Lancia Ypsilon 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 271 of 307
S vypnutou funkciou AF, ostatné funkcie RDS ako
zobrazenie názvu rádiostanice budú naďalej aktívne.
Funkciu AF možno zapnúť iba v pásmach FM.
Funkcia TRAFFIC INFORMATION
(informácie o doprave)
Niektoré stanice v pásme FM (FM1, FM2 a FMA) sú
oprávnené vysielať informácie o dopravnej situácii.
V takomto prípade sa na displeji zobrazí nápis „TA“.
Ak chcete aktivovať/deaktivovať funkciu TA,
postupujte nasledovne:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
„Traffic info“;
❒pre zapnutie/vypnutie funkcie stlačte tlačidlá
alebo
.
❒Ak bola aktivovaná funkcia TA, na displeji sa
rozsvieti ikona „TA“.
Poznámka
Ak sa funkcia TA zapne s iným audio zdrojom ako
Tuner (Rádio) (CD, MP3, telefón alebo Mute/Pauza),
rádio môže vykonávať automatické vyhľadávanie, a
preto je možné, že pri opätovnej aktivácii zdroja Tuner
(Rádio), bude naladená f rekvencia iná ako bola
nastavená predtým.
S funkciou TA je možné:
❒vykonávať vyhľadávanie iba staníc RDS, ktoré
vysielajú v pásme FM, ktoré sú oprávnené vysielať
informácie o dopravnej situácii;❒prijímať informácie o dopravnej situácii aj keď je v
činnosti CD prehrávač;
❒prijímať informácie o dopravnej situácii na
prednastavenej minimálnej hlasitosti aj pri nulovej
hlasitosti rádia.
Poznámka
V niektorých krajinách existujú rádiostanice, ktoré, aj
keď majú funkciu TP aktívnu (na displeji sa zobrazí
ikona „TP“), nevysielajú informácie o dopravnej
situácii.
Ak rádio pracuje v pásme AM, keď bola aktivovaná
TA, prechádza do pásma FM1 na poslednú naladenú
stanicu.
Hlasitosť, na ktorej sú vysielané správy o dopravnej
situácii, sa mení podľa hlasitosti počúvania:
❒hlasitosť počúvania nižšia ako hodnota 5: hlasitosť
správ o dopravnej situácii je rovná 5 (pevná
hodnota);
❒hlasitosť počúvania vyššia ako hodnota 5: hlasitosť
správ o dopravnej situácii je rovná hlasitosti
počúvania +1.
Počas prijímania dopravných informácií displej
zobrazí nápis „TRAFFIC INFORMATION“.
Funkcia TA sa preruší stlačením akéhokoľvek tlačidla
autorádia.
269
AUTORÁDIO
Page 272 of 307
Funkcia REGIONAL MODE
(príjem regionálneho vysielania)
Niektoré vysielače s národným dosahom vysielajú v
určitých hodinách dňa programy s regionálnym
dosahom (rôzne pre každý región).
Táto funkcia umožňuje automatické naladenie na
miestne vysielače (regionálne) (pozrite odsek „Funkcia
EON“).
Ak si želáte aby sa autorádio automaticky naladilo na
stanice vysielajúce regionálne programy v danej sieti,
musíte túto funkciu zapnúť.
Ak si želáte zapnúť/vypnúť túto funkciu, použite
tlačidlá
alebo
.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒„Regional On“: zapnutá funkcia;
❒„Regional Off“: vypnutá funkcia.
Ak bola, pri deaktivovanej funkcii, naladená
regionálna stanica, ktorá vysiela v istej oblasti a
prejdete do inej oblasti, bude sa prijímať regionálna
stanica novej oblasti.
Poznámka
Ak sú súčasne zapnuté funkcie AF a REG, pri
prekročení hranice dvoch regiónov je možné, že rádio
neprepne správne na platnú alternatívnu f rekvenciu.Funkcia MP3 DISPLAY
(zobrazenie údajov z Compact Disc MP3)
Táto funkcia umožňuje vybrať informáciu zobrazenú
na displeji, keď sa počúva CD, ktoré obsahuje skladby
MP3.
Funkciu je možné vybrať iba keď je vložené MP3 CD:
v tomto prípade sa na displeji zobrazí nápis „MP3
Display“.
Ak si želáte túto funkciu zmeniť, použite tlačidlá
alebo
.
K dispozícii sú tieto nastavenia:
❒„Title“ (názov skladby, ak je k dispozícii ID3-TAG);
❒„Author“ (autor skladby, ak je k dispozícii ID3-
TAG);
❒„Album“ (album skladby, ak je k dispozícii ID3-
TAG);
❒„Folder“ name (názov priečinka);
❒„File name“ (názov súboru MP3).
Funkcia SPEED VOLUME
(zmena hlasitosti podľa rýchlosti)
(okrem verzie so systémom 360° HI-FI MUSIC)
Táto funkcia umožňuje automaticky prispôsobovať
úroveň hlasitosti podľa rýchlosti vozidla, pričom ju
zvyšuje pri stúpajúcej rýchlosti, aby sa udržal pomer s
hladinou hlučnosti vo vnútri kabíny.
Ak si želáte zapnúť/vypnúť túto funkciu, stlačte
tlačidlá/
. Na displeji sa zobrazí nápis „Speed
volume“ spolu s aktuálnym stavom funkcie:
270
AUTORÁDIO
Page 273 of 307
❒Off: funkcia je vypnutá
❒Low: funkcia je zapnutá (nízka citlivosť)
❒High: funkcia je zapnutá (vysoká citlivosť).
Funkcia RADIO ON VOLUME
(zapnutie/vypnutie maximálnej úrovne hlasitosti
rádia)
Táto funkcia umožňuje zapnúť/vypnúť maximálnu
úroveň hlasitosti počas zapnutia autorádia.
Displej zobrazí stav funkcie:
❒„Radio on vol – Limit on“: pri zapnutí rádia bude
úroveň hlasitosti: - ak je úroveň hlasitosti rovnaká
alebo vyššia ako maximálna hodnota, autorádio sa
zapne s maximálnou hlasitosťou;
- ak je úroveň hlasitosti medzi minimálnou a
maximálnou hodnotou, autorádio sa zapne s
hlasitosťou aká bola nastavená pred vypnutím;
- ak je úroveň hlasitosti rovnaká alebo nižšia ako
minimálna hodnota, autorádio sa zapne s minimálnou
hlasitosťou.
❒„Radio on vol – Limit off“: rádio sa zapne s
úrovňou hlasitosti, ktorú malo pred vypnutím.
Hlasitosť môže byť medzi0a40.
Pre zmenu nastavení použite tlačidlá
/
.
POZNÁMKY
❒Pomocou Menu je možné nastavovať iba
zapínanie/vypínanie funkcie a nie minimálnu alebo
maximálnu hodnotu hlasitosti.❒Ak je pri zapnutí autorádia aktívna funkcia „TA“,
„TEL“ alebo nejaký externý audio zdroj, rádio sa
zapne s hlasitosťou nastavenou pre tieto zdroje. Ak
deaktivujete externý audio zdroj, bude možné
nastavovať hlasitosť medzi minimálnou a
maximálnou hladinou.
❒V prípade nedostatočného nabitia batérie nebude
možné nastavovať hlasitosť medzi minimálnou a
maximálnou úrovňou.
Funkcia SPEECH VOLUME
(nastavenie hlasitosti telefónu)
Táto funkcia umožňuje nastavovať (nastavenie od 1 do
40), otáčaním tlačidlom/otočným ovládačom
(ON/OFF) alebo stlačením tlačidiel
/
alebo
vylúčiť (nastavenie OFF) hlasitosť Telefónu,
Blue&Me™ (okrem funkcie Media Player).
Displej zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒„Speech Off“: vypnutá funkcia.
❒“Speech volume 23”: funkcia zapnutá s nastavením
hlasitosti 23.
Funkcia AUX OFFSET
(prispôsobenie hlasitosti prenosného zariadenia na
zariadenie iných zdrojov)
Táto funkcia umožňuje prispôsobiť hlasitosť zdroja
Aux zo svojho prenosného reproduktoru na zariadenie
iných zdrojov.
Pre aktiváciu funkcie stlačte tlačidlo MENU a vyberte
položku "AUX offset".
271
AUTORÁDIO
Page 274 of 307
Stlačte tlačidlá
o
pre ubratie alebo pridanie
hodnoty hlasitosti (od–6do+6).
Funkcia RADIO OFF
(režim zapnutia a vypnutia)
Táto funkcia umožňuje nastaviť dvojaký režim
vypínania rádia. Ak si želáte zapnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
alebo
.
Na displeji sa zobrazí vybraný režim:
❒„00 MIN“: vypnutie závisí od štartovacieho kľúča;
rádio sa automaticky vypne, len čo sa kľúč otočí do
polohy STOP;
❒„20 MIN“: vypnutie nezávislé od štartovacieho
kľúča; rádio ostane zapnuté po dobu maximálne 20
minút od chvíle, keď sa kľúč otočí do polohy STOP.
Funkcia SYSTEM RESET (RESET SYSTÉMU)
Táto funkcia umožňuje obnoviť všetky nastavenia na
hodnoty nastavené výrobcom.
Voľby sú:
❒NO (NIE): žiadna akcia obnovenia;
❒YES (ÁNO): obnovia sa prednastavené parametre.
Počas takejto operácie displej zobrazuje nápis
„Resetting“. Na konci tejto operácie sa zdroj
nezmení a zobrazí sa predchádzajúca situácia.PRÍPRAVA TELEFÓNU
Ak bola do vozidla nainštalovaná súprava handsf ree,
keď príde telefonický hovor, audio autorádia sa prepojí
na výstup telefónu. Zvuk telefónu bude stále s fixnou
hlasitosťou, ale je možné nastavovať ju počas
konverzácie otočným tlačidlom/ovládačom
(ON/OFF).
Pevnú hlasitosť audia telefónu je možné nastaviť
funkciou “SPEECH VOLUME” v menu. Počas
deaktivácie audia pre telefonát sa na displeji zobrazí
nápis „PHONE“.
OCHRANA PROTI KRÁDEŽI
Autorádio je vybavené systémom ochrany proti
krádeži, ktorý je založený na výmene informácií medzi
autorádiom a elektronickou ústredňou (Body
Computer), ktorá sa nachádza vo vozidle.
Tento systém zaručuje maximálnu bezpečnosť a bráni
zadaniu tajného kódu po každom odpojení autorádia z
napájania.
Ak je kontrola pozitívna, autorádio začne fungovať, ak
však porovnávané kódy nie sú rovnaké alebo ak
elektronická ústredňa (Body Computer) bola
vymenená, prístroj oznámi užívateľovi nutnosť zadať
tajný kód podľa postupu, ktorý je uvedený v
nasledujúcom odseku.
272
AUTORÁDIO
Page 275 of 307
Zadanie tajného kódu
Pri zapnutí autorádia, v prípade požiadavky kódu, sa
na displeji zobrazí nápis "Radio code“ na asi 2
sekundy, po ktorom nasledujú štyri pomlčky „----“.
Tajný kód sa skladá zo štyroch čísel od 1 po 6, kde
každá zodpovedá jednej pomlčke.
Ak chcete zadať prvé číslo kódu, stlačte príslušné
tlačidlo predvoľby staníc (od 1 po 6). Tým istým
spôsobom zadajte ostatné čísla kódu.
Ak sa tieto štyri čísla nezadajú do 20 sekúnd, displej
zobrazí nápis „Enter code----“.Tento nápis nie je
považovaný za chybné zadanie kódu.
Po zadaní štvrtej číslice (do 20 sekúnd) začne
autorádio fungovať.
Ak sa zadá chybný kód, autorádio vydá akustický
signál a displej zobrazí nápis „Radio blocked/wait“,
aby oznámil používateľovi nutnosť zadať správny kód.
Po každom nesprávnom zadaní kódu narastá čas
čakania (1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min,1
h, 2 h, 4 h, 8 h, 16 h, 24 h) až po dosiahnutie maxima,
24 hodín.
Čas čakania sa zobrazuje na displeji nápisom „Radio
blocked/wait“. Po zmiznutí nápisu je možné začať
znova podľa postupu pre zadanie kódu.Code Card
Je to dokument, ktorý dosvedčuje vlastníctvo
autorádia. Na Code Card je uvedený model autorádia,
sériové číslo a tajný kód.
Poznámka
Starostlivo uchovajte Code Card, aby ste mohli
poskytnúť príslušné údaje kompetentným orgánom v
prípade krádeže autorádia.
273
AUTORÁDIO
Page 276 of 307
RÁDIO (TUNER)ÚVOD
Keď sa zapne autorádio, prehrá sa posledná funkcia,
ktorá bola vybratá pred vypnutím: Rádio, CD, CD
MP3, Media Player (len sBlue&Me™) alebo AUX
(len sBlue&Me™, pre niektoré verzie/ trhy, kde je vo
výbave).
Ak si želáte vybrať funkciu Rádio, keď počúvate iný
audio zdroj, krátko stlačte tlačidlá FM AS alebo AM,
podľa želaného pásma.
Keď ste aktivovali režim Rádio, displej zobrazí názov
(iba stanice RDS) a f rekvenciu vybratej rádiostanice,
vybraté f rekvenčné pásmo (napr. FM1); a číslo tlačidla
predvoľby (napr. P1).
VÝBER FREKVENČNÉHO PÁSMA
Pri aktívnom režime Rádio krátko a opakovane stlačte
tlačidlo FM AS alebo AM na výber želaného pásma.
Pri každom stlačení tlačidla sa cyklicky vyberajú tieto
pásma:
❒Stlačením tlačidla FM AS: „FM1“, „FM2“ alebo
„FMA“;
❒Stlačením tlačidla AM: "MW1", "MW2".
Každé pásmo sa zobrazí s príslušnými nápismi na
displeji. Naladí sa posledná vybraná stanica v danom
f rekvenčnom pásme.Pásmo FM sa delí do sekcií: FM1, FM2 alebo
„FMA“; vysielacie pásmo FMA je vyhradené
vysielačom automaticky uloženým s funkciou
Autostore.
TLAČIDLÁ PREDVOĽBY
Tlačidlá so znakmi od 1 po 6 umožňujú nastaviť
nasledovné predvoľby:
❒18 v pásme FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6 v FMT
alebo „FMA“ (pri niektorých verziách);
❒12 v pásme MW (6 v MW1, 6 v MW2).
Ak chcete vyvolať predvolenú stanicu, vyberte želané
f rekvenčné pásmo a potom krátko stlačte príslušné
tlačidlo predvoľby (od 1 po 6).
Stlačením príslušného tlačidla počas viac ako 2 sekúnd
sa naladená stanica uloží. Fáza ukladania sa potvrdí
akustickým signálom.
ULOŽENIE POSLEDNEJ POČÚVANEJ
STANICE
Rádio si automaticky uchová v pamäti poslednú
počúvanú stanicu pre každé vysielacie pásmo, ktorá sa
potom naladí pri zapnutí rádia alebo pri zmene
vysielacieho pásma.
274
AUTORÁDIO
Page 277 of 307
AUTOMATICKÉ LADENIE
Krátko stlačte tlačidlo
alebo
pre spustenie
automatického vyhľadávania ladenia pre nasledujúcu
stanicu, ktorú je možné prijímať v zvolenom smere.
Ak sa tlačidlo
alebo
podrží dlhšie, začne rýchle
vyhľadávanie. Keď tlačidlo pustíte, ladenie sa zastaví
na nasledujúcej prijímateľnej stanici.
Ak je aktívna funkcia TA (informácie o dopravnej
situácii), ladenie hľadá iba stanice, ktoré vysielajú
správy o dopravnej situácii.
RUČNÉ LADENIE
Umožňuje ručne vyhľadávať stanice v zvolenom
pásme.
Zvoľte želané f rekvenčné pásmo a potom krátko a
opakovane stláčajte tlačidlo alebo
na začatie
vyhľadávania v želanom smere.
Ak sa tlačidlo alebo
podrží dlhšie, spustí sa rýchly
postup vyhľadávania, ktoré sa zastaví pri uvoľnení
tlačidla.
FUNKCIA AUTOSTORE
(automatické zapamätanie staníc)
Pre aktiváciu funkcie Autostore podržte stlačené
tlačidlo FM AS až po potvrdzujúci akustický signál. S
touto funkciou rádio automaticky ukladá 6 staníc s
najsilnejším signálom v klesajúcom poradí, vo
f rekvenčnom pásme FMA.
Počas automatického ukladania sa na displeji ukazuje
nápis „Autostore“.Pre prerušenie funkcie Autostore znova stlačte tlačidlo
FM AS: rádio sa opäť naladí na stanicu, ktorú ste
počúvali pred aktiváciou tejto funkcie.
Ak je funkcia Autostore ukončená, rádio sa
automaticky naladí na prvú predvolenú stanicu v
pásme FMA, ktorá je uložená na mieste predvoľby 1.
Na tlačidlách očíslovaných od 1 po 6, sa teraz
automaticky ukladajú stanice, ktoré majú aktuálne
silný signál v predvolenom pásme.
Pri aktivácii funkcie Autostore v rámci pásma MW sa
automaticky navolí pásmo FMA, v rámci ktorého sa
vykonáva táto funkcia.
Poznámka
Niekedy funkcia Autostore nevie nájsť 6 staníc so
silným signálom. V tomto prípade sa na voľných
tlačidlách predvoľby opakujú najsilnejšie stanice.
Poznámka
Aktiváciou funkcie Autostore sa vymažú stanice, ktoré
boli predtým uložené v pásme FMA.
PRÍJEM VÝSTRAŽNÉHO ALARMU
Autorádio je vybavené pre príjem v režime RDS
výstražných hlásení v prípade výnimočných okolností
alebo udalostí, ktoré môžu vyvolať nebezpečenstvo
všeobecného charakteru (zemetrasenia, záplavy atď.),
keď ich vysiela naladený vysielač.
Táto funkcia sa zapína automaticky a nie je možné ju
vypnúť.
275
AUTORÁDIO
Page 278 of 307
Počas vysielania núdzového hlásenia sa na displeji
zobrazí nápis „Alarm“. Počas takéhoto hlásenia sa
hlasitosť autorádia zmení, analogicky ako sa to deje
pri príjme hlásenia o dopravnej situácii.
FUNKCIA EON (Enhanced Other Network)
V niektorých krajinách sú aktívne okruhy, ktoré
zoskupujú viacero vysielačov, ktoré sú oprávnené
vysielať informácie o dopravnej situácii. V tomto
prípade bude program stanice, ktorú práve počúvate,
dočasne prerušený pre:
❒príjem informácií o dopravnej situácii (iba so
zapnutou funkciou TA);
❒počúvanie regionálnych vysielaní vždy, keď sa tieto
vysielajú z jedného z vysielačov toho istého okruhu.
STEREOFONICKÉ VYSIELAČE
Ak je prichádzajúci signál slabý, prehrávanie sa
automaticky prepne zo Stereo na Meno.
CD PREHRÁVAČÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty týkajúce sa
výlučne činnosti CD: čo sa týka činnosti autorádia,
pozrite si popis v časti „Funkcie a nastavenia“.
VÝBER CD PREHRÁVAČA
Ak chcete aktivovať CD prehrávač integrovaný do
zariadenia, postupujte nasledovne:
❒vložte CD, pri zapnutom zariadení: začne
prehrávanie prvej skladby;
alebo
❒ak je CD už vložené, zapnite autorádio, potom
krátko stlačte tlačidlo CD, aby ste vybrali
prevádzkový režim „CD“: začne prehrávanie
poslednej počúvanej skladby.
Aby sa zaručila optimálna kvalita prehrávania,
odporúčame používanie originálnych CD. V prípade
používania CD-R/RW, odporúčame nosiče dobrej
kvality, formátované na čo najnižšiu rýchlosť.
VLOŽENIE/VYSUNUTIE CD
Ak chcete vložiť CD, jemne ho vložte do otvoru tak,
aby sa aktivoval systém samočinného vtiahnutia, ktorý
zabezpečí jeho správne umiestnenie.
CD môže byť vsunuté pri vypnutom autorádiu a kľúči
otočenom v pozícii MAR: v tomto prípade autorádio
ostane vypnuté. Pri zapnutí rádia sa spustí posledný
aktívny zdroj pred vypnutím.
276
AUTORÁDIO
Page 279 of 307
Pri vložení CD sa na displeji zobrazí symbol „CD-
IN“ a nápis „CD Reading“. Tieto ostanú zobrazené
počas celej doby, ktorú bude autorádio potrebovať na
prečítanie všetkých stôp na CD. Po uplynutí tohto
času začne autorádio automaticky prehrávať prvú
stopu.
Stlačte tlačidlo
(EJECT), pri zapnutom autorádiu,
na zapnutie systému samočinného vysunutia CD. Po
vysunutí sa prepne na audio zdroj, ktorý sa počúval
pred prehrávaním CD.
Ak sa CD nevyberie z autorádia, rádio zabezpečí jeho
opätovné automatické vloženie po asi 20 sekundách a
naladí sa na režim Tuner (Rádio).
CD nie je možné vysunúť pri vypnutom autorádiu.
Ak zasuniete vysunuté CD bez toho, aby ste ho úplne
vybrali z príslušného otvoru, rádio neprepne zdroj na
CD.
Prípadné chybové hlásenia
Ak zasunuté CD nie je čitateľné (napr. bolo vložené
CD ROM, alebo CD vložené naopak, alebo chyba
čítania), na displeji sa zobrazí nápis "CD Disc error".
Následne sa CD vysunie a systém sa vráti k počúvaniu
audio zdroja, ktorý bol aktívny pred výberom
prevádzkového režimu CD.
Pri aktívnom externom audio zdroji („TA“,
„ALARM“ ( VÝSTRAHA) a „PHONE“
(TELEFÓN)) sa nečitateľné CD nevysunie, kým nie
sú ukončené tieto funkcie. Pri aktívnom režime CD,
displej nakoniec zobrazí na niekoľko sekúnd nápis
„CD Disc error“ a potom sa CD vysunie.V prípade prehriatia CD prehrávača môže byť
prehrávanie CD dočasne prerušené. Autorádio prejde
automaticky do režimu Radio (Tuner) a na displeji sa
zobrazí nápis "CD hot" a následne "CD disc error".
ÚDAJE NA DISPLEJI
Ak je v prevádzke CD prehrávač, na displeji sa
zobrazia údaje, ktoré majú nasledovný význam:
❒„CD Track 5“ (CD Stopa 5): udáva číslo skladby na
CD;
❒„03:42“: udáva uplynutý čas od začiatku skladby (ak
je aktívna príslušná funkcia v Menu).
VÝBER SKLADBY (dopredu/dozadu)
Krátko stlačte tlačidlo
pre prehratie
predchádzajúcej skladby z CD a tlačidlo
pre
prehratie nasledujúcej skladby.
Výber skladieb prebieha cyklickým spôsobom: po
poslednej skladbe sa vyberie prvá a ďalej.
Ak prehrávanie skladby trvá viac ako 3 sekundy,
stlačením tlačidla
sa skladba prehrá znova od
začiatku.
V tomto prípade, ak chcete prehrávať predchádzajúcu
skladbu, stlačte tlačidlo dvakrát za sebou.
277
AUTORÁDIO
Page 280 of 307
RÝCHLY POSUN SKLADIEB
DOPREDU/DOZADU
Podržte stlačené tlačidlo
, aby sa začal rýchly posun
dopredu vybranej skladby a podržte stlačené tlačidlo
, aby ste sa v skladbe posunuli rýchlo dozadu.
Rýchly posun dopredu/dozadu sa preruší, ak pustíte
tlačidlo.
FUNKCIA PAUZA
Ak si želáte pozastaviť CD, stlačte tlačidlo
.Na
displeji sa zobrazí nápis „CD Pause“.
Ak si želáte ďalej počúvať skladbu, opäť stlačte
tlačidlo
. Ak vyberiete iný audio zdroj, funkcia
Pauza sa deaktivuje.
CD MP3 PREHRÁVAČÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty týkajúce sa
výlučne činnosti CD MP3 prehrávača: čo sa týka
činnosti autorádia, pozrite si popis v kapitole „Rádio“
a „Prehrávač CD MP3“.
POZNÁMKA: MPEG Layer-3 audio decoding
technology licensed f rom Fraunhofer IIS and
Thomson multimedia.
REŽIM MP3
Okrem prehrávania normálnych audio CD, je
autorádio schopné prehrávať tiež CD-ROM, na
ktorých sú nahrané audio súbory komprimované vo
formáte MP3. Keď sa vloží obyčajné audio CD,
autorádio bude pracovať podľa režimu ktorý sa opisuje
v kapitole „CD Prehrávač“.
Aby sa zabezpečilo optimálne prehrávanie,
odporúčame používanie nosičov dobrej kvality,
formátovaných na čo najnižšiu možnú rýchlosť.
Súbory nachádzajúce sa v CD MP3 sú štruktúrované
po zložkách, pričom sa vytvoria sekvenčné zoznamy
všetkých zložiek, ktoré obsahujú skladby MP3 (zložky
a podzložky sú všetky uvedené na tej istej úrovni),
zložky, ktoré neobsahujú skladby MP3, sa nedajú
vybrať.
Prevádzkové vlastnosti a podmienky pre prehrávanie
súborov MP3 sú nasledovné:
278
AUTORÁDIO