Lancia Ypsilon 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 31 of 220

Fecho
A partir da posição de abertura, premir
o botão B. Premindo o botão durante
mais de meio segundo, o tecto
colocar-se-á automaticamente na
posição "spoiler".
Após a abertura na posição "spoiler",
premindo novamente o botão B
durante mais de meio segundo, o tecto
colocar-se-á automaticamente na
posição de fecho total.
DISPOSITIVO
ANTI-ENTALAMENTO
O tecto de abrir está equipado com um
sistema de segurança anti-entalamento
capaz de reconhecer a eventual
presença de um obstáculo durante o
movimento de fecho do vidro: quando
se verifica este evento, o sistema
interrompe e inverte imediatamente o
curso do vidro.
MANOBRA DE
EMERGÊNCIA
Em caso de não funcionamento dos
botões de comando, o tecto de abrir
pode ser manobrado manualmente
operando como descrito a seguir:
remover a tampa de protecção
situada no revestimento interno, entre
as duas cortinas pára-sol;
pegar na chave philips fornecida em
dotação situada no contentor da
ferramenta presente na bagageira ou,
conforme as versões no interior da
gaveta porta-objectos;
introduzir a chave fornecida na sede
A fig. 26 e rodá-a no sentido dos
ponteiros do relógio para abrir o tecto
ou no sentido contrário para fechar
o tecto.
PROCEDIMENTO DE
INICIALIZAÇÃO
A seguir ao não funcionamento dos
movimentos automáticos em fase de
abertura/fecho ou a seguir a uma
manobra de emergência (consultar
parágrafo anterior), é necessário
inicializar novamente o funcionamento
automático do tecto de abrir.
Proceder do seguinte modo:
premir o botão B na posição de
fecho;
manter premido o botão B: após
cerca de 10 segundos o tecto
desloca-se por ressaltos para se
colocar na posição de fecho.
Terminada a movimentação (tecto
fechado), soltar o botão B;
rodar a chave de ignição para a
posição STOP e mantê-la nesta
posição durante 10 segundos;
rodar a chave de ignição para MAR;
premir o botão B na posição de
fecho;
manter o botão B premido até ao
fecho completo do tecto: o
procedimento de inicialização está
terminado;
premir novamente o botão B dentro
de 3 segundos a partir do final do
procedimento de inicialização;
manter premido o botão B: o tecto
irá efectuar um ciclo automático de
abertura e fecho: se isto não se
verificar, repetir as operações desde o
início;
mantendo o botão B sempre
premido, aguardar, por fim, o fecho
completo do tecto.
26L0F0299C
29

Page 32 of 220

AVISO
21)Ao sair do veículo, retirar sempre a
chave do dispositivo de arranque para
evitar que o tecto de abrir, accionado
involuntariamente, constitua um perigo
para quem permanece a bordo: o uso
inadequado do tecto pode ser perigoso.
Antes e durante o seu accionamento,
certificar-se sempre de que os passageiros
não estejam expostos a riscos de lesões
provocadas quer directamente pelo tecto
em movimento, quer por objectos
pessoais arrastados ou danificados pelo
mesmo.
AVISO
12)Não abrir o tecto na presença de neve
ou gelo: corre-se o risco de o danificar.
Na presença de tecto de abrir, não está
prevista a utilização de porta-bagagens.
COMANDOS
DIRECÇÃO ASSISTIDA
ELÉCTRICA DUALDRIVE
(para versões/mercados, onde previsto)
Funciona apenas com a chave de
ignição na posição MAR e o motor
ligado. A direcção assistida eléctrica
permite personalizar o esforço no
volante em relação às condições de
condução.
ATENÇÃO Em caso de rápida rotação
da chave de ignição, a funcionalidade
completa da direcção assistida pode
alcançar-se após alguns segundos.
Activação / desactivação (função
CITY)
Premir o botão CITY (A-fig. 27) para
activar a função. Quando se activa
a função, no quadro de instrumentos
acende-se a indicação CITY.Com a função CITY activa o esforço no
volante resulta mais leve, facilitando
deste modo as manobras de
estacionamento: a activação da função
é portanto, particularmente útil na
condução nas cidades.
Para desactivar a função, premir
novamente o botão.
ATENÇÃO Nas manobras de
estacionamento efectuadas com um
número elevado de viragens, pode
verificar-se um endurecimento da
direcção; isto é normal e deve-se à
intervenção do sistema de protecção
contra sobreaquecimento do motor
eléctrico de comando da direcção, pelo
que não requer qualquer intervenção
de reparação. Na posterior reutilização
do veículo, a direcção assistida voltará
a funcionar normalmente.
FUNÇÃO ECO
(para versões/mercados, onde previsto)
Premir o botão ECO fig. 28 durante
pelo menos 5 segundos para activar a
função.
Com a função ECO activada,
prepara-se o veículo para uma
configuração de condução destinada
ao uso citadino, caracterizada por
menor esforço no volante (activação do
sistema Dualdrive) e economia nos
consumos de combustível.
27L0F0428C
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 33 of 220

