Lancia Ypsilon 2013 Betriebsanleitung (in German)

Page 191 of 315

Ausführungen mit Leichtmetallfelgen
❒Das Rad auf die Nabe setzen, und mit dem
mitgelieferten Schlüssel die Bolzen
einschrauben;
❒Das Fahrzeug herunterlassen und den
Wagenheber ausziehen;
❒Unter Benutzung des mitgelieferten Schlüssels
die Radbolzen in der in der Abbildung
dargestellten numerischen Reihenfolge
festziehen;
❒Die aufgedrückte Radnabenabdeckung wieder
anbringen und prüfen, ob die entsprechende
Bohrung am Rad mit der Nabe an der
Radkappe übereinstimmt.
ZUR BEACHTUNG Eine falsche Montage kann zu
einem Ablösen der Radnabenabdeckung führen,
wenn sich das Fahrzeug bewegt.
Nach beendeter Arbeit
❒das Notrad in seinem Sitz im Kofferraum
ablegen;
❒den Wagenheber und die anderen Werkzeuge in
den Behälter legen;
❒den Behälter mit den Werkzeugen auf das
Notrad legen;
❒Die Verkleidung des Kofferraums wieder richtig
anbringen.
187DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
REIFENREPARATURKIT Fix&GoDas Kit ist in einem Extrafach Abb. 121 im
Kofferraum untergebracht. Im Fach finden Sie
auch den Schraubenzieher und den
Abschleppring.
Der Fix&Go-Kit Abb. 122 umfasst:
❒Spraydose A mit Dichtmittel, Füllschlauch B,
vom Kompressor getrennt;
❒Kompressor C mit Druckmesser, Ventilanschluss
für die Spraydose A, Kabel mit
Versorgungsstecker D und Rohr N für
Druckaufbau (dieses Rohr ist an den
dargestellten Stellen im Aufbau zu finden);
❒Aufkleber unter der Spraydose A mit der
Aufschrift “max. 80 km/h”, der nach der
Reifenreparatur in vom Fahrer gut sichtbarer
Position (z.B. am Armaturenbrett) anzubringen
ist;
Abb. 121
L0F0307

Page 192 of 315

188DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
❒Faltprospekt Abb. 123, als Kurzanleitung für
den korrekten Einsatz des Fix&Go;
❒Schutzhandschuhe.
ZUR BEACHTUNG
Übergeben Sie den Faltprospekt dem
Personal, das den mit dem Kit
Fix&Go behandelten Reifen handhaben
muss.
ZUR BEACHTUNG
Bei einem Platzen des Reifens durch
Fremdkörper ist es möglich, Reifen
zu reparieren, die Schäden mit einem
maximalen Durchmesser von 4 mm auf der
Lauffläche und an der Oberseite erlitten
haben. Einschnitte an den Reifenflanken
können nicht repariert werden. Das Kit
Fix&Go nicht verwenden, wenn der Reifen
nach dem Fahren ohne Luft beschädigt ist.
ZUR BEACHTUNG
Bei Beschädigung der Felge (so dass
Luft am Wulst austritt) kann der
Reifen nicht repariert werden. Keine
Fremdkörper (Schrauben oder Nägel), die in
den Reifen eingedrungen sind,
herausziehen.
Abb. 122
L0F0300
Abb. 123
L0F0301

Page 193 of 315

189DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
WICHTIG
Die Dichtflüssigkeit des Reifenreparaturkits wirkt
bei Außentemperaturen zwischen –20°C und
+50°C.
Die Dichtflüssigkeit besitzt ein Verfallsdatum.
ZUR BEACHTUNG
Lassen Sie den Kompressor nicht
länger als 20 Minuten am Stück
laufen. Überhitzungsgefahr. Das
Reifenreparaturkit ist für eine endgültige
Reparatur nicht geeignet, deswegen dürfen
die reparierten Reifen nur vorübergehend
verwendet werden.
ZUR BEACHTUNG
Die Spraydose enthält Äthylenglykol.
Enthält Latex: Kann zu allergischen
Reaktionen führen. Gesundheitsschädlich
beim Verschlucken. Reizt die Augen. Kann
bei Einatmen und Berührung zu einer
Empfindlichkeitsreaktion führen. Den
Kontakt mit Augen, Haut und
Kleidungsstücken vermeiden. Bei einem
Kontakt sofort mit reichlich Wasser spülen.
Bei Verschlucken keinen Brechreiz auslösen,
sondern den Mund ausspülen und viel
Wasser trinken. Sofort einen Arzt aufsuchen.
Von Kindern fern halten. Das Produkt darf
nicht von Asthmatikern verwendet werden.
Die Dämpfe während des Einleitens und
Absaugens nicht einatmen. Wenn allergische
Reaktionen auftreten, sofort einen Arzt
aufsuchen. Die Spraydose fern von
Wärmequellen aufbewahren. Die
Dichtflüssigkeit besitzt ein Verfallsdatum.Die Spraydose mit der abgelaufenen
Dichtflüssigkeit austauschen. Die
Flasche und die Dichtflüssigkeit nicht
in den Hausmüll werfen, Gemäß den
Vorgaben der nationalen und lokalen
Bestimmungen entsorgen.

