voice Training" (Avvia apprendi-
mento vocale).
Ripetere le parole e le frasi quando
richiesto da Uconnect® Phone. Per
ottenere i risultati migliori, la sessione
di apprendimento vocale deve essere
effettuata a vettura parcheggiata, mo-
tore acceso, tutti i cristalli alzati e
ventola disinserita.
Questa procedura può essere ripetuta
con un nuovo utente. Il sistema si
adatterà unicamente all'ultima voce
su cui è stato programmato.
Per ripristinare le impostazioni prede-
finite di fabbrica per il sistema di co-
mando vocale, accedere alla sessione
di apprendimento vocale effettuando la procedura illustrata sopra e seguire
le richieste visualizzate sul display.
RIPRISTINO
Premere il pulsante.

Dopo il messaggio "Ready" (Pronto)
e il successivo segnale acustico, pro-
nunciare "Setup" (Impostazioni),
quindi "Reset" (Ripristina).
In questo modo tutti gli abbinamenti
dei telefoni, le voci della rubrica e le
altre impostazioni in tutte le lingue
verranno cancellati. Prima di eseguire
il ripristino delle impostazioni di fab-
brica, il sistema chiede conferma.
COMANDO VOCALE
Per il miglior rendimento, regolare lo specchio retrovisore in modo che
vi sia una distanza minima di 1 cm
tra la console a padiglione (per
versioni/mercati, dove previsto) e
lo specchio.
Prima di parlare attendere sempre il segnale acustico. Parlare normalmente, senza pause,
come rivolgendosi a un interlocu-
tore seduto a pochi metri di
distanza.
Accertarsi che nessun altro stia par- lando mentre si utilizza il comando
vocale.
Il rendimento audio è massimo quando:
la velocità della ventola è medio- bassa;
la velocità della vettura è medio-bassa;
la rumorosità stradale è limitata;
la superficie stradale è regolare;
i finestrini sono completamente chiusi;
non piove.
Sebbene il sistema sia progettato per utenti che parlano in inglese
europeo, olandese, francese, tede-
sco, italiano o spagnolo, con diversi
accenti, per alcuni di essi il sistema
potrebbe non funzionare.
116

Page 123 of 428

Durante la navigazione in un si-stema automatizzato, come una ca-
sella vocale, o durante l'invio di una
richiesta cercapersone, dopo aver
scandito la stringa di cifre, accer-
tarsi di pronunciare "Send"
(Invia).
si consiglia di effettuare la memo- rizzazione dei nomi nella rubrica
quando la vettura non è in
movimento.
Si sconsiglia di memorizzare nomi simili nella rubrica Uconnect®
Phone.
La velocità di riconoscimento dei nomi della rubrica (scaricata e lo-
cale di Uconnect® Phone) è otti-
mizzata quando i nomi non sono
simili.
I numeri devono essere pronunciati a singole cifre. "800" deve essere
pronunciato "eight-zero-zero"
(otto-zero-zero) e non "eight hun-
dred" (ottocento).
È possibile pronunciare la lettera "O" per "0" (zero) (se il sistema è
impostato in lingua inglese). Sebbene la composizione interna-
zionale sia supportata per la mag-
gior parte delle combinazioni di nu-
meri, alcune combinazioni di
composizione abbreviate potreb-
bero non essere supportate.
In una cabriolet, le prestazioni del sistema possono essere compro-
messe se la capote è aperta.
RENDIMENTO AUDIO
ALL'ALTRO CAPO DEL
TELEFONO
La qualità audio è massimaquando:
la velocità della ventola è medio- bassa;
la velocità della vettura è medio-bassa;
la rumorosità stradale è limitata;
la superficie stradale è regolare;
i finestrini sono completamente chiusi;
non piove;
utilizzo dal sedile lato guida. Il rendimento audio, quale la chia-
rezza, l'eco e il volume dipendono
in larga parte dal telefono e dalla
rete e non da Uconnect® Phone.
L'eco all'altro capo del telefono può talvolta essere ridotta abbassando il
volume audio all'interno della
vettura.
In una cabriolet, le prestazioni del sistema possono essere compro-
messe se la capote è aperta.
CHIAMATE RECENTI
Se il proprio telefono supporta il
"download automatico della ru-
brica", Uconnect® Phone può creare
un elenco delle chiamate in uscita,
delle chiamate in arrivo e delle chia-
mate perse.
RISPOSTA VOCALE/TESTO
Se il telefono supporta la funzione di
risposta vocale/testo, Uconnect®
Phone è in grado di leggere o inviare
nuovi messaggi sul telefono.
117

Page 124 of 428

Lettura dei messaggi
Se si riceve un nuovo messaggio di
testo mentre il telefono è collegato a
Uconnect® Phone, si riceverà una no-
tifica che informa dell'arrivo di un
nuovo messaggio. Se si desidera ascol-
tare il nuovo messaggio, procedere
come segue.
Premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "SMS Read"
(Lettura SMS) o "Read Messages"
(Leggi messaggi).
Uconnect® Phone riprodurrà il nuovo messaggio di testo per
l'utente.
Dopo aver letto un messaggio, è pos-
sibile "rispondere" o "inoltrare" il
messaggio utilizzando Uconnect®
Phone. Invio dei messaggi
È possibile inviare messaggi utiliz-
zando Uconnect® Phone. Per inviare
un nuovo messaggio:
Premere il pulsante
.

Dopo il messaggio "Pronto" e il suc-
cessivo segnale acustico, pronun-
ciare "SMS Send" (Invio SMS) o
"Send Messages" (Invia messaggi).
È possibile pronunciare il messag- gio che si desidera inviare oppure
"List Messages" (Elenca messaggi).
Sono disponibili 20 messaggi
preimpostati.
Per inviare un messaggio, premere il
pulsante
mentre il sistema
elenca il messaggio desiderato e pro-
nunciare "Send" (Invia).
Uconnect® Phone chiede di pronun-
ciare il nome o il numero della per-
sona a cui si desidera inviare il mes-
saggio. Elenco dei messaggi preimpostati:
1. Yes (Sì)
2. No
3. Where are you? (Dove sei?)
4. "I need more direction" (Ho biso-
gno di altre indicazioni)
5. L O L (Che ridere!)
6. Why (Perché)
7. I love you (Ti amo)
8. Call me (Chiamami)
9. Call me later (Chiamami più
tardi)
10. Thanks (Grazie)
11. See You in 15 minutes (Ci ve-
diamo tra 15 minuti)
12. I am on my way (Sto arrivando)
13. I'll be late (Farò tardi)
14. Are you there yet? (Sei già arri-
vato?)
15. Where are we meeting? (Dove ci
incontriamo?)
118

Page 125 of 428

16. Can this wait? (Possiamo par-
larne più tardi?)
17. Bye for now (Ciao)
18. When can we meet (Quando pos-
siamo incontrarci)
19. Send number to call (Mandami
un numero a cui posso chiamarti)
20. Start without me (Iniziate senza
di me)
Attivazione/disattivazione notifica
risposta vocale/testo in arrivo
Se si disattiva la notifica della risposta
vocale/testo in arrivo, il sistema non
informa più l'utente dell'arrivo di un
nuovo messaggio.
Premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Setup" (Im-
postazioni), "Incoming Message
Announcement" (Notifica mes-
saggi in arrivo) per modificare tale
impostazione.
CONNESSIONE DI
COMUNICAZIONE
Bluetooth®
È stato riscontrato che i telefoni cellu-
lari perdono la connessione con il si-
stema Uconnect® Phone. In tal caso,
la connessione in genere può essere
ristabilita spegnendo e riaccendendo
il telefono. Si consiglia di lasciare il
proprio telefono cellulare con la mo-
dalità Bluetooth® attiva.
ACCENSIONE
Dopo aver portato la chiave di accen-
sione dalla posizione OFF a RUN o
ACC, oppure dopo aver modificato la
lingua, è necessario attendere almeno
quindici secondi prima di utilizzare il
sistema.
119

Page 126 of 428

120

Page 127 of 428

121

Page 128 of 428

122

Page 129 of 428

Comandi vocali
PrincipalI Alternativi
zero
one (uno)
two (due)
three (tre)
four (quattro)
five (cinque)
six (sei)
seven (sette)
eight (otto)
nine (nove)
asterisk (asteri-
sco) (*)star (stella)
plus (più) (+)
hash (cancel-
letto) (#)
all (tutti) all of them (tutti gli elementi)
Breakdown ser-
vice (Carro at-
trezzi)
call (chiama)
cancel (annulla)
PrincipalI Alternativi
confirmation
prompts (richie-
ste di conferma) confirmation
(conferma)
continue (conti-
nua)
delete (elimina)
dial (componi)
download (sca-
rica)
Dutch (olan-
dese) Netherlands
(Olanda)
edit (modifica)
emergency
(emergenza)
English (inglese)
delete all (eli-
mina tutti) erase all (can-
cella tutto)
Espanol (spa-
gnolo)
Francais (Fran-
cese)
German (tede-
sco) Deutsch (Ger-
mania)
help (aiuto)
home
PrincipalI Alternativi
Italian (italiano) Italiano
language (lin-
gua)
list names
(elenca nomi)
list phones
(elenca telefoni)
main menu
(menu princi-
pale)
return to main
menu (torna al
menu principale)
mobile (cellu-
lare)
mute (silenzia-
mento)
mute off (silen-
ziamento off)
new entry
(nuovo contatto)
no
other (altro)
pair a phone
(abbina un tele-
fono)
phone pairing
(abbinamento
telefono) pairing (abbina-
mento)
123

Page 130 of 428

PrincipalI Alternativi
phonebook (ru-
brica)phone book (ru-
brica)
previous (prece-
dente)
redial (ricom-
poni)
select phone (se-
leziona telefono) select (sele-
ziona)
send (invia)
set up (imposta-
zioni) phone settings
or phone set up
(impostazioni
telefono)
transfer call
(trasferimento
di chiamata)
Uconnect® Tu-
torial (Guida
Uconnect®)
voice training
(esercitazione
vocale)
work (lavoro)
yes (sì)COMANDO VOCALE
FUNZIONAMENTO DEL
SISTEMA DI COMANDO
VOCALE
Questo sistema di comando
vocale permette di coman-
dare l'autoradio AM, FM, il
lettore CD/DVD e un regi-
stratore di appunti.
NOTA: ricordare di parlare ri-
volti verso il sistema di interfaccia
vocale nel modo più calmo e nor-
male possibile. La capacità del si-
stema di interfaccia vocale di rico-
noscere i comandi vocali
dell'utente può essere compro-
messa se si parla rapidamente op-
pure ad alta voce.
ATTENZIONE!
Qualsiasi sistema a comando vocale
deve essere utilizzato esclusiva-
mente in condizioni di guida sicura
rispettando le normative locali e
utilizzando il telefono in modo cor-
retto. L'attenzione del conducente
deve rimanere focalizzata sul fun-
zionamento sicuro della vettura. La
mancata osservanza di tali precau-
zioni può essere causa di incidenti
con conseguenti gravi lesioni dal-
l'esito anche letale.
Quando si preme il pulsante del co-
mando vocale
, viene emesso un
segnale acustico che invita a impartire
un comando.
NOTA: se non si pronuncia alcun
comando entro pochi secondi, il
sistema presenta un elenco di op-
zioni.
Qualora si desideri interrompere il si-
stema mentre elenca le opzioni, pre-
mere il pulsante del comando vocale
, attendere il segnale acustico e
pronunciare il comando.
124

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 430 next >