Quando se activa a função, em
algumas versões acende-se a
mensagem ECO no display.
A função permanece memorizada, pelo
que, no arranque seguinte, o sistema
mantém a configuração anterior à
última desligação do motor. Para
desligar a função e restabelecer a
selecção de condução normal, carregar
novamente no botão ECO.
AVISO
22)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direcção ou da
coluna da direcção (por ex. montagem
de antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e
da cessação da garantia, graves
problemas de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.23)Antes de efectuar qualquer intervenção
de manutenção, desligue sempre o motor
e remova a chave do dispositivo de
arranque, activando o respectivo bloqueio,
particularmente quando o veículo se
encontra com as rodas elevadas do solo.
Caso não seja possível (necessidade de
manter a chave na posição MAR ou o
motor ligado), retire o fusível principal de
protecção da direcção assistida eléctrica.
CAPOT DO MOTOR
24) 25)13)
ABERTURA
Proceder do seguinte modo:
puxar a alavanca A fig. 29 no
sentido indicado pela seta;
deslocar para a esquerda a
alavanca B fig. 30 como indicado na
figura;
28L0F0039C
29L0F0096C
30L0F0097C
31

Page 34 of 220

levantar o capot do motor e
simultaneamente libertar a vareta de
suporte C fig. 31 do dispositivo de
bloqueio D; de seguida, introduzir
a extremidade da haste na sede E do
capot do motor (furo grande) e
empurrar para a posição de segurança
(furo pequeno), como ilustrado na
figura.FECHO
Proceder do seguinte modo:
manter ligeiramente levantado o
capot com uma mão e com a outra
retirar a vareta C fig. 31 da sede D,
com movimento inverso ao de
abertura, e voltar a colocá-la no seu
dispositivo de bloqueio;
baixar o capot a cerca de 20
centímetros do vão do motor, de
seguida deixá-lo cair e certificar-se,
tentando levantá-lo, de que está
fechado completamente e não apenas
engatado na posição de segurança.
Caso esteja apenas engatado, não
exercer pressão no capot, mas voltar a
levantá-lo e repetir a manobra.
ATENÇÃO Verificar sempre o fecho
correto do capot, para evitar que se
abra em andamento.
AVISO
24)O posicionamento errado da vareta de
sustentação pode provocar a queda
violenta do capot.
25)Executar as operações apenas com o
veículo parado.
AVISO
13)Levantar o capot utilizando ambas as
mãos. Antes de proceder ao
levantamento, certificar-se de que os
braços dos limpa pára-brisas não estão
levantados do pára-brisas, que o veículo
está parado e que o travão de mão está
accionado.
31L0F0095C
32
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 35 of 220