Page 194 of 315

190DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
AUFPUMPEN
ZUR BEACHTUNG
Die mit dem Kit Fix&Go gelieferten
Schutzhandschuhe anziehen.
Das Aufpumpen ist wie folgt vorzunehmen:
❒Die Handbremse anziehen;
❒Den Fix&Go-Kit in die Nähe des zu
reparierenden Reifens bringen;
❒Das Füllrohr Abb. 124 an der Spraydose A
ermitteln.❒Die seitliche Klappe E Abb. 125 ermitteln und
dann in Pfeilrichtung, die Spraydose A am
entsprechenden Anschluss festschrauben.
Abb. 124
L0F0302
Abb. 125
L0F0303

Page 195 of 315

191DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
❒Den Deckel des Ventils F des Reifens
abschrauben und das Füllrohr B durch
Festschrauben des entsprechenden Rings am
Ventil des Reifens festschrauben.
❒Sicherstellen, dass der Schalter G Abb. 126 auf
Position0(aus) steht und dann den Motor
anlassen.
❒Den elektrischen Anschluss H Abb. 127 an der
Zigarettenanzünder-Steckdose (12V) des
Fahrzeugs anschließen.
❒Den Kompressor einschalten, den Schalter G auf
1(ein) schalten.
❒Den Reifen mit dem vorgeschriebenen Druck
aufblasen (Abschnitt "Fülldruck bei kaltem
Reifen" des Kapitels “Technische Daten” ).
ZUR BEACHTUNG Damit der angezeigte Wert
möglichst genau ist, ist es empfehlenswert den
Kompressor abzuschalten.❒Sollte innerhalb von 5 Minuten nicht ein
Druckwert von mindestens 1,5 bar erreicht
werden, den Kompressor abstellen und das
Füllrohr B vom Reifenventil trennen. Den
Stecker H abziehen.
❒Das Fahrzeug ca. 10 m weiterfahren, damit die
Dichtmasse im Reifen richtig verteilt wird und
den Vorgang wiederholen.
ZUR BEACHTUNG Wenn auch in diesem Fall
innerhalb von 5 Minuten nach Einschaltung des
Kompressors nicht der Druck von mindestens 1,5
bar erreicht werden kann, nicht weiterfahren,
weil der Reifen zu stark beschädigt ist und der
Reifenreparaturkit Fix & Go Automatic nicht die
notwendige Haftung garantieren kann. Wenden
Sie sich bitte in diesem Fall an das Lancia-
Kundendienstnetz.
Abb. 126
L0F0304
Abb. 127
L0F0305

Page 196 of 315

192DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
❒Sobald der Reifen auf den vorgeschriebenen
Reifenruck aufgepumpt worden ist, sofort
weiterfahren;
❒Nach einer Fahrt von etwa 10 Minuten anhalten
und den Reifendruck kontrollieren; denken Sie
daran, die Handbremse anzuziehen;
ZUR BEACHTUNG
Der Aufkleber ist an einer für den
Fahrer gut sichtbaren Stelle
anzubringen, um darauf hinzuweisen, dass
der Reifen mit dem Reifenreparaturkit
Fix&Go behandelt wurde. Vor allem
in Kurven vorsichtig fahren. 80 km/ h nicht
überschreiten, starke Beschleunigung und
scharfes Bremsen vermeiden.
ZUR BEACHTUNG
Wenn der Reifendruck unter 1,5 bar
gesunken ist, nicht weiterfahren:
das Kit Fix&Go kann die nötige Dichtheit
nicht gewährleisten, weil der Reifen zu stark
beschädigt ist. Wenden Sie sich an das
Lancia-Kundendienstnetz. wird ein Druck
von mindestens 1,5 Bar gemessen, den
korrekten Druckwert wieder herstellen (bei
laufendem Motor und angezogener
Handbremse) und dann sehr vorsichtig zum
Lancia-Kundendienstnetz weiterfahren.NUR FÜR DIE KONTROLLE UND ZUR
EINSTELLUNG DES REIFENDRUCKS
Der Kompressor kann auch nur zur Kontrolle und
zum eventuellen Wiederherstellen des
Reifendrucks verwendet werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
❒Sollte die Spraydose A Abb. 128 am
Kompressor angeschlossen sein, muss für das
Lösen der Knopf L betätigt werden.
❒Das bereitgestellte Rohr am Ventil des Reifens
befestigen.
❒Am Manometer den Druck ablesen.
❒Ist der Druckwert niedrig, den elektrischen
Stecker in die Steckdose des
Zigarettenanzünders stecken und den
Kompressor einschalten.
Abb. 128
L0F0306
ZUR BEACHTUNG Um den eventuellen
Überdruck des Reifens einzustellen, den
Luftablassknopf M betätigen.

Page 197 of 315

AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPEALLGEMEINE HINWEISE
❒Prüfen Sie bitte vor dem Auswechseln der
Glühlampe, dass deren Kontakte nicht oxidiert
sind;
❒Durchgebrannte Glühlampen sind durch neue
gleichen Typs und gleicher Leistung zu ersetzen;
❒m nachdem Sie eine Scheinwerferlampe
gewechselt haben, prüfen Sie bitte immer deren
korrekte Ausrichtung;
❒Wenn eine Lampe nicht funktioniert, prüfen Sie
vor dem Austauschen nach, ob die zugehörige
Sicherung in Ordnung ist: die Position der
Sicherungen ist im Abschnitt “Austausch der
Sicherungen” in diesem Kapitel angegeben.
ZUR BEACHTUNG
Veränderungen oder Reparaturen an
der elektrischen Anlage, die
unsachgemäß oder ohne Berücksichtigung
der technischen Eigenschaften der Anlage
ausgeführt wurden, können zu
Betriebsstörungen mit Brandgefahr führen.
ZUR BEACHTUNG
In den Halogenlampen befindet sich
Gas unter hohem Druck, bei einem
Bruch könnten daher Glasteilchen
umhergeschleudert werden.Halogenlampen dürfen nur am
Metallsockel angefasst werden. Kommt
der durchsichtige Lampenkolben mit
den Fingern in Kontakt, verringert sich die
Intensität des ausgestrahlten Lichts und die
Dauerhaftigkeit der Leuchte kann ebenfalls
beeinträchtigt werden. Bei versehentlicher
Berührung kann der Glühlampenkolben mit
einem mit Alkohol befeuchteten Lappen
gesäubert werden.
193DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS

Page 198 of 315

Die Lampen sollten nach Möglichkeit
beim Lancia-Kundendienstnetz
gewechselt werden. Die korrekte
Betriebsweise und Einstellung der
Außenlichter sind eine unerlässliche
Voraussetzung für die Fahrsicherheit und um
nicht gegen die vom Gesetz vorgesehenen
Vorschriften zu verstoßen.Auf Grund der hohen
Versorgungsspannung dürfen die
Xenon-Lampen (für Märkte/Versionen
wo vorgesehen) nur von Fachpersonal
ausgetauscht werden: Todesgefahr! Wenden
Sie sich bitte an das Lancia-
Kundendienstnetz.ZUR BEACHTUNG Bei kaltem oder feuchten
Klima oder nach starkem Regen oder nach dem
Waschen kann die Oberfläche der Scheinwerfer
beschlagen und/oder Kondenswasser auf der
Innenseite bilden. Dies ist ein natürliches Ereignis,
das auf dem Temperatur- und
Feuchtigkeitsunterschied zwischen der Innen- und
Außenseite der Scheibe beruht. Dies ist kein
Defekt und beeinträchtigt auch nicht die normale
Funktion der Beleuchtungsvorrichtungen. Der
Beschlag wird schnell, beginnend in der Mitte des
Scheinwerfers in Richtung Randbereiche, nach
dem Einschalten der Lichter verschwinden.
194DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS

Page 199 of 315

LAMPENARTENIm Fahrzeug sind verschiedene Glühlampenarten installiert:
Vollglaslampen:(Typ A) diese werden durch Druck
eingesetzt und durch Ziehen entfernt.
Lampen mit Bajonettverschluss:(Typ B) zum
Herausziehen die Lampe drücken und gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Zylinderförmige Lampen:(Typ C) um sie zu
entnehmen, müssen sie von den zugehörigen Kontakten
gelöst werden.
Halogenlampen:(Typ D) zum Entnehmen muss die
Spannfeder aus ihrem Sitz gedrückt werden.
Halogenlampen:(Typ E) zum Entnehmen muss die
Spannfeder aus ihrem Sitz gedrückt werden.
Xenon-Lampen:(Typ F) wenden Sie sich bitte an das
Lancia-Kundendienstnetz, um die Lampe zu ersetzen.
195DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS

Page 200 of 315

GlühlampenEinsatz Typ Leistung Siehe Abbildung
Abblendlichter/Fernlichter H4 55 W D
Abblendlichter mit Xenon-Lampen (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen)D1S 35 W F
Standlicht vorne W5W 5 W A
Tagfahrlichter (DRL) W21W 21W B
Standlicht hinten LED - -
Fahrtrichtungsanzeiger vorne PY24W 24W B
Fahrtrichtungsanzeiger seitlich W5W 5 W A
Fahrtrichtungsanzeiger hinten PY21W 21W B
Bremslicht W16W 16W B
3. Bremsleuchte LED - -
Nebelscheinwerfer H1 55 W E
RG-Leuchte P21W 21W B
Nebelschlussleuchte P21W 21W B
Kennzeichen W5W 5 W C
Vordere Deckenleuchte C5W 5 W C
Kofferraumbeleuchtung W5W 5 W A
Leuchte im Ablagefach C5W 5 W C
196DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 320 next >