ECU Lancia Ypsilon 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 24 of 307

❒Velocidade média B
❒Tempo de viagem B (duração da condução).
NotaO "Trip B" é uma função que se pode excluir
(ver o parágrafo "Habilitação do Trip B"). Os
valores "Autonomia" e "Consumo instantâneo"
não podem ser repostos a zero.
Valores visualizados
Autonomia
Mostra a distância indicativa que pode ser ainda
percorrida com o combustível presente no interior
do depósito. No display será visualizada a
indicação “----”comaverificação dos seguintes
eventos:
❒valor de autonomia inferior a 50 km (ou 30 mi)
❒em caso de paragem do veículo com o motor
ligado por um tempo prolongado.
ATENÇÃO A variação do valor de autonomia
pode ser influenciada por diferentes factores: estilo
de condução, tipo de percurso (auto-estrada,
urbano, secundário, etc.), condições de utilização
do veículo (carga transportada, pressão dos pneus,
etc.). Assim, a programação de uma viagem deve
ter em conta o descrito.Indica a distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o início da
nova missão.
Consumo médio
Representa a média indicativa dos consumos
desde o início da nova missão.
Consumo instantâneo
Exprime a variação, actualizada constantemente,
do consumo de combustível. Em caso de paragem
do veículo com o motor ligado, no display é
apresentada a indicação “----”.
Velocidade média
Representa o valor médio da velocidade do veículo
em função do tempo total decorrido desde o início
da nova missão.
Tempo de viagem
Tempo decorrido desde o início da nova missão.
Visualização no display
Sempre que é visualizada uma medida, no ecrã
são visualizadas as seguintes informações fig. 9:
❒A - ícone animado na parte superior;
❒B - nome, valor e unidade de medida relativos à
medida seleccionada (ex. "Autonomia 150
km");
❒C - a mensagem "Trip" (ou "Trip A" ou "Trip
B").
22
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
O "Trip B" permite a visualização dos seguintes
valores:
❒Distância percorrida B
❒Consumo médio B

Page 33 of 307

AVISO
É estritamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direcção ou da
coluna da direcção (por ex. montagem de
anti-roubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
garantia, graves problemas de segurança, e
também a não conformidade de
homologação do veículo.
AVISO
Nunca retirar a chave com o veículo
em movimento. O volante bloquear-
se-ia automaticamente logo à primeira
curva. Isto é sempre válido, mesmo que o
veículo esteja a ser rebocado.
BANCOS
AVISO
Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o
veículo parado.
BANCOS ANTERIORES
Regulação no sentido longitudinal
Levantar a alavanca A fig. 17 e empurrar o banco
para frente ou para trás: na posição de condução
os braços devem apoiar na coroa do volante.
fig. 17
L0F0062
31CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 36 of 307

Em caso de pressão exercida no encosto por meio
do torso ou da mão, pode verificar-se a
movimentação do apoio de cabeça: este
comportamento é próprio do sistema e não deve
ser considerado como uma avaria.
AVISO
Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o
veículo parado. Os apoios de cabeça devem
ser regulados de maneira que a cabeça, e
não o pescoço, fique apoiada neles. Somente
nestas condições exercem a sua acção
protectora.
AVISO
Para desfrutar da melhor forma a
acção protectora dos apoios de
cabeça, regular o encosto de modo a ter o
tronco erecto e a cabeça o mais próximo
possível dos apoios.
POSTERIORES
(para versões/mercados, se previsto)
Para os lugares posteriores estão previstos dois
apoios de cabeça reguláveis em altura. Em
algumas versões existe também o apoio de cabeça
para o lugar central.
Regulação para cima:elevar o apoio de cabeça
até a ouvir o respectivo estalido de bloqueio.
Regulação para baixo:carregar no botão A fig.
23 e fazer descer o apoio de cabeça.
fig. 22
L0F0061
34
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 57 of 307

LIMPEZA DOS VIDROSA alavanca direita comanda o accionamento do
limpa-pára-brisas/lava-pára-brisas e do
limpa-óculo posterior/lava-óculo posterior.
LIMPA-PÁRA-BRISAS/LAVA-PÁRA-BRISAS
O funcionamento realiza-se só com a chave de
arranque na posição MAR.
O selector A fig. 35 pode assumir quatro posições
diferentes:
limpa pára-brisas parado.funcionamento intermitente.
AUTO
activação do sensor de chuva (para
versões/mercados, se previsto) (o
limpa-vidros adapta automaticamente a
velocidade de funcionamento em função da
intensidade da chuva)funcionamento contínuo lento.
funcionamento contínuo veloz.
Deslocando a alavanca para cima (posição
instável), o funcionamento está limitado ao tempo
em que se mantém manualmente a alavanca
nesta posição. A soltar a alavanca, esta volta à sua
posição parando automaticamente o limpa
pára-brisas.
Com o selector A fig. 35 na posição
, o limpa
pára-brisas adapta automaticamente a velocidade
de funcionamento à velocidade do veículo.
Com o limpa-vidro activo, engatando a marcha-
atrás activa-se automaticamente o limpa-óculo.
Não utilizar o limpa pára-brisas para
eliminar neve ou gelo acumulados.
Nestas condições, se o limpa-
pára-brisas for submetido a um esforço
excessivo, activa-se a protecção do motor, que
inibe o seu funcionamento durante alguns
segundos. Se a funcionalidade não for
posteriormente recuperada (mesmo após um
novo arranque com a chave do veículo),
contactar a Rede de Assistência Lancia.Não accionar o limpa-pára-brisas com
as escovas levantadas do pára-brisas.
fig. 35
L0F0126
55CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 60 of 307