PORTA-BAGAGENS
26) 27)
O bloqueio da bagageira é eléctrico e é
desactivado com o veículo em
movimento.
ABERTURA
26)
Abertura a partir do exterior
Quando desbloqueada, é possível abrir
a bagageira pelo exterior do veículo,
actuar no puxador eléctrico de abertura
A fig. 32 posicionado por baixo do
manípulo até ouvir o estalido de
efectivo bloqueio ou premir o botão
no telecomando.Abrindo a bagageira provoca uma
dupla sinalização luminosa dos
indicadores de direcção e a iluminação
de uma luz interior: a luz apaga-se
automaticamente fechando a
bagageira. Se se esquecer da
bagageira aberta, a luz apaga-se
automaticamente após alguns minutos.
Abertura de emergência pelo
interior
Proceder do seguinte modo:
retirar os apoios de cabeça
posteriores e rebater completamente
os bancos;
premir a alavanca A fig. 33.FECHO
Puxar a lingueta A fig. 34 e baixar a
porta pressionando junto da fechadura
até sentir o ressalto da mesma.
ATENÇÃO Antes de voltar a fechar a
bagageira, certificar-se de que tem
a chave na sua posse, porque a
bagageira será bloqueada
automaticamente.
INICIALIZAÇÃO DA
BAGAGEIRA
ATENÇÃO Após uma eventual
desactivação da bateria ou uma
interrupção do fusível de protecção, é
necessário "inicializar" o mecanismo de
abertura/fecho da bagageira
procedendo como a seguir indicado:
fechar todas as portas e a bagageira,
premir o botão
no telecomando;
de seguida, premir o botão
no
telecomando.
32L0F0031C
33L0F0041C
34L0F0193C
33

Page 36 of 220

AVISO
26)Em caso de acidente, uma bagagem
pesada não devidamente presa pode
provocar graves danos aos passageiros.
27)Se, ao viajar em zonas em que é difícil
abastecer e se pretender transportar
combustível num recipiente de reserva, é
necessário fazê-lo no pleno respeito pelas
disposições legais, usando apenas um
recipiente homologado e devidamente
preso aos ganchos de fixação da carga.
Mesmo assim, aumenta o risco de
incêndio em caso de acidente.
28)Proceder com cuidado para não
danificar os objectos colocados no
porta-bagagem ao abrir a tampa da
bagageira.
EQUIPAMENTO COM
SISTEMA GPL
INTRODUÇÃO
29)14) 15)
A versão “GPL” caracteriza-se por dois
sistemas de alimentação: um para a
gasolina e um para o GPL.
Apesar do sistema GPL estar equipado
com numerosos sistemas de
segurança, sempre que o veículo for
mantido inactivo durante um longo
período de tempo ou movimentado em
circunstâncias de emergência devido
a avarias ou acidentes, aconselha-se a
respeitar o seguinte procedimento:
desapertar os dispositivos de
fixação A fig. 35 e depois remover a
tampa B;
fechar a torneira do GPL rodando,
no sentido dos ponteiros do relógio,
o aro serrilhado C fig. 36;
remontar a tampa e voltar a apertar
os dispositivos de fixação.
ATENÇÃO Caso se sinta cheiro de gás,
passar do funcionamento a GPL para
o funcionamento a gasolina e dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência
Lancia para a realização dos controlos
capazes de excluir defeitos do sistema.
DEPÓSITO DE GPL
16)
O veículo está equipado com um
depósito A fig. 37 (em pressão) de
acumulação de GPL no estado líquido
e tem a forma toroidal, posicionado
no vão previsto para a roda
sobresselente e adequadamente
protegido.
35L0F0238C
36L0F0239C
34
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 37 of 220

Certificação do depósito de GPL
O depósito para o GPL é certificado
segundo a norma vigente.
Na Itália o depósito tem uma duração
de 10 anos a partir da data de
matrícula do veículo. Se o veículo for
matriculado num país que não seja
a Itália, a duração e os procedimentos
de controlo/inspecção do depósito
de GPL podem variar consoante as
normas legislativas nacionais do país
em questão. Em qualquer caso,
decorrido o tempo prescrito pelas
disposições legais específicas de cada
um dos países, dirigir-se à Rede de
Assistência I Lancia para a sua
substituição.SELECÇÃO DO TIPO DE
ALIMENTAÇÃO DE
GASOLINA / GPL
30)17) 18) 19) 19) 20) 21)
O comutador gasolina / GPL A fig. 38
permite seleccionar, à discrição do
utilizador, o funcionamento a gasolina
ou a GPL.
Para garantir a comutação em absoluta
segurança, a efectiva passagem para
a alimentação escolhida acontecerá em
função das condições de utilização do
veículo, por isso pode não ser imediata.
A efectiva comutação será confirmada
pelo acendimento/apagamento do
ícone
no display.Em caso de esgotamento do GPL, a
comutação para gasolina ocorre
automaticamente. Neste caso,
o display visualiza o ícone
imediatamente por cima da
indicação GPL e todas as barras dos
bordos das marcas vazias se acendem
com luz fixa.
ABASTECIMENTOS
22)
Capacidade máxima reabastecível
(incluindo a reserva): 30.5 litros. O valor
tem já em conta o limite de 80% de
enchimento do depósito e do residual
de líquido necessário para a regular
sucção e o abastecimento máximo
admitido. Para além disso, este valor
pode apresentar, em diferentes
abastecimentos, ligeiras variações
causadas por: diferenças entre
as pressões de fornecimento das
bombas em rede, bombas com
características diferentes de
fornecimento/bloqueio, depósito não
totalmente em reserva.
37L0F0243C
38L0F0411C
35

Page 38 of 220

AVISO
29)Lembramos que nalguns países (Itália
incluída) existem restrições, impostas
pelas normas em vigor, ao
estacionamento/recolha de veículos
alimentados com gases que tenham
densidade superior à do ar; o GPL está
dentro desta última categoria.
30)Não efectuar a comutação entre os
dois modos de funcionamento durante o
arranque do motor.
AVISO
14)O veículo está equipado com um
sistema de injecção gasosa de GPL
estudado especificamente para o veículo:
por isso, é absolutamente proibido
modificar a configuração do sistema ou
dos respectivos componentes. A utilização
de outros componentes ou materiais
pode provocar mau funcionamento
e reduzir a segurança, portanto em caso
de avaria, contactar a Rede de Assistência
Lancia. Ao rebocar ou levantar o veículo,
para evitar danificar as partes do sistema a
gás, é necessário ter em consideração
quanto indicado no parágrafo “Reboque
do veículo”.15)No caso de pintura em forno, o
depósito de GPL deve ser removido do
veículo e reinstalado posteriormente pela
Rede de Assistência Lancia. Apesar do
sistema GPL estar equipado com
numerosos sistemas de segurança,
sempre que o veículo for mantido inactivo
durante um longo período de tempo ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou acidentes,
é aconselhável respeitar o seguinte
procedimento: desapertar os dispositivos
de fixação A fig. 35 e, de seguida, remover
a tampa B. Fechar a torneira do GPL
rodando, no sentido dos ponteiros do
relógio, o aro C fig. 36; De seguida, voltar a
montar a tampa e apertar novamente os
dispositivos de fixação.
16)Periodicamente (pelo menos uma vez a
cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o GPL contido no depósito e,
no primeiro abastecimento, certificar-se de
que não ultrapassa a capacidade máxima
prevista de 30,5 litros (incluindo a reserva)
(com a tolerância de 2 litros em excesso).
Caso seja detectado um valor superior
a 30,5 litros (incluindo a reserva), é
necessário dirigir-se imediatamente à Rede
de Assistência Lancia.
17)As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre –20°C e 100°C.
18)Se, durante o funcionamento a GPL,
este se esgotar, obtém-se a comutação
automática para gasolina indicada pelo
acendimento da luz avisadora
no
display.19)Independentemente do tipo de
alimentação em uso na última utilização do
veículo, no arranque seguinte, após a
fase inicial a gasolina, obter-se-á a
comutação automática a GPL.
20)No momento do pedido de comutação
ouve-se um ruído metálico proveniente
das válvulas para a colocação sob pressão
do circuito. Para as lógicas de comutação
supracitadas, é de todo normal que haja
um atraso entre o tiquetaquear da válvula e
o apagamento da indicação no quadro de
instrumentos.
21)Em condições de utilização
específicas, como arranque e
funcionamento a baixa temperatura
ambiente ou fornecimento de GPL com
baixo conteúdo de Propano, o sistema
pode comutar temporariamente para
o funcionamento a gasolina, sem assinalar
visualmente no quadro de instrumentos
a comutação efectiva. Em caso de níveis
reduzidos de GPL no depósito ou pedido
de prestações elevadas (por ex.: em fase
de ultrapassagem, veículo com plena
carga, superação de inclinações
importantes) o sistema pode comutar
automaticamente para o funcionamento a
gasolina para garantir a distribuição de
potência do motor pedida; nesse caso, a
efectiva comutação é assinalada pelo
acendimento do ícone
no display.
Quando cessam as condições acima
descritas, o sistema regressa
automaticamente à modalidade de
funcionamento a GPL e o ícone
apaga-
se. Para satisfazer a comutação
automática acima descrita, certificar-se de
que no depósito da gasolina está sempre
presente uma quantidade suficiente de
combustível.
36
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 39 of 220

22)É absolutamente proibida a utilização
de qualquer tipo de aditivo ao GPL.EQUIPAMENTO COM
SISTEMA A METANO
(Natural Power)
31) 32)
INTRODUÇÃO
A versão "Natural Power" é
caracterizada por dois sistemas de
alimentação: um para a gasolina e um
para o Gás Natural (Metano).
BOTIJAS DE METANO
O veículo está equipado com duas
botijas (capacidade total cerca de 72
litros) fig. 39fig. 40 localizadas por baixo
do pavimento do veículo e protegidas
por duas protecções específicas.
O Metano, armazenado nas botijas de
alta pressão, flui para uma tubagem
específica até ao redutor/regulador de
pressão que alimenta os dois injectores
de Metano a baixa pressão (cerca de
9 bar).
Certificação das botijas
As botijas para o Metano são
certificadas segundo o Regulamento
ECE n.º 110.
39L0F0106C
40L0F0107C
37

Page 40 of 220

As botijas devem ser inspeccionadas,
segundo o Procedimento do
Regulamento ECE n. 110, a cada 4
anos a partir da data de matricula do
veículo, ou segundo disposições
especificas de cada país.
As etiquetas entregues pelo
Concessionário com a documentação
de bordo indicam a data prevista para a
primeira experiência/inspecção das
botijas. Os responsáveis pelo
abastecimento do Metano não estão
autorizados a reabastecer botijas com
a data de teste caducada.
ATENÇÃO Se o veículo for matriculado
em países diferentes de Itália, os dados
de certificação, identificação e os
procedimentos de controlo / inspecção
das botijas de metano estão em
conformidade com as normas
legislativas nacionais daquele país. Em
todo o caso, recorda-se que, a vida
das botijas é de 20 anos a partir da
data de produção de acordo com
o Regulamento ECE n.º 110.SELECÇÃO DO TIPO DE
ALIMENTAÇÃO DE
GASOLINA / METANO
33)23) 24) 25) 26)
O normal funcionamento do motor é a
Metano excepto no arranque, em que o
funcionamento é a gasolina.
O botão A fig. 41 (comutação
gasolina/Metano) permite seleccionar o
funcionamento a gasolina ou a Metano.
Para garantir a comutação em
absoluta segurança, a efectiva
passagem para a alimentação
escolhida acontecerá em função das
condições de utilização do veículo, por
isso pode não ser imediata.
A efectiva comutação será confirmada
pelo acendimento/apagamento do
ícone
no display.Em caso de arranque com temperatura
exterior inferior a cerca de –10°C, os
tempos de comutação de gasolina para
Metano aumentam para permitir o
aquecimento suficiente do
redutor/regulador de pressão.
Em caso de esgotamento do Metano, a
comutação para gasolina acontece
automaticamente. Neste caso, o
display visualiza o ícone
imediatamente por cima da
indicação CNG e todas as barras dos
bordos das marcas vazias se acendem
com luz fixa.
ABASTECIMENTOS
Capacidade máxima reabastecível
(incluindo a reserva): 12 kg. O volume
global das botijas é de cerca de 72
litros.
41L0F0411C
38
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 220 next >