radio Lancia Ypsilon 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 7 of 307
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
PRÍSTROJOVÁ DOSKAPrítomnosť a umiestnenie príkazov, nástrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od verzie.1. Nastaviteľné a nasmerovateľné difúzory vzduchu 2. Pevné difúzory pre prívod vzduchu na bočné okná 3. Páka ovládania
vonkajších svetiel 4. Čelný airbag vodiča 5. Páka ovládania stieračov čelného/zadného okna/palubného počítača
6. Centrálne nastaviteľné a nasmerovateľné difúzory 7. Prístrojová doska 8. Čelný airbag spolujazdca 9. Odkladacia skrinka
10. Ovládacie tlačidlá 11. Páka prevodovky 12. Ovládania vyhrievania/ventilácie/klimatizácie 13. Autorádio (pre
verzie/trhy, podľa vybavenia) 14. Štartovacie zariadenieobr. 1
L0F0092
5ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 31 of 307
ŠTARTOVACIE ZARIADENIEKľúč sa môže otočiť do 3 rôznych polôh obr. 16:
❒STOP: vypnutý motor, vyťahovací kľúč, blokovanie
volantu. Niektoré elektronické zariadenia (napr.
autorádio, centrálne zamykanie dverí atď.) môžu
fungovať:
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia
môžu byť zapnuté,
❒AVV: spustenie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené bezpečnostným
mechanizmom, ktorý vyžaduje v prípade
nevydareného štartovania motora, vrátiť kľúč do
pozície STOP pred opakovaním štartovacieho
manévru.
POZOR!
V prípade poškodenia štartovacieho
zariadenia (napr. pri pokuse o krádež),
dajte pred jazdou skontrolovať jeho fungovanie
Asistenčnej sieti Lancia.
POZOR!
Ak odchádzate z vozidla, kľúč vždy
vytiahnite, aby ste predišlo tomu, že by
niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je
automobil zaparkovaný v stúpaní, zaraďte 1.
rýchlosť, a ak je automobil zaparkovaný v klesaní,
zaraďte spiatočku. Nenechávaj deti v aute bez
dohľadu.
obr. 16
L0F0102
29ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 100 of 307
PREDPRÍPRAVA AUTORÁDIA(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Ak ste si nevyžiadali automobil s autorádiom, je
vybavený v palubnej doske priestorom na odkladanie
predmetov obr. 76.
Predpríprava autorádia sa skladá z:
❒káblov napájania autorádia, predných a zadných
reproduktorov a antény;
❒umiestnenie pre autorádio;
❒anténou (umiestnenou na strechu vozidla).
Autorádio sa montuje do príslušného priestoru A obr.
76, ktorý odoberiete zatlačením na dve úchytky B
umiestnené v danom priestore: tu sa nachádzajú káble
napájania.
Pre napojenie na zariadenie predprípravy
autorádia sa obráťte na Asistenčnú sieť
Lancia, aby sa predišlo každému možnému
problému, ktor ý by mohol ohroziť bezpečnosť
vozidla.
obr. 76
L0F0052
98
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 102 of 307
RÁDIOVYSIELAČE A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače a prijímače rádiových vĺn (mobilné telefóny,
CB, amatérske rádiostanice a podobné) nie je možné
používať vo vnútri automobilu, okrem prípadu, kedy
používajú samostatnú vonkajšiu anténu namontovanú
na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zariadení vo
vnútri vozidla (bez vonkajšej antény) môže spôsobiť,
okrem potenciálneho poškodenia zdravia pasažierov,
nesprávne fungovanie elektronických systémov,
ktorými je automobil vybavený, a ohroziť tak
bezpečnosť samotného automobilu.
Navyše účinnosť prenosu a príjmu týmito
zariadeniami môže byť znížená kvôli tieniacemu
efektu karosérie automobilu. Pokiaľ ide o používanie
mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré
majú úradnú homologáciu CE, odporúča sa prísne
dodržiavať pokyny výrobcu mobilného telefónu.
PARKOVACIE SENZORY(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Nachádzajú sa v zadných nárazníkoch vozidla obr. 79
a ich funkciou je zisťovať a upozorniť vodiča
prostredníctvom prerušovanej akustickej signalizácie
na prítomnosť prekážok v zadnej časti vozidla.
AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA
Senzory sa aktivujú automaticky pri zaradení
spiatočky. Pri zmenšení vzdialenosti od prekážky,
ktorá je za vozidlom, sa zvýši f rekvencia akustických
signalizácií.
LANCIA
obr. 79
L0F0027
100ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 219 of 307
VZDUCHOVÝ FILTER/PEĽOVÝ
FILTER/NAF TOVÝ FILTERS výmenou filtrov sa obráťte na servisné strediská
spoločnosti Lancia.
BATÉRIABatéria F (pozri predchádzajúce stránky) si
nevyžaduje dopĺňanie elektrolytu destilovanou vodou.
Napriek tomu je kvôli overeniu jej výkonnosti
potrebná pravidelná kontrola v autorizovaných
servisoch Lancia.
VÝMENA BATÉRIE
V prípade potreby vymeňte batériu za inú originálnu,
ktorá má rovnaké vlastnosti. V prípade výmeny
batérie sa pridŕžajte informácií, ktoré uvádza výrobca
spolu s batériou.
UŽITOČNÉ RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI AKUMULÁTORA
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu batérie a zachovali
jej dlhú funkčnosť, starostlivo dodržujte nasledujúce
odporúčania:
❒pri parkovaní automobilu skontrolujte, či sú všetky
dvere, kapota, kufor a okná dobre uzavreté, aby
nezostali vo vnútri vozidla zapnuté stropné svetlá;
❒vypnite svetlo vnútorných stropných svietidiel:
každopádne, vozidlo je vybavené systémom
automatického vypínania vnútorného osvetlenia;
❒ak je motor vypnutý, nenechávajte spotrebiče dlho
zapnuté (napríklad autorádio, núdzové svetlá,
atď.);
❒pred akýmkoľvek zásahom do elektrického
zariadenia, odpojte záporný pól batérie;
❒utiahnite dobre svorky batérie.
217ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 220 of 307
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je dlhý čas
udržiavaný v stave nabitia menej ako 50%, sa ničí
kvôli sírnateniu, znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia
(môže zamrznúť už pri –10° C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť “Dlhá nečinnosť
automobilu” v kapitole “Naštartovanie a jazda”.
Ak si po zakúpení vozidla želáte nainštalovať
elektrické doplnky so stálym elektrickým napájaním
(alarm, atď.), ktoré by však predstavovali záťaž pre
elektrickú rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Lancia, kde Vám kvalifikovaný personál
ohodnotí celkovú spotrebu elektrickej energie.
POZOR!
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je
jedovatá a korozívna. Vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami. K batérii sa nepribližujte
s otvoreným ohňom alebo prípadnými zdrojmi
iskrenia: nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
POZOR!
Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
batériu a môže viesť k vyvolaniu výbuchu.
Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže spôsobiť
vážne škody na vozidle. Ak si po zakúpení
automobilu želáte nainštalovať príslušenstvo
(poplašné zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa
na ser visnú sieť Lancia, kde Vám budú vedieť
poradiť najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým
Vám poradia ohľadom potreby použitia batérie
s vyššou kapacitou.Batérie obsahujú látky, ktoré sú pre životné
prostredie veľmi nebezpečné. S výmenou
batérie sa obráťte na ser visné strediská
spoločnosti Lancia.
POZOR!
Ak musí byť vozidlo odstavené počas dlhej
doby v podmienkach intenzívneho
chladu, odmontujte akumulátor a preneste ho na
vyhrievané miesto, inak podstupujete riziko, že
akumulátor zamrzne.
POZOR!
Ak pracujete s batériou alebo ste v jej
blízkosti, vždy si chráňte oči vhodnými
okuliarmi.
218ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 254 of 307
KAZALO
PREZENTÁCIA ...........................................................254
ODPORÚČANIA.......................................................254
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY .....................256
Reproduktory výbavy Audio Base .................................256
Reproduktory výbavy 360° HI-FI MUSIC ..................256
RÝCHLA PRÍRUČKA .................................................257
Základné funkcie ..........................................................258
Funkcie rádia ................................................................259
Funkcie CD ..................................................................259
Funkcie Media Player (iba sBlue&Me™) ..................260
OVLÁDAČE NA VOLANTE ....................................261
VŠEOBECNE ...............................................................263
F UNKCIE A NASTAVENIA.......................................264
ZAPNITE AUTORÁDIO .........................................264
VYPNUTIE AUTORÁDIA ......................................264
VÝBER F UNKCIÍ RÁDIA ........................................264
VÝBER F UNKCIE CD ..............................................265
F UNKCIA PAMÄTE ZDROJA AUDIO .................265
NASTAVENIE HLASITOSTI ..................................265
F UNKCIA STLMIŤ ZVUK/PAUZA .......................265
NASTAVENIA AUDIO .............................................265
NASTAVENIE TÓNOV (basy/výšky) ........................266
NASTAVENIE VYVÁŽENIA ...................................266
NASTAVENIE FADER .............................................266
F UNKCIA LOUDNESS ............................................266
F UNKCIA EQ ...........................................................267
F UNKCIA USER EQ SETTINGS ..........................267
MENU .........................................................................267
Funkcia AF SWITCHING ........................................268
Funkcia TRAFFIC INFORMATION .......................269Funkcia REGIONAL MODE ...................................270
Funkcia MP3 DISPLAY .............................................270
Funkcia SPEED VOLUME .......................................270
Funkcia RADIO ON VOLUME ...............................271
Funkcia SPEECH VOLUME ....................................271
Funkcia AUX OFFSET ..............................................271
Funkcia RADIO OFF .................................................272
Funkcia SYSTEM RESET (RESET SYSTÉMU) ....272
PRÍPRAVA TELEFÓNU ...........................................272
OCHRANA PROTI KRÁDEŽI ...............................272
RÁDIO (TUNER).........................................................274
ÚVOD..........................................................................274
VÝBER FREKVENČNÉHO PÁSMA ......................274
TLAČIDLÁ PREDVOĽBY .......................................274
ULOŽENIE POSLEDNEJ POČÚVANEJ
STANICE ....................................................................274
AUTOMATICKÉ LADENIE ...................................275
RUČNÉ LADENIE....................................................275
F UNKCIA AUTOSTORE ........................................275
PRÍJEM VÝSTRAŽNÉHO ALARMU ....................275
F UNKCIA EON (Enhanced Other Network)............276
STEREOFONICKÉ VYSIELAČE ...........................276
CD PREHRÁVAČ ........................................................276
ÚVOD..........................................................................276
VÝBER CD PREHRÁVAČA .....................................276
VLOŽENIE/VYSUNUTIE CD ................................276
ÚDAJE NA DISPLEJI................................................277
VÝBER SKLADBY (dopredu/dozadu) .......................277
RÝCHLY POSUN SKLADIEB
DOPREDU/DOZADU..............................................278
F UNKCIA PAUZA ....................................................278
252
AUTORÁDIO
Page 255 of 307
CD MP3 PREHRÁVAČ ...............................................278
ÚVOD..........................................................................278
REŽIM MP3 ...............................................................278
VÝBER RELÁCIÍ MP3 PRI HYBRIDNÝCH
DISKOCH ...................................................................279
ÚDAJE NA DISPLEJI................................................279
VÝBER
NASLEDUJÚCEJ/PREDCHÁDZAJÚCEJ
ZLOŽKY .....................................................................280
ŠTRUKTÚRA ZLOŽIEK..........................................280AUX (len ak je vo výbave systémBlue&Me™) ............280
ÚVOD..........................................................................280
REŽIM AUX ...............................................................280
DIAGNÓZA PORÚCH...............................................281
VŠEOBECNE .............................................................281
CD PREHRÁVAČ ......................................................281
PREHRÁVANIE SÚBOROV MP3 ...........................281
253
AUTORÁDIO
Page 256 of 307
PREZENTÁCIAAutorádio bolo vyprojektované v súlade s
charakteristikami interiéru automobilu, jeho osobitý
dizajn je v súlade so štýlom prístrojovej dosky.
Ďalej sú uvedené inštrukcie pre používanie, ktoré
odporúčame pozorne prečítať.
ODPORÚČANIA
Cestná bezpečnosť
Naučte sa používať rôzne funkcie autorádia (napr.
ukladať do pamäte stanice) pred tým ako sa vydáte na
cestu.
Podmienky príjmu
Podmienky príjmu sa počas jazdy neustále menia.
Príjem môže byť rušený horami, budovami alebo
mostmi predovšetkým vtedy, keď sa nachádzate
ďaleko od vysielača počúvanej stanice.
Poznámka
Počas hlásenia správ o dopravnej situácii môže byť
zvýšená hlasitosť zvuku oproti normálnej nastavenej
úrovni.
POZOR!
Príliš vysoká hlasitosť môže byť
nebezpečná pre vodiča a pre ďalších
účastníkov cestnej premávky. Vždy nastavte
hlasitosť tak, aby ste ešte boli schopní vnímať
zvuky okolia.
Starostlivosť a údržba
Masku čistite iba mäkkou a antistatickou utierkou.
Čistiace a leštiace produkty by mohli poškodiť jej
povrch.
CD
Nečistoty, škrabance a prípadné deformácie na CD
disku môžu spôsobovať preskakovanie počas
prehrávania a zlú kvalitu zvuku. Ak chcete mať
optimálne podmienky prehrávania, dodržiavajte tieto
odporúčania:
❒používajte len značkové CD disky:
254
AUTORÁDIO
Page 257 of 307
❒starostlivo vyčistite CD disk od prípadných
odtlačkov prstov a prachu pomocou mäkkej
handričky. Držte CD disk za vonkajší okraj a čistite
ho od stredu smerom von;
❒nepoužívaj nikdy na čistenie chemické výrobky
(napr. spraye alebo iné antistatické) pretože môžu
poškodiť povrch CD;
❒po ich vypočutí vráťte CD disky do vlastného
obalu, aby ste zabránili ich poškodeniu;
❒nevystavujte CD disk dlhodobému priamemu
slnečnému svetlu, vysokým teplotám alebo vlhkosti;
❒nenalepujte etikety na povrch CD disku a nepíšte
na nahratý povrch CD disku ceruzkou alebo perom;
❒nepoužívajte príliš poškriabané CD, puknuté,
deformované alebo inak poškodené. Použitie
takýchto nosičov spôsobí nesprávne fungovanie
alebo poškodenie prehrávača;
❒na dosiahnutie lepšieho prehrávania audio vyžaduje
používanie originálnych CD. Nie je zaručené
správne fungovanie ak budú používané CD-R/RW
nesprávne nahrané a/alebo s maximálnou kapacitou
vyššou ako 650 MB;
❒nepoužívajte ochranné fólie na komerčné CD alebo
nosiče vybavené stabilizátormi, atď., pretože by sa
mohli zaseknúť vo vnútornom zariadení a poškodiť
disk;❒v prípade používania CD diskov, ktoré sú chránené
proti kopírovaniu je možné, že systém bude
potrebovať niekoľko sekúnd navyše skôr ako ich
začne prehrávať. Navyše nie je možné zaručiť, že
CD prehrávač bude prehrávať akýkoľvek chránený
disk. Prítomnosť ochrany pred kopírovaním je často
uvádzaná malými písmenami alebo ťažko
čitateľnými písmenami na obálke CD, označuje sa
nápismi ako je napríklad: „COPY CONTROL“,
„COPY PROTECTED“, „THIS CD CANNOT
BE PLAYED ON A PC/MAC“, alebo sa na
označenie ochrany pred kopírovaním používajú
symboly, ako sú napríklad:
❒CD prehrávač umožňuje prehrať väčšinu bežne
predávaných kompresných systémov (napr.: LAME,
BLADE, XING, FRAUNHOFER), ale v dôsledku
neustáleho vývoja týchto systémov nie je zaručené,
že načíta všetky kompresné formáty.
255
AUTORÁDIO