LIMPA-ÓCULO POSTERIOR/LAVA-ÓCULO
POSTERIOR
O funcionamento realiza-se só com a chave de
arranque na posição MAR.
Activação
Ao rodar o selector B fig. 3 5 da posição
para a
posição
acciona-se o limpa-óculo posterior da
seguinte forma:
❒no modo intermitente quando o limpa
pára-brisas não está em funcionamento;
❒no modo síncrono (com a metade da frequência
do limpa pára-brisas) quando o limpa
pára-brisas está em funcionamento;
❒na modalidade contínua com marcha-atrás
engatada e comando activo.
Com o limpa pára-brisas em função e marcha-
atrás engatada obtém-se a activação do limpa
óculo posterior no modo contínuo.
Empurrando a alavanca para o tablier (posição
instável) acciona-se o jacto do lava-óculo
posterior. Mantendo a alavanca empurrada por
mais de meio segundo, activa-se também o
limpa-óculo posterior. Ao soltar a alavanca,
activa-se a lavagem inteligente, como para o limpa
pára-brisas.Desactivação
A função termina ao soltar a alavanca.
Não utilizar o limpa vidro-traseiro
para eliminar neve ou gelo
acumulados. Nestas condições, se o
limpa pára-brisas for submetido a um esforço
excessivo, activa-se a protecção do motor,
que inibe o funcionamento durante alguns
segundos. Se após este período o
funcionamento não for recuperado, dirigir-se
a um concessionário da Rede de Assistência
Lancia.
58
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 80 of 307

Dispositivo de segurança anti-entalamento
No veículo está activa a função anti-entalamento
na fase de subida dos vidros anteriores e
posteriores. Este sistema de segurança consegue
reconhecer a eventual presença de um obstáculo
durante o movimento de fecho do vidro; se tal
acontecer, o sistema interrompe o curso do vidro e,
consoante a posição do vidro, inverte o seu
movimento.
Este dispositivo é, portanto, útil também em caso
de eventual accionamento involuntário dos
elevadores de vidros por parte de crianças
presentes no veículo.
A função antientalamento está activa quer durante
o funcionamento manual quer com o
funcionamento automático do vidro. Após a
intervenção do sistema antientalamento, é
interrompido de imediato o curso do vidro e
sucessivamente invertido. Durante a inversão, não
é possível accionar, de algum modo, o vidro.
ATENÇÃO Se a protecção anti-entalamento
intervier durante 3 vezes consecutivas no espaço
de 1 minuto ou estiver em avaria, é inibido o
funcionamento automático do vidro em subida,
permitindo-o somente por ressaltos de meio
segundo, com o largar do botão para a manobra
sucessiva. Para poder restabelecer o correcto
funcionamento do sistema é necessário efectuar
uma movimentação para baixo do vidro
envolvido.ATENÇÃO Com a chave de arranque na posição
STOP ou extraída, os elevadores de vidros
permanecem activos durante cerca de 3 minutos e
desactivam-se imediatamente na abertura de
uma das portas.
ATENÇÃO Quando prevista a função anti-
entalamento, pressionando o botão
no
telecomando durante mais de 2 segundos
obtém-se a abertura dos vidros até que o
respectivo botão seja premido pelo utilizador. Por
outro lado, premindo o botão
durante mais de
2 segundos obtém-se o fecho dos vidros.
O sistema está em conformidade com a
norma 2000/4/CE destinada à
protecção dos ocupantes que se
encontrem no interior do veículo.
Inicialização do sistema dos vidros eléctricos
A operação de inicialização é efectuada com as
portas fechadas procedendo do seguinte modo:
❒colocar o vidro a inicializar na posição de fim de
curso superior em funcionamento manual;
❒após atingir o fim de curso superior, continuar a
manter accionado o comando de subida durante
pelo menos 1 segundo.
78
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 86 of 307

FECHO
Proceder como indicado a seguir:
❒manter ligeiramente levantado o capot com uma
mão e com a outra retirar a vareta C fig. 67 da
sede D, com movimento inverso ao de abertura,
e voltar a colocá-la no seu dispositivo de
bloqueio;
❒baixar o capot a cerca de 20 centímetros do vão
do motor, de seguida deixá-lo cair e certificar-
se, tentando levantá-lo, de que está fechado
completamente e não apenas engatado na
posição de segurança. Caso esteja apenas
engatado, não exercer pressão no capot, mas
voltar a levantá-lo e repetir a manobra.
ATENÇÃO Verificar sempre o fecho correcto do
capot, para evitar que se abra em andamento.
AVISO
Executar as operações somente com o
veículo parado.
fig. 67
L0F0095
84
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 96 of 307

Com mudança inserida, o novo arranque
automático do motor só é permitido pressionando
a fundo o pedal de embraiagem. A operação é
assinalada ao condutor pela visualização de uma
mensagem no display e, para versões/mercados, se
previsto, pela intermitência do símbolo
.
Notas
Se o condutor não carregar no pedal da
embraiagem, ao fim de cerca de 3 minutos após a
desligação do motor, o arranque do motor só
será possível através da chave de ignição.
Nos casos indesejados de paragem do motor,
devidos, por exemplo, a libertações bruscas do
pedal da embraiagem com a velocidade engatada,
se o sistema Start&Stop estiver activo, é possível
voltar a ligar o motor carregando a fundo no pedal
da embraiagem ou colocando as mudanças em
ponto-morto.
FUNÇÕES DE SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor mediante o
sistema Start&Stop, se o condutor retirar o
próprio cinto de segurança e abrir a porta lado do
condutor ou do lado do passageiro, a nova ligação
do motor só é permitida através da chave de
arranque.
Esta condição é assinalada ao condutor quer
através de um buzzer, quer através da
intermitência do símbolo
no display (em
algumas versões juntamente com a visualização de
uma mensagem).FUNÇÃO DI “ENERGY SAVING”
(para versões/mercados, se previsto)
Se, após um novo arranque automático do motor,
o condutor não executa nenhuma acção no veículo
por um tempo prolongado de aprox. 3 minutos,
o sistema Start&Stop pára definitivamente o
motor para evitar consumos de combustível.
Nestes casos, o arranque do motor é permitido
somente mediante a chave de ignição.
NotaTodavia, é possível, em qualquer caso,
manter o motor ligado desactivando o sistema
Start&Stop.
IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMENTO
Em caso de mau funcionamento, o sistema
Start&Stop desactiva-se.
Versões com display multifunções: a avaria do
sistema Start&Stop é assinalada pelo acendimento
da luz avisadora
no quadro de instrumentos e
pela visualização de uma mensagem no display.
Versões com display multifunções
reconfigurável: a avaria do sistema Start&Stop é
assinalada pelo acendimento do ícone
+
mensagem no display.
Em caso de avaria no sistema Start&Stop,
dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
94
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 105 of 307

AVISO
A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras
manobras perigosas pertence sempre ao
condutor. Ao efectuar estas manobras, o
condutor deve certificar-se sempre de que
no espaço de manobra não estejam
presentes pessoas (especialmente crianças)
nem animais. Os sensores de estacionamento
constituem uma ajuda para o condutor,
embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante as manobras
potencialmente perigosas, mesmo se
executadas a baixa velocidade.
MAGIC PARKING(para versões/mercados, se previsto)
É um sistema que assinala ao condutor um espaço
de estacionamento paralelo livre e adequado ao
comprimento do veículo; na fase de manobra
ajuda o condutor gerindo automaticamente
o movimento do volante.
Durante a fase de manobra o condutor é ajudado
também pelas informações fornecidas pelos
sensores de estacionamento (4 sensores posteriores
e 4 sensores anteriores) que fornecem uma
informação de distância durante a fase de
aproximação de obstáculos na retaguarda e à
frente do veículo.
Na fase de procura de um espaço de
estacionamento útil, os sensores anteriores e
posteriores não estarão activos (estarão activos
apenas os sensores laterais), enquanto que durante
a fase de manobra, quando se engata a marcha-
atrás, os sensores anteriores e posteriores serão
automaticamente activados.
AVISO
A responsabilidade da manobra de
estacionamento é sempre e de
qualquer forma do condutor. Durante toda a
fase de manobra é sempre necessário
certificar-se de que no espaço de manobra
não estejam presentes nem pessoas, nem
animais.
103CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 106 of 307

AVISO
Os sensores de estacionamento
constituem uma ajuda para o
condutor, embora este nunca deva reduzir a
sua atenção durante as manobras
potencialmente perigosas, mesmo se
executadas a baixa velocidade. O sistema
Magic Parking NÃO regula de modo algum a
velocidade do veículo durante a fase de
manobra: o controlo de aceleração, da
velocidade e da travagem ficam a cargo do
condutor.
SENSORES
O sistema, durante a fase de procura do espaço de
estacionamento, utiliza uns sensores laterais fig.
80 que se activam automaticamente com
velocidade inferior a 30 km/h.
Durante esta fase, se o condutor acabou de
transitar por um espaço que é considerado útil
para efectuar uma manobra, poderá ser pedida a
função premindo o botão
presente no painel
de instrumentos fig. 81: no display do quadro de
instrumentos serão visualizadas as instruções para
a execução da manobra. Se a função não for
solicitada pelo condutor (botão premido), no
display não será visualizada nenhuma informação.FUNCIONAMENTO
A manobra de estacionamento assistido só pode
ser activada com o quadro de instrumentos ligado
e velocidade inferior a cerca de 30 km/h e consiste
nas seguintes fases:
fig. 80
L0F0036
fig. 81
L0F0037
104CